Приключения Алисы в Стране Чудес (худ. Л. Марайя)
Шрифт:
Смотри как быстро омары и черепахи умчались вперед!
Они ждут нас на берегу — пойдем потанцуем?
Пошли, пойдем, пошли, пойдем,
Пошли потанцуем?
Пошли, пойдем, пошли, пойдем,
Пошли потанцуем?
Ты не поймешь как это прекрасно
Когда они берут нас и бросают
В море вместе с омарами!
Но Улитка сказала: «Слишком далеко, слишком далеко!» —
И посмотрела искоса
И поблагодарила Хека любезно,
Но танцевать не пошла.
Не пошла, не смогла, не пошла, не смогла
Не пошла танцевать.
Не пошла, не смогла, не пошла, не смогла,
Не пошла танцевать.
— Какая разница как это далеко?
Ответил ей чешуйчатый друг.
— Есть и другой берег.
Знаешь, на той стороне.
Подальше от Англии, поближе к Франции.
Ты не бледней, любимая улитка,
А приходи и присоединяйся к танцу.
Да, нет, да, нет,
Будешь танцевать?
Да, нет, да, нет,
Будешь танцевать?
— Большое спасибо, было очень интересно посмотреть этот танец, — сказала Алиса, радуясь, что он наконец закончился. — а уж как мне понравилась эта песенка про хека!
— О, что до рыб, — сказала Мнимая Черепаха, — они… вы ведь видели их, конечно?
— Да, — сказала Алиса. — Я часто видела их за обе…, - она успела прикусить язык.
— Не представляю, где находится этот «Обе», — сказала Мнимая Черепаха, — но если вы их так часто видели, то несомненно знаете, на что они похожи.
— Надеюсь, — глубокомысленно ответила Алиса. — У них хвосты во рту… и они все обсыпаны сухарями.
— Вы не правы насчет сухарей, — сказала Мнимая Черепаха. — Сухари смыло бы в море. Но у них действительно, хвосты во рту, и вот почему…
Тут Мнимая Черепаха зевнула и закрыла глаза.
— Расскажи об этом и обо всем остальном, — пробормотала она Грифону.
— Дело в том, — начал Грифон. — что им надо идти танцевать с омарами. Поэтому их швыряют в море. Поэтому они быстро хватают хвосты себе в рот. Чтобы их не могли вытащить назад. Такие дела.
— Спасибо, — сказала Алиса. — Это очень познавательно. Никогда раньше не узнавала столько о хеке.
— Я мог бы рассказать тебе и больше, если хочешь, — предложил Грифон. — Знаешь, почему их зовут хеками?
— Я никогда об этом не думала. Почему? — спросила Алиса.
— Потому что ими отделывают ботинки и туфли, — торжественно ответил Грифон.
Алиса не знала что и сказать.
— Отделывают ботинки и туфли? — повторила она удивленно.
— Смотри, как отделаны твои туфли? — спросил Грифон. — Я хочу сказать, что делает их такими блестящими?
Алиса посмотрела на ноги и немного подумала, прежде чем ответить:
— Я думаю, потому что они начищены.
— Ботинки и туфли под водой, — продолжал Грифон торжественно, — чистят рыбьим жиром. Теперь и ты это знаешь!
— А из чего его делают? — спросила сильно озадаченная Алиса.
— Из палтусов и угрей, конечно, — ответил Грифон с некоторым раздражением. — Любая креветка это знает.
— Если бы я была рыбой, — сказала Алиса, чьи мысли перескочили на слова песни, — я бы сказала морской свинке: «Возвращайся назад, мы обойдемся без тебя!»
— Они не могли так поступить, — сказала Мнимая Черепаха. — Ни одна уважающая себя рыба никогда не поплывет без морской свинки.
— Неужели? — удивилась Алиса.
— Именно так, — сказала Мнимая Черепаха. — Подумай, если рыба придет ко мне и скажет, что отправляется в путешествие, я обязательно спрошу: с какой морской свинкой?
— Вы хотите сказать: «Кто подложил им такую свинью?»? — спросила Алиса.
— Я сказала именно то, что хотела, — оскорбленно ответила Мнимая Черепаха. А Грифон добавил:
— Давай, расскажи что-нибудь о себе.
— Я могу рассказать вам о своих приключениях — начиная с сегодняшнего утра, — довольно робко предложила Алиса, — но вряд ли есть смысл возвращаться во вчера, потому что тогда я была совсем другим человеком.
— Что-то я не поняла, — сказала Мнимая Черепаха.
— Нет, нет! Сначала пусть расскажет о приключениях, — нетерпеливо закричал Грифон. — Все эти объяснения занимают слишком много времени.
И Алиса поведала им о своих приключениях с того момента как она впервые увидела Белого Кролика.
Сначала она немного нервничала, потому что оба существа были очень близко. Они сидели по одному с каждой стороны, раскрыв свои глаза и пасти ТАК широко! Но она собрала всю свою храбрость и продолжала. Ее слушатели сидели тише воды ниже травы до тех пор пока она не дошла до того места, где рассказывала Гусенице «Привет, папаша Вильям», а все слова оказались другими, и тут Мнимая Черепаха протяжно вздохнула и сказала:
— Это очень странно.
— Да уж, чуднее не бывает, — поддержал ее Грифон.
— Все слова изменились!? — глубокомысленно повторила Мнимая Черепаха. — По-моему ей стоит попытаться еще раз. Скажи ей, — и она посмотрела на Грифона, так как очевидно почему-то думала, что тот имеет какие-то права на Алису.
— Встань и повторяй: «Это голос бездельника», — сказал Грифон.
— Как же они любят командовать, — подумала Алиса. — Лучше бы я сейчас сидела в школе..
Однако она встала и начала повторять, но голова ее была так переполнена впечатлениями от Кадрили Омара, что она с трудом понимала, что говорит, а слова и вправду были не совсем те:
Это голос Омара. Я слышал как он объявил:
Вы зажарили меня дочерна
Я должен посыпать пудрой волосы.
Куда конь с копытом туда и рак с клешней.
Он приводит в порядок пояс и кнопки
И выворачивает носом носки туфель.
— Это непохоже на то, что я говорил, когда был ребенком, — сказал Грифон.
— Ну, я такого тоже никогда раньше не слышала, — согласилась Мнимая Черепаха, — но звучит как полная ерунда.