Прикосновение тьмы
Шрифт:
Уголки губ Аида изогнулись.
– Карта покажет их, когда вы заслужите право знать.
– Что значит «заслужу»?
– Только те, кому я больше всего доверяю, могут видеть карту целиком.
Богиня выпрямилась.
– И кто же может видеть всю карту? – Он только усмехнулся, так что она потребовала ответа: – Минфа может?
Аид прищурился:
– А это бы заставило вас волноваться, леди Персефона?
– Нет, – солгала она.
Его взгляд ожесточился, а губы сжались. Он повернулся и скрылся за стеллажами. Она торопливо подобрала книги, что достала с полок, и поспешила за ним.
– Почему вы отозвали мое благо? – спросила девушка.
– Чтобы преподать вам урок, – ответил бог.
– Чтобы я больше не приводила в ваши владения смертных?
– Чтобы вы не уходили, когда злитесь на меня, – объяснил он.
– Простите? – Персефона остановилась и положила книги на ближайшую полку. Она не ожидала такого ответа.
Аид тоже остановился и повернулся к ней. Они оказались в узком проходе между стеллажами, в воздухе витал запах пыли.
– Меня поражает, что вы испытываете столько эмоций, но совершенно не обучены с ними справляться. Тем не менее я могу вас заверить, что побег – это не решение.
– Мне больше нечего было вам сказать.
– Дело не в словах, – произнес бог мертвых. – Я предпочел бы сам объяснить вам свои мотивы, вместо того чтобы вы шпионили за мной.
– И не собиралась за вами шпионить, – сказала она. – Гермес…
– Я знаю, что это Гермес затащил вас в зеркало, – перебил он. – Я не хочу, чтобы вы уходили, когда злитесь на меня.
Его комментарий должен был показаться ей трогательным, но она не смогла удержаться от вопроса, в котором явно звучало отвращение:
– Почему?
На самом деле она испытывала не отвращение, а смущение. Аид был богом, так почему ему не все равно, что она думает о нем?
– Потому что… – начал он, а потом на мгновение задумался. – Для меня это важно. Я предпочел бы узнать причину вашего гнева. Услышать ваш совет. Мне хотелось бы понять вашу точку зрения. – Персефона открыла рот, чтобы снова спросить «Почему?», но он продолжил сам: – Потому что вы живете среди смертных. Вы понимаете их лучше меня. Потому что вы сочувствуете им.
Она сглотнула.
– Почему вы сегодня помогли этой женщине?
– Потому что захотел.
– А Орфею?
Аид вздохнул, потирая глаза большим и указательным пальцами.
– Все не так просто. Да, у меня есть возможность воскрешать мертвых, но это работает не со всеми, особенно если вмешиваются мойры. У них была причина прервать жизнь Эвридики. Я не могу ее вернуть.
– А что насчет девочки?
– Девочка не умерла, она находилась в подвешенном состоянии. Я могу сторговаться с мойрами за такие подвешенные жизни.
– Что значит «сторговаться с мойрами»?
– Это тонкий момент, – сказал Аид. – Если я попрошу мойр пощадить одну душу, то не смогу заступиться за другую.
– Но… вы же бог подземного царства!
– И мойры тоже божества, – кивнул он. – Я должен уважать их существование, как они уважают мое.
– Но это же нечестно.
Аид приподнял бровь:
– Разве? Или это для смертных звучит нечестно?
Все было именно так.
– Значит, смертным придется страдать ради вашей игры?
Аид стиснул зубы.
– Это не игра, Персефона. И уж тем более не моя.
Его тон заставил ее замолчать, и богиня недовольно уставилась на него.
– Ладно, отчасти это объясняет ваше поведение, но что насчет остальных сделок?
У Аида потемнели глаза, и он шагнул в и без того сильно ограниченное пространство.
– Вы спрашиваете о себе или о смертных, которых будто бы защищаете?
– Будто бы? – Она ему покажет, что ее аргументы против его уловок – вовсе не ради показухи!
– Вы заинтересовались моими бизнес-начинаниями после того, как сами заключили со мной контракт.
– Бизнес-начинаниями?! Это так вы называете то, что умышленно ввели меня в заблуждение?
Он приподнял брови:
– Так речь все-таки о вас.
– То, что вы делаете, несправедливо. Не только со мной, но и со всеми смертными…
– Я не хочу говорить о смертных. Я хочу поговорить о вас. – Аид шагнул еще ближе, и Персефона отступила, уперевшись спиной в книжный шкаф. – Почему вы пригласили меня за свой стол?
Персефона отвела взгляд.
– Вы сказали, что научите меня.
– Научу чему, богиня? – Несколько мгновений он смотрел на нее притягательно темными глазами. А потом опустил голову и слегка коснулся губами ее шеи. – Что вы на самом деле желали тогда познать?
– Игру в карты, – прошептала она, едва дыша и зная, что лжет. Она хотела познать его – его прикосновение, его запах, его силу.
Он прошептал, обдав дыханием ее кожу:
– А еще что?
Девушка осмелилась повернуть голову, и его губы коснулись ее губ.
Слова застряли в горле. Она не могла ответить – не хотела. Его рот был так близко к ее, но бог не целовал ее, он просто ждал.
– Скажите мне.
Его голос завораживал, а его тепло сковывало ее тело, словно коварное заклятие.
Он был приключением, которого она страстно желала. Соблазном, который мечтала испытать. Грехом, который хотела совершить.
Ее веки, затрепетав, опустились, а губы невольно приоткрылись. Богиня подумала, что сейчас Аид ее поцелует, но он этого не сделал. Она глубоко вздохнула и произнесла:
– Только игру в карты.
Бог отстранился, и Персефона открыла глаза. Ей показалось, что в глазах Аида промелькнуло удивление, прежде чем его лицо снова превратилось в нечитаемую маску.
– Вы, наверное, хотите вернуться домой, – произнес он и пошел мимо стеллажей. Если бы она говорила не с богом мертвых, то решила бы, что он в замешательстве. – Можете взять эти книги на время, если хотите.
Персефона схватила их и побежала вслед за ним.
– Как? Вы же забрали мое благо.