Принц Хаоса
Шрифт:
Последовало мгновенное головокружение, а когда я выпрямился, мы опять были в комнатах Джарта. Я засмеялся, а он хлопнул меня по плечу.
Затем мы немедленно сменили формы и одежды на человеческие. Как только все завершилось, он снова схватил меня за руку и козырнул нас к Огненным Вратам. Мгновением позже он опять отправил нас в прыжок, на этот раз на вершину горы, нависающей над синей долиной под зеленым небом. И снова — на середину высокого моста над глубокой пропастью-пастью, небо очищалось от звезд или осыпало себя ими.
— Теперь порядок, — сказал Джарт, и мы встали на кромку серой каменной стены, влажной от росы и следов шторма.
На востоке облака наливались огнем. С юга дул легкий ветер.
Стена окружала внутреннюю зону Джидраша — льюковской столицы в Кашфе. Ниже нас располагались четыре громоздких здания — включая дворец и Храм Единорога наискосок от него через Плаза — и несколько зданий поменьше. Чуть в стороне от нашего пути находилось крыло дворца, из которого меня уволок Грайлл (сколько времени прошло?) прямо с королевского рандеву. Я даже смог разглядеть в экспансии плюща сломанные ставни моего окна.
— Вон там, — сказал я, указывая рукой. — Там я видел ее в последний раз.
Спустя мгновение мы стояли в комнате — единственные ее обитатели. Помещение было приведено в порядок, постель убрана. Я вытащил Козыри и высветил Козырь Корал. Я вглядывался в него, пока он не похолодел, я почувствовал ее присутствие и потянулся к ней.
Она была там, но ее и не было. Это было отстраненное ощущение встречи во сне или оцепенении. Я провел рукой над картой и прервал наш хлипкий контакт.
— Что случилось? — спросил Джарт.
— По-моему, она под наркотиком.
— Значит, они уже захватили ее, — сказал он. — Есть какой-нибудь способ, которым ты сможешь выследить ее в таком состоянии?
— Она может находиться не здесь, в здании, а на лечении, — сказал я. — Ей было нехорошо, когда я уходил.
— А теперь?
— В любом случае нам следует поговорить с Льюком, — сказал я, разыскивая его карту.
Я дотянулся до него мгновенно, лишь только открыл Козырь.
— Мерлин! Какого дьявола, где ты? — спросил он.
— Если ты во дворце, то я по соседству, — сказал я.
Он поднялся с — как я, наконец, сообразил, — края кровати, подобрал зеленую рубашку с длинными рукавами и натянул ее, прикрыв свою коллекцию шрамов. В постели подле него я мельком кого-то увидел. Он что-то пробормотал в том направлении, но я ничего не сумел разобрать.
— Нам надо поговорить, — сказал он, проезжая рукой по волосам. — Проведи меня.
— О’кей, — сказал я. — Но имей в виду — здесь мой брат Джарт.
— Папин меч у него?
— Н-н… нет.
— Надеюсь, что не убью его сразу, — сказал Льюк, заправляя рубашку за пояс.
Он резко протянул руку. Я сжал ее. Он шагнул вперед и присоединился к нам.
8
Льюк ухмыльнулся в мою сторону, хмуро взглянул на Джарта.
— Где ты все-таки был? — спросил он.
— Во Дворах Хаоса, — отозвался я. — Меня вызвали после смерти Суэйвилла. Сейчас полным ходом идет погребение. А мы улизнули, когда я узнал, что Корал в опасности.
— Я знаю… теперь, — сказал Льюк. — Она исчезла. По-моему, похищена.
— Когда это случилось?
— Насколько могу судить, позапрошлой ночью. Что ты знаешь об этом?
Я глянул на Джарта.
— Разница времен, — сказал он.
— Корал дает шанс набрать несколько очков, — объяснил я, — в игре, бушующей между Образом и Логрусом. Так что за Корал послали агентов Хаоса. Но им она нужна в целости. С ней все будет о’кей.
— Зачем она им?
— Они считают Корал особо подходящей для должности королевы в Руинааде, с Талисманом Закона, как частью анатомии. Вот и все.
— И кто вознамерился стать новым королем?
Мое лицо вдруг обдало жаром.
— Друзья, которые пришли за ней, на эту работу имели виды на меня.
— Эгей, мои поздравления! — сказал он. — Теперь я буду не единственным, принимающим эти пилюли.
— Ты о чем?
— Это королевское дельце не стоит и двух грамм дерьма, парень. Перво-наперво, мне хочется, чтобы никогда меня не засасывало в эту страсть. Любой может урвать кусок твоего времени, а когда им это не удается, кому-нибудь всегда позарез нужно разузнать, где ты находишься.
— К дьяволу, тебя только что короновали. Дай шанс делам утрястись.
— Только что? Это было больше месяца назад!
— Разница времен, — повторил Джарт.
— Пошли. Я куплю тебе чашку кофе.
— У тебя здесь есть кофе?
— Без кофе как без мозгов, парень. Сюда, — он вывел нас за двери, повернул налево, направился вниз по лестнице.
— У меня была забавная мысль, — сказал Льюк, — пока вы там болтали… о твоем правлении и Корал — желанной королеве. Я мог бы аннулировать наш брак чертовски быстро, пока я тут при должности. Ну вот, ты ее хочешь себе в королевы, а я хочу Договор Золотого Круга с Янтарем. По-моему, я вижу способ осчастливить всех.
— Все гораздо сложнее, Льюк. Я не желаю этой работенки, и было бы очень скверно для нас, если мои родственнички из Дворов взяли Корал под крыло. Много чего недоброго я узнал недавно.
— Такого как? — сказал Льюк, открывая боковую дверь, что вела на аллею у задней стороны дворца.
Я оглянулся на Джарта.
— Он тоже напуган, — сказал я. — Вот почему в эти дни мы чуть более искренни.
Джарт кивнул.
— Возможно, что Брэнд стал жертвой плана, зародившегося во Дворах, — сказал он, — жертвой идеи, которая там жива до сих пор.
— Нам бы лучше пойти да плотненько позавтракать, — сказал Льюк. — Давайте-ка обойдем вокруг и позавтракаем на кухне.
Мы последовали за ним по садовой дорожке.
Итак, мы ели и разговаривали, пока вокруг нас набегал день. Льюк настоял, чтобы я снова опробовал Козырь Корал, что я и сделал с прежним результатом. Тогда он ругнулся, кивнул и сказал:
— Твой расклад весьма точен. О парнях, которые прихватили Корал, доложили, что они удаляются на запад по черной тропе.