Приготовительная школа эстетики
Шрифт:
8
См. список сокращений в комментариях, раздел 1.
9
Четвертый томик этого романа был написан и издан после «Приготовительной школы логики».
10
Многочисленные выписки и записи Жан-Поля, составившие его «Эстетические изыскания» («Asthetische Untersuchungen»), публиковались лишь частично (начиная с кн.: Berend E. Jean Pauls Asthetik Berlin, 1909). Они хранятся в Государственной библиотеке (Берлин, ГДР). См.. Berend E. Jean Pauls handschriftlicher Nachlass. Seine Eigenart und seine Geschichte. — Jb 3, 1968, 13—22.
11
Ср. хотя бы место искусства и философии Шеллинга «Искусство — необходимое явление, непосредственно вытекающее из абсолюта», и «философия искусства есть воспроизведение универсума в форме искусства» (Шеллинг Философия искусств. М. 1966, с. 48, 67).
12
См.: «О Данте в философском отношении» (1803). — В кн.: Шеллинг. Философия искусства, с. 445 — 456
13
Жан-Поль продолжал развивать идею XVIII в. (Ш. Бонне, Гердер) о возрождении («палингенесии»). Густава, героя первого романа Жан-Поля, в первые годы жизни воспитывают в подземелье, без света, чтобы затем, со всеми сентиментальными тонами и обертонами, символически проиграть акт его рождения на белый свет; как мечтал Гердер, человек со смертью испытывает новое рождение, и эту мысль подхватила романтическая словесность.
14
Jonas VII 190.
15
Жан-Поль несколько раз упоминается в переписке Шиллера и Гёте в связи с «Геспером», названным у них «трагелафом» — «полукозлом-полуоленем»; см. письмо Шиллера от 28.VI 1796 (Jonas IV 469, № 1053 — Goethe — Schiller I 173) и от 12.VI 1795 (Jonas IV 183, № 860 — Goethe — Schiller I 75, № 73). В письме от 17.VIII 1797 Шиллер дает одну общую характеристику трем поэтам — забытому Зигфриду Шмидту, Жан-Полю и гениальному Гёльдерлину! Шиллер пишет: «Хотелось бы мне знать, при всех ли обстоятельствах и абсолютно все ли Шмидты, Рихтеры, Гёльдерлины остались бы такими же субъективистами, такими сумасбродами, такими односторонними, или же только недостаток эстетической пищи и воздействия, а также противодействия эмпирического мира, в котором она живут, их идеальным наклонностям произвели подобный результат» (Jonas V 241, № 1240 — Goethe — Schiller I 382, № 355). В те же годы Гёте судит о Жан-Поле несколько иначе, хотя в целом он соглашается с Шиллером; он с интересом присматривается к Жан-Полю: «Мне приятно, что вы все же прочитали Рихтера: его правдолюбие, его желание что-то усвоить вызывают во мне симпатию к нему. <...> если хорошо подумать, то можно очень усомниться, что в смысле практическом он когда-либо сблизится с нами, но в теории он, кажется, весьма склоняется к нам» (Goethe — Schiller I 174, № 178, письмо от 29.VI 1796). Впрочем, ставшие известными Гете неосторожные слова в письме Жан-Поля Кнебелю (3.VIII 1796, П II 227.11): «Сейчас Тиртей нужнее Проперция», намекавшие на «Римские элегии» Гете, дали Гёте повод написать небольшое стихотворение «Китаец в Риме» (ВА I 365), связанное с «Ксениями» Шиллера — Гёте и помещенное в том же, что и «Ксении», «Альманахе Муз на 1797 год» (ср. также «Ксении» № 41 и № 276, ВА II 435, 461, и — из неопубликованного при жизни — эпиграмму, ВА II 500; «Чем стал бы Рихтер в Лондоне! А Рихтер в Хофе, полуобразованный, — его талант вас забавляет!»). В позднейшие годы Гёте пришел к своеобразному глубокому пониманию Жан-Поля (см. примечания к «Западно-восточному дивану» и отзыв о «Леване», педагогическом сочинении Жан-Поля, ВА III 228 — 230).
16
В письме от 11.IX 1823: Briefwechsei zwischen Goethe und Zelter..., hrsg. von F. W. Riemer. 5. Th., Berlin, 1834, S. 116; «Максимы и рефлексии» № 565 (М. Хекер).
17
На рубеже веков Жан-Поль далеко не всегда справедливо и с преувеличениями пишет о «холодном» Гете.
18
См. фрагменты 421 и 125 (Я. Минор); помимо того, Ф. Шлегель пишет о Жан-Поле в «Письме о романе» (см. в кн.: Литературная теория немецкого романтизма, с. 200).
19
Книга Г. Геттнера «Романтическая школа в ее внутренней взаимосвязи с Гете и Шиллером» (1850) — первый опыт научной истории литературы этой эпохи. Капитальное исследование Р. Гайма «Романтическая школа» первым изданием вышло в 1870 г. (рус. пер.: М., 1891).
20
См.: Ullmann R. und Cotthard H. Geschichte des Begriffes «Romantisch» in Deutschland. Berlin, 1927 S. 228 — 235 u. a., Immerwahr R. Romantisch. Genese und Tradition einer Denkform. Frankfurt a. М., 1972; Eichner H. (ed.) «Romantic» and Its Cognates. The European History of a Word. Manchester, 1972 (p. 98 — 156 Eichner H. Germany: Romantisch, Romantik, Romantiker; p. 17 — 97. Immerwahr R. «Romantic» and Its Cognates in England, Germany, and France before 1790).
21
Фр. Шлегель и его соратники, говоря о «романтическом» (что обычно означает — «романическое»), пользуются этим словом как сплошным смысловым переходом, где отдельные значения смысла не вычленяются. Именно через это многозначительное слово они стремятся определить внутреннюю, конечную сущность романтического (Фр. Шлегель в известном фрагменте № 116 о романтической, или романической, поэзии, которая есть «прогрессивная», то есть движущаяся к своему осуществлению «универсальная поэзия»), а вместе с тем и сущность своего направления, или «школы».
22
См. работу, исследующую перипетии взаимоотношений Жан-Поля с Тиком: Schweikert U Jean Paul und Ludwig Tieck — Jb 8, 1973, S. 23 — 77
23
Два примера: 1) Г. Кернер — Шиллеру 2.XII 1804: «Читал ли ты „Приготовительную школу эстетики“ Рихтера?.. Он берет шлегелевскую партию под свою защиту, а особенно Тика, причем он сожалеет, что публика недостаточно признает его, что местами звучит очень забавно» (Briefwechsel zwischen Schiller und Korner, hrsg. von L. Geiger, Bd. IV Stuttgart, o. J., S. 297); 2) Вильгельм Гримм — Якобу Гримму 10.VIII 1805 «Я читаю сейчас „Приготовительную школу“ Жан-Поля, которая доставляет мне настоящее удовольствие. В общем и целом он признает правоту новой школы...» (Briefwechsel zwischen Jakob und Wilhelm Grimm aus der Jugendzeit. 2. AufI., bes. von W. Schaaf. Weimar, 1963, S. 72).
24
Такого мнения, в частности, придерживался Э. Беренд
25
Дмитриев А. Проблемы иенского романтизма М., 1975, с 68, автор книги утверждает, что в § 23 «Школы» «романтизм характеризуется резко отрицательно, с явным ироническим оттенком»
26
Для социологического анализа творчества Жан-Поля существенно, что «Геспер» и «Титан» — это далеко заходящие модификации жанра «княжеского зерцала», что «Девала» написана в расчете на высшие, обеспеченные, образованные («элегантные») слои общества. Более чем странна социологическая характеристика Жан-Поля в книге В. Хариха: «Трудно было бы возражать против взгляда, что Жан-Поль — это представитель мелкой буржуазии (хотя я с достаточным основанием склоняюсь к тому, чтобы считать его близость классу крепостных грестьян более стихийно сильной)» (Harich W. Jean Pauls Revolutionsdichtung. Berlin, 1974, S. 555). Можно с полным правом сомневаться в необходимости таких социологических характеристик, как у В. Хариха. То, что В. Адмони писал еще в 1936 г., куда тоньше, дифференцированное и реалистичнее (см. в кн.: Ранний буржуазный реализм. Л., 1936, с. 546 — 547).
27
Такой оттенок смысла необходимо расслышать в жан-полевском слове «материалист».
28
Неубедительные аргументы в пользу такого отнесения приводил в своем комментарии к «Школе» П. Цаунерт (S. 412; см. библиографию); впрочем, он допускал и противоположную возможность — что Жан-Поль имел в виду Шиллера и Гёте. Такие немыслимые колебания комментатора едва ли не делают ему честь, — он явно подозревал, что теоретические построения Жан-Поля поэтически опосредованы, осложнены и что их не так-то просто проецировать на литературную реальность эпохи.
29
В том трактате «Ключ к Фихте» («Clavis Fichtiana», III 1011 — 1056), который пишет у Жан-Поля трагический юморист из романа «Титан» — Шоппе. См. основную работу к истолкованию «Ключа к Фихте»: Storz L. Studien zu Jean Pauls «Clavis Fichtiana». Zurich, 1951. Diss. (не прибавляет ничего нового статья: Brose К. Jean Pauls Verhaltnis zu Fichte. — DVj, 49, 1975, 66-93).
30
«Я — один-один, нигде не слышно биения пульса, нигде нет жизни, нет ничего вокруг меня и нет ничего помимо меня, кроме ничего.. Лишь высшее мое не-сознание осознаваемо для меня — а во мне слепо — немо — скрыто — трудящийся демогоргон, и я-то и есмь он.. Таким иду я от века, таким вхожу я в вечность... Кто же слышит мой стон, кто знает меня? — Я. — Кто услышит меня, когда пройдет вечность, кто будет знать меня? — Я», — такими словами завершается «Ключ и Фихте» (III 1056. 14 — 21).
31
Эти романы — «Из бумаг Эдуарда Альвилля» (1776; расширенное и переработанное изд. — «Из собрания писем Эдуарда Альвилля», 1792) и «Вольдемар» (1779).
32
Отметим, что религиозные образы и представления играют у Жан-Поля особую роль: они многочисленны и многозначны, их задача — столкнуть традиционный образ мира с современной действительностью. См.: Diergarten F. Die Funktion der religiosen Bilderwelt in den Romanen Jean Pauls. Diss. Koln, 1967; Naumann U. «Denn ein Autor ist der Stadtpfarrer des Universums» Zum Einfluss geistlicher Rede auf das Werk J. P Fr Richters. — Jb 7, 1972, 7 — 39; Id. Predigende Poesie. Zur Bedeutung von Predigt, geistlicher Rede und Predigertum fur das Werk Jean Pauls. Nurnberg, 1976.