Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Прелестная обманщица
Шрифт:

– Нет, не соглашусь. Но после моего бала он разговаривал с Домиником.

– Доминик ни за что не станет вас принуждать.

Люси засмеялась.

– Ага! Вы назвали его Домиником!

Эмма покраснела.

– Люси, забудьте об этом. Мы говорим сейчас о вас, а не обо мне. Что сказал ваш брат?

– Он сказал, что вежливо выслушал бормотание этого старого дурня.

– Но этот старый дурень богат!

– Он сказал, что позволил тому объясниться со мной, но, если я его отвергну – на что он

искренне надеется, – я должна сделать это деликатно. Видите ли, он был папиным приятелем. Боюсь,

правда, что не удержусь от смеха.

– Люси, отнеситесь к нему по-доброму. Как бы вы себя почувствовали, если бы вас отвергли?

– Вы говорите в точности как Доминик, а вот Софи считает, что я должна согласиться.

– Я в этом не сомневаюсь.

– Ее можно понять: Доминик тогда будет в ее полном распоряжении и будет выполнять все, что

она ни пожелает.

– Уверена, что это уже происходит. – Эмма отложила гребень, сняла с Люси пелерину и

оценивающе посмотрела на свою работу.

– Ну нет. Он только на первый взгляд такой добродушный. Доминик ни за что не позволит

вертеть собой.

– Так о чем вы хотите со мной поговорить?

– О Фергусе.

39

– О капитане О'Конноре?

– Я хочу выйти за него замуж.

– Но вы его совсем не знаете.

– Знаю достаточно хорошо, чтобы влюбиться.

– Он с вами объяснился?

– Конечно. На балу. Мы пошли в сад. Шел дождь, и мы укрылись в беседке.

– О, Господи! Я не видела, как вы ушли.

– Разумеется. Вы танцевали с Домиником и не сводили с него восхищенных глаз.

– Пожалуйста, не отвлекайтесь, мы сейчас говорим о вас, – недовольно сказала Эмма. – Кто-

нибудь видел, как вы уходили?

– Не думаю. Мы улизнули тайком.

– Ох, Люси, не стоило так поступать. А капитан О'Коннор... – Она замолчала, не зная, какие

подобрать слова, чтобы выразить свои опасения.

– Фергус – настоящий джентльмен, – обиделась Люси. – Мы только разговаривали.

Эмма знала, что Люси ей не лжет, но все равно была обеспокоена.

– Если вы собираетесь сбежать с капитаном О'Коннором, я категорически отказываюсь вам

помогать и буду обязана сообщить об этом его светлости.

– Я не собираюсь делать ничего подобного, – рассмеялась Люси. – По крайней мере, пока. Я

хочу, чтобы вы поговорили о Фергусе с Домиником. У него ничего нет, кроме капитанского жалованья.

Отец, у которого поместье в Ирландии, присылает ему немного денег на содержание. У Фергуса

имеется старший брат, так что на наследство ему рассчитывать не приходится.

– Уверена, что ваш брат сочтет его совершенно неподходящей партией. Его светлость не станет

меня слушать, даже если я соглашусь с ним поговорить, а я не соглашусь, потому что капитан О'Коннор

настоящий искатель приключений.

– Вовсе нет! Он милый и очень любит меня. – Люси заплакала. – Я не прошу, чтобы мне

разрешили выйти за него тотчас же. Он тоже этого не хочет. Ему надо сначала доказать, что он чего-то

стоит. Я хочу, чтобы вы попросили Доминика помочь ему заработать денег. Обо мне ничего не

говорите. Представьте его другом своего брата.

– Но Тедди с ним даже незнаком!

– Доминику это неизвестно, а вашего брата здесь нет.

– Нет, Люси, я не смогу этого сделать.

– Тогда мы убежим. – Люси встала, взяла накидку, веер и ридикюль. – Это не праздная угроза. Я

настроена серьезно.

Эмма пришла в ужас. Ведь, если это случится, будет погублена не только репутация Люси, но и

доброе имя Доминика. Она не допустит, чтобы это произошло.

– Хорошо, я поговорю с ним, но только когда выберу подходящий момент.

Люси бросилась ей на шею.

– Милая Эмма! Не знаю, как вас благодарить.

Я ничего пока еще не сделала. Но взамен пообещайте мне, что не станете видеться с капитаном

О'Коннором, пока ваш брат этого не разрешит.

Люси надула губки.

– Пожалуйста, не требуйте этого от меня, Эмма.

Но Эмма была тверда.

– Если капитан О'Коннор такой, как вы говорите, он станет терпеливо ждать. А если его любовь

не выдержит испытания, то она ничего не стоит. – Видя отчаяние на лице Люси, Эмма немного

смягчилась. – Вы можете написать ему и все объяснить, а я позабочусь о том, чтобы он получил вашу

записку. Но учтите, я выполняю подобную просьбу в последний раз, и дай Бог, чтобы ваш брат об этом

ничего не узнал.

За дверью раздались шаги, и они услышали голос Доминика:

– Люси, мы опоздаем.

Люси распахнула дверь.

– Входи. Я готова. Как я выгляжу? – Она покружилась перед ним.

– Прелестно, но ты это и сама знаешь, правда, Эмма?

Эмма с трудом кивнула, слова застряли у нее в горле. Доминик, очень красивый в вечернем

сюртуке из черного атласа и брюках до колен, улыбнулся ей.

– Пойдем, Люси. Карета у входа. Надеюсь, ты сказала Эмме, чтобы она не дожидалась тебя.

40

– Конечно. Спокойной ночи, Эмма, милочка. Мы поговорим завтра.

– О чем поговорите? – спросил он сестру, направляясь к лестнице.

– О сегодняшнем бале, – ответила Люси. – Эмме хочется знать все в подробностях.

Эмма вернулась к себе в комнату и села у окна. Она видела, как ночной сторож остановился и

отвесил поклон, когда карета Бесторпов выехала на улицу и свернула за угол. Ее обуревали

противоречивые чувства. Она отдала бы что угодно, лишь бы быть сейчас рядом с Домиником, но он

недосягаем для нее, и чем скорее она перестанет терзать себя, тем яснее станет мыслить. Лучше

подумать и решить, как поступить с Люси. Действительно ли она любит Фергуса О'Коннора,

порядочный ли он человек? И является ли отсутствие у него денег и титула препятствием для брака?

Поделиться с друзьями: