Приключения Алисы в Стране Чудес (худ. Л. Марайя)
Шрифт:
— Кто это такая?
Она обращалась к Червовому Валету, но он в ответ только глупо улыбался, кланялся и снова улыбался.
— Болван, — сказала Королева, резко вскинув голову, и, повернувшись к Алисе, продолжила:
— Как твое имя, дитя?
— Меня зовут Алиса, с вашего позволения, ваше величество, — очень вежливо ответила Алиса, но про себя добавила: — Ведь это всего лишь колода карт. Что они могут мне сделать?
— А кто ЭТИ? — спросила Королева, указывая на трех садовников, лежавших вокруг куста роз.
Поскольку они лежали лицом вниз, а узор на их спинах был такой же как у всей колоды, она не могла понять, где садовники, а где солдаты, где придворные, а где ее собственные дети.
— Откуда же мне знать? — сказала Алиса, удивляясь собственной смелости.
— Это вовсе не мое дело.
Королева побагровела от ярости и впившись на мгновение в нее взглядом как дикий зверь, закричала:
— Голову с плеч! От…
— Чушь! — сказала Алиса звонким решительным голосом и Королева остолбенела.
Король взял ее за руку и робко заметил:
— Дорогая, она ведь всего лишь ребенок!
Королева сердито выдернула руку и сказала Валету:
— Перевернуть их!
Валет так и сделал, он осторожно перевернул карты ногой.
— Встать! — сказала Королева громким, пронзительным голосом, и три садовника тут же вскочили на ноги и стали кланяться Королю, Королеве, королевским детям и всем остальным.
— Вы это бросьте! — воскликнула Королева. — У меня от вас голова кружится, — а затем, повернувшись к кусту роз, спросила:
— Что это вы тут делали?
— Как вам будет угодно, Ваше Величество, — сказал Двойка смиренно, падая на колени, — мы пытались…
— Ага! — сказала Королева, которая в это время обследовала розы. — Отрубить им головы! — и процессия пошла дальше. Трое солдат остались, чтобы обезглавить несчастных садовников, которые бросились к Алисе просить о защите.
— Вас не казнят! — сказала Алиса и положила их в большой цветочный горшок. Трое солдат несколько минут стояли, выпучив глаза, а потом потихоньку замаршировали за остальными.
— Отрубили им головы? — закричала Королева.
— Голов нет, если вам это будет угодно, ваше величество, — заорали в ответ солдаты.
— Отлично, — закричала Королева. — Вы играете в крокет?
Солдаты молчали и смотрели на Алису, сочтя, что вопрос обращен к ней.
— Да! — закричала Алиса.
— Тогда идем! — закричала Королева, и Алиса присоединилась к процессии, пытаясь представить себе чем же это все кончится.
— Славный денек! — сказал робкий голос откуда-то сбоку.
Она, оказывается, шла рядом с Белым Кроликом, который сейчас с тревогой заглядывал ей в глаза.
— Весьма, — ответила Алиса, — а что Герцогиня?
— Тише, тише! — быстро прервал ее Кролик шепотом. Он с опаской заглянул ей через плечо, а потом поднялся на цыпочки и зашептал прямо в ухо: «Она приговорена к смерти».
— За что? — спросила Алиса.
— Вы сказали — «какая жалость»? — переспросил Кролик.
— Нет, — сказала Алиса. — Я совсем не думаю, что это такая уж жалость. Я просто спросила: «За что?»
— Она дала Королеве по уху… — начал Кролик, и Алиса всхлипнула от смеха.
— О, тише! — зашептал Кролик испуганно. — Королева может вас услышать! Она, знаете ли, опоздала, а Королева сказала…
— По местам! — закричала Королева громоподобным голосом и все начали бегать туда-сюда, сталкиваясь друг с другом. Однако через минуту-другую они угомонились и игра началась.
Алиса подумала, что никогда еще не видела более странной площадки для игры в крокет — везде были грядки и канавы, шарами служили живые ежи, а молотками фламинго. А солдатам пришлось согнуться в три погибели и упираясь в землю руками, изображать ворота.
Самым трудным для Алисы поначалу оказалось управлять своим фламинго — ей удалось умять его так, чтобы взять в руку, оставив свободными его ноги, но в целом как только удавалось выпрямить ему шею, и она уже была готова наподдать ежа его головой, фламинго начинал вертеть головой во все стороны и заглядывать ей в лицо с таким обалдевшим видом, что она не могла удержаться от смеха, и когда она наклоняла ему голову вниз и пыталась начать все сначала, она с досадой обнаруживала, что ежик уже остановился сам по себе и вовсю улепетывает прочь. Кроме всего прочего, везде были грядки и канавы, куда бы она ни хотела покатить ежа, а ворота из солдат постоянно поднимались и уходили в другие места площадки, и Алиса скоро пришла к заключению, что это и в самом деле слишком трудная игра.
Все играли одновременно, не ожидая своей очереди, все время спорили и дрались из-за ежей. Очень скоро Королева пришла в ярость, стала топать ногами и кричать:
— Отрубить ему голову!
Или:
— Отрубить ей голову! — примерно раз в минуту.
Алиса почувствовала себя не в своей тарелке — пока что она не переходила дорогу Королеве, но это могло случиться в любую минуту. «И тогда, — подумала она, — что со мной будет? Они тут как сумасшедшие рубят друг другу головы, я удивляюсь, что здесь еще не все потеряли голову!»
Она стала высматривать пути к отступлению и прикидывать удастся ли ей ускользнуть незамеченной, когда обратила внимание на необычное атмосферное явление. Оно сначала ее очень озадачило, но присмотревшись, она поняла, что это улыбка и сказала себе:
— Это Чеширский Кот — наконец-то хоть поговорить с кем будет.
— Как дела? — спросил Кот, как только его рот обрисовался настолько, что им можно было пользоваться по прямому назначению.
Алиса подождала когда покажутся глаза и кивнула.
— Нет смысла разговаривать с ним, — подумала она, — пока не появятся уши, хотя бы одно.
В следующее мгновение появилась вся голова целиком, Алиса отпустила своего фламинго и стала подсчитывать очки. Она была очень довольна, что есть кому послушать ее.
Кот похоже счел, что его появилось достаточно и остановился на этом.
— Мне кажется, что они играют нечестно, — начала Алиса недовольно, — и они все так кричат, что не слышат друг друга, кроме того, я думаю, что у них и правил-то нет, но даже если они и есть, никто их не соблюдает, и вы не представляете, как это трудно, когда спортивный инвентарь живой!!! Вот например, ворота на другом краю площадки, мне нужно их пройти — я должна отбить Королевского ежа прямо сейчас, а он убегает как только видит меня.