Приключения Кати
Шрифт:
532
«Добрый день» и «добрый вечер» (фр.).
533
Музей Карнавале (фр.). Знаменит своими художественными и историческими коллекциями. Его здание само представляет собой произведение искусства. Построено в середине XVI в. по проекту архитектора Пьера Леско. Скульптурные барельефы на стенах принадлежат резцу Жана Гужона. В конце XVII в. там жила знаменитая мадам де Севинье (Мари де Рабютен-Шанталь, 1626-1696), которая на протяжении 20 лет посылала дочери письма, освещавшие жизнь Парижа и Версаля, культурные события, происходившие во Франции. Письма мадам де Севинье впервые опубликованы в 1697 г.
534
Площадь Вогезов (фр.) — самый ранний образец архитектурного оформления городской площади в Париже. Находится немного западнее площади Бастилии. Возникла в XVI в. на месте снесенного дворца де Турнель, резиденции нескольких французских королей. В XVII в. площадь — средоточие модной и светской жизни Парижа. Здесь жили кардинал Ришелье (Арман Жан дю Плесси, 1585-1642) — до 1624 г.; великий французский писатель Виктор Гюго. В доме №6 на площади Вогезов, где жил Гюго, помещается его музей.
535
Школа медицины (фр.) — медицинский факультет Сорбонны.
536
Метрополитен в Париже появился в 1898 г., по другим источникам — в 1900 г.
537
В действительности билеты в вагонах первого класса стоят дороже, и там свободней, так как заняты только сидячие места.
538
«Дама с камелиями» — название знаменитого романа (1848) и одноименной пьесы (1852) французского писателя и драматурга Александра Дюма-сына (1824-1895). На сюжет пьесы написана опера итальянского композитора Джузеппе Верди (1813-1901) «Травиата». Прототипом героини этих произведений считается Альфонсина Плесси (1824-1847), похороненная на Монмартрском кладбище.
539
Стендаль (настоящее имя — Анри Мари Бейль, 1783-1842) — один из крупнейших французских писателей. Автор романа «Красное и черное» (1831).
540
Рекамье Жанна (1777-1849) — хозяйка знаменитого литературно-великосветского салона в Париже, где бывали писатели мадам де Сталь (Анна Луиза Жермена, 1766-1817) и Франсуа Рене де Шатобриан (1768-1848).
541
Здесь покоится Альфонсина Плесси, родилась 15 января 1824 г., умерла 3 февраля 1847 г. (фр.). De profundis… — Из глубин взываю… (лат.) — начало католической покаянной молитвы.
542
Холм, пригорок (фр.).
543
Левый берег Сены, Латинский квартал (фр.).
544
«Матушка Катерина» (фр.).
545
Людовик XIV (1638–1715) — французский король с 1643 г. Его правление, отмеченное непомерной роскошью французского двора, — вершина французского абсолютизма. Легенда приписывает ему изречение «Государство — это я».
546
Как известно, две женщины сопровождали Гюго всю его жизнь: жена — Адель Фуше (1803-1868) и преданная возлюбленная, актриса Жюльетта Друэ (1806-1883). Возможно, имеется в виду переписка с Жюдит Готье, которой Гюго увлекся, когда ему было 70, а ей 22 года, и многочисленные прочие увлечения писателя. Много писем посылал всю жизнь Гюго и жене Адель.
547
«У курящей собаки» (фр.).
548
Рыночные носильщики (фр.).
549
Несчастные, жалкие, презренные, отверженные (фр.). Имеются в виду герои знаменитого романа Гюго «Les Miserables» — «Отверженные» (1862).
550
Площадь Бастилии (фр.). Расположена в северной части Парижа, и продолжение дуги Больших Бульваров связывает ее с площадью Республики. Там возвышалась знаменитая крепость Бастилия, построенная в 70-х гг. XIV в. и служившая военным целям. Постепенно она превратилась в государственную тюрьму. 14 июля 1789 г. восставший народ Парижа взял штурмом этот символ королевского деспотизма, и в течение года крепость срыли до основания. В 1840 г. здесь воздвигнута бронзовая колонна (47 м высотой), увенчанная позолоченной фигурой крылатого гения Свободы.
551
Ратушная площадь (фр.).
552
Наряду с Башней Часов является самой старой (XIV в.) частью Дворца правосудия в западной части острова Сите. Служил резиденцией важного сановника эпохи Средневековья Консьержа. В эпоху Великой французской революции в Консьержери — уже государственной тюрьме — содержалась королева Мария-Антуанетта, а также Робеспьер и др.
553
Речь идет об известной попытке Людовика XVI бежать в 1791 г. за границу вместе с семьей. Его арестовали в городке Варенн. Это событие было началом его пути к гильотине.
554
Мадам Элизабет (1764–1794) — сестра короля Людовика XVI.
555
Площадь Революции (фр.), первоначальное название — площадь Людовика XV, французского короля, прозванного льстивыми придворными Любимцем. Статуя Любимца стояла на площади. Затем площадь стала называться площадью Революции, там были гильотинированы Людовик XVI и Мария-Антуанетта. Позже площадь названа Place de la Concorde — площадь Согласия.
556
Версаль (фр.) — город во Франции, пригород Парижа. В 1682-1789 гг. резиденция французских королей. Крупнейший дворцово-парковый ансамбль в стиле французского классицизма XVII—XVIII вв. Дворец Grand Trianon (Большой Трианон, 1687) с регулярным парком, фонтанами, скульптурами; в пейзажном парке — дворец Petit Trianon (Малый Трианон, 1762-1764).
557
Церковный акт, путем которого женщину после родов снова принимают в члены церковного прихода.
558
Рококо — архитектурный и декоративный стиль XVIII в., достигший полного своего развития во Франции при Людовике XVI и отличающийся изысканной сложностью форм, причудливыми орнаментами.
559
Дю Барри (1743-1793) — фаворитка Людовика XV.
560
Людовик XV — дед короля Людовика XVI.
561