Приграничная история
Шрифт:
Закусив губу, я наблюдала за Нортоном, словно впервые его увидела. Не обладая классическими чертами, он все-таки был красив той мужской красотой, что не бросается в глаза. Немного грубое лицо сейчас разгладилось, и сам полковник выглядел непривычно беззащитно.
От наблюдений меня отвлекло появление Штондта с чаем и пирожными. Пока я подкреплялась, он тихонько присел рядом и чего-то ждал.
– Вы что-то хотите, капитан?
– вежливо спрашиваю я, грея руки о кружку чая.
– Леди Амалия, - я едва заметно поморщилась, - давайте будем дежурить по очереди?
– Нет, вы ведь не целитель. Мне лучше остаться рядом. И, господин Штондт, давайте мы с вами отбросим все формальности и перейдем на ты?
– Я не против, если это уместно?
– вопросительный и неуверенный взгляд.
– Уместно...Элиам, - одними уголками губ улыбаюсь я.
– Хорошо, Лия, - возвращает он улыбку и спустя пару вежливых фраз уходит.
Я не сплю полночи, но ближе к утру забываюсь тяжелым и чутким сном. В восемь заходит Штондт и предупреждает о своем уходе, обещая к вечеру вернуться. Полковник все в том же состоянии. Госпожа Смолл с покрасневшими глазами хлопочет по хозяйству.
Я не отхожу от полковника в течение последующих двух суток, обновляя необходимые заклинания. Его организм ослаблен усталостью и борется с трудом, поэтому еще на исходе первого дня я начинаю делиться с ним энергией и продолжаю делать это дальше.
Наконец, мое лечение дает результаты. На исходе третьих суток, ближе к рассвету я просыпаюсь, выплывая из полудремы, потому что отчетливо чувствую взгляд.
– Лия, - хриплым срывающимся голосом зовет полковник, и я подскакиваю, как ужаленная.
– Воды...
– Сначала специальный отварчик, а потом уже вода, - строго произношу я, заталкивая слезы поглубже.
Я помогаю полковнику приподняться и аккуратно пою его. Он слишком слаб, чтобы сопротивляться.
– Давно?
– он недоговаривает, как будто стесняется, что я вижу его таким.
– Третий день, - мне не удается скрыть дрожь в голосе.
– Ты плачешь?
– Я очень испугалась за тебя, Рэми.
Я сажусь прямо на его кровать и, наклоняясь, покрываю легкими поцелуями его лицо.
– Ты сейчас должен набираться сил. Я дала тебе укрепляющий отвар с сонной травой, поэтому ты скоро уснешь. Если что-то понадобится, я буду здесь.
– Неужели ты все это время провела со мной?
– Рэмиан ловит в плен мою ладонь и держится за нее, как маленький мальчик.
– Да. Теперь моя очередь дежурить около тебя, - неловко шучу я.
– Только не думай, что все это сойдет тебе с рук. Как только поправишься - готовься к допросу.
Мой строгий тон никак не вяжется с улыбкой, которую я не в силах сдержать. Рэмиан улыбается в ответ.
Через несколько минут отвар начинает действовать, и полковник засыпает. Я аккуратно забираю свою руку и возвращаюсь в кресло. Надеюсь, очень скоро он встанет на ноги, и я смогу выспаться по-человечески. С возрастом такие ночевки даются все сложнее.
Глава 19.
Нортон действительно очень быстро пошел на поправку. Буквально на следующий день после того, как очнулся, он уже самостоятельно вставал и передвигался в пределах своей комнаты - медленно и с трудом, но сам. Помощь он принимал неохотно, стыдясь своей временной слабости. Хороший сон, правильное питание и мои отвары быстро привели его в порядок, и через еще пару денечков он окончательно пришел в себя.
Вообще, полковник был хорошим больным: не капризничал, строго выполнял все мои указания и очень хотел поправиться. Пока он бодрствовал, я все время проводила в его комнате. Пока Нортон отдыхал от ловли преступников, мы много разговаривали и узнавали друг друга. Оказалось, что мы оба любим тихий и спокойный отдых, много работаем и мечтаем отправиться в путешествие по соседним странам. В остальном наши вкусы совпадали едва-едва: полковник предпочитал читать книги по истории магии и жизнеописания великих магов, а я - приключенческие романы с легким и предсказуемым сюжетом; я обожала танцевать, полковник - терпеть не мог; зато он иногда любил готовить, что само по себе было для меня непомерным испытанием.
Нортон много рассказывал о своей семье. Его родители были черными магами: отец с достаточно сильным даром, мать - с совсем слабеньким. Они владели одной из самых крупных артефакторских мастерских в столице, которую отец Рэмиана унаследовал где-то полвека назад. Там-то и состоялось знаменательное знакомство с будущей матерью полковника: молоденькая девушка с еле-еле теплящимся в крови даром была талантливым артефактором и пришла проситься на работу. Закрутился головокружительный роман, переросший затем в крепкий брак и партнерский союз.
– Теперь понятно, откуда кольцо и кулон, - посмеиваясь, заметила я.
– Мама сделала специально для тебя, - огорошил меня полковник.
– Ты рассказал ей обо мне?
– моему удивлению нет предела.
– Конечно. Должна же она знать, для кого старалась.
Двусмысленность повисает в воздухе: думай, что хочешь.
– А почему родители не приходят тебя навестить?
– резко сменила я тему, хотя, признаюсь честно, любопытно было узнать, что же сказал своей маме обо мне полковник, но спрашивать было страшновато.
– Я сказал им, что уезжаю в командировку, чтобы они не волновались.
– То есть ты предполагал, что исход твоего легкого расследования будет таким?
– я указала рукой на кровать, на которой сейчас полулежал полковник.
– Такая вероятность есть всегда. На этот раз я действительно не знал, что так получится.
– Ты обещал рассказать, - напомнила я.
– Да рассказывать-то особо и ничего, - поморщился Нортон, но под моим тяжелым взглядом осекся и приступил к изложению.
– Убили одного из столичных целителей, причем не просто убили - выкачали из него энергию. Ковен заволновался, что твой брат не так разгадал пророчество, и меня срочно вызвали. Мы бросили все силы на это дело. На следующий день нашли еще одного убитого - обыкновенный парень, работал в какой-то мастерской, слабенький маг: силенок хватало только на простейшую бытовую магию. Но и из него все силы выкачали! Дальше - хуже. Каждый день в разных местах обычно ближе к утру мы находили убитых и выжженных мужчин, все - светлые маги с разным уровнем дара. Ничего общего между ними, кроме пола и белой магии, не было.
– Погоди, - перебила я его, - но почему тогда об этом не писали в газетах? Почему в столице не было объявлено военное положение?
– Лия, потому что такие вещи принято скрывать до последнего. Смертей было ровно тринадцать, а затем - тишина. Мы опрашивали всех возможных свидетелей, мы общались за Гранью с убитыми: никто и ничего не видел, никто ничего не знает и не помнит. Через неделю убийства начали повторяться, и опять - ничего. Нам повезло только один раз, но крупно: шестнадцатая жертва смогла выжить. Убийца почему-то ошибся и напал на мужчину со смешанным даром. Он смог отбиться и поднять шум, помощь подоспела вовремя. Он рассказал нам, что к нему подошла на улице девушка и спросила, не хочет ли он большой и светлой любви. Он принял ее за проститутку и попросил назвать цену за ночь. Она рассмеялась и кинула в него обычное целительское сонное заклинание, правда, достаточно сильное. Он сумел среагировать и поставил щит, а она сбежала. Целителей такой силы в городе очень мало, а женщин среди них - еще меньше.