Принцесса, которая любила дождь
Шрифт:
И вся эта замечательная банка с пауками оставалась плотно закрытой, и пауки копошились в ней, предоставленные самим себе, периодически кусая ядовитыми клыками самых назойливых, но случилось непоправимое. Гибель монарха опрокинула банку, банка упала, разбилась, и все ее мерзкие и ядовитые обитатели расползлись кто куда.
— Отец!
Мартин Грейхарт вынул магазин, проверил патронник и поставил винтовку в угол за камином.
— Здравствуй, сын.
Андреа спустился по лестнице, они обнялись.
— Ну, как ты поживаешь? Дай погляжу на тебя, — Грейхарт-старший взял сына за подбородок, потянул вверх. — Да, вижу, уже не гуляешь круглые сутки напролет? Остепенила тебя твоя невеста?
— Да брось, отец, — весело отмахнулся Андреа. — Я же никогда не был безбашенным обормотом…
— Знаю я, каким обормотом ты был, — рассмеялся барон. — Ни одной юбки не пропускал, ни одной рюмки без тебя не обходилось. Все, сын, веселая развратная жизнь окончилась. Женишься — примешь мои дела.
— А как же ты? — спросил Андреа.
Барон устало опустился на диван, вынул сигару и закурил.
— Меня, сын, укатали крутые горки, — тяжелым тоном произнес он. — Я уже не тот, что раньше. Враги моложе, злее, сильнее, их много — а я один. Мне с ними не тягаться. Ну, и где же твоя невеста?
— Здравствуйте, барон, — Анджелла стояла на лестнице.
— Здравствуйте, Ваше Величество, — Мартин поднялся и отвесил поклон. — Вы очаровательны!
— Благодарю, — Анджелла спустилась, подошла к мужчинам и неожиданно взяла в руки винтовку барона. Это была крупнокалиберная винтовка с цилиндрическим затвором и оптическим прицелом, и судя по всему — из нее совсем недавно стреляли.
— Я же говорила — гаубица, — торжествующе объявила Анджелла своему жениху. — Дайте угадаю, — она повернулась к Грейхарту-старшему. — Отклонение на сто метров около двух угловых минут?
Мартин кивнул.
— Ну, сын, с невестой тебе невероятно повезло, — сказал он.
Анджелла отвесила легкий реверанс, поставила оружие на место.
— Подстрелил кого-нибудь? — спросил Андреа.
— Нет, я так, пристреливать взялся, — сказал Мартин. — Дай, думаю, приготовлюсь, пока никого нет. А то гости понаедут, никаких забот, кроме пьянства, не станет…
— А кто еще ожидается? — спросила Анджелла, села в кресло напротив камина.
— Да так, несколько моих друзей со своими подругами, — сказал Андреа. — Франци, например, приедет.
— Вот, хоть один приличный человек у тебя в друзьях оказался, — недовольно проворчал его отец.
Франциско Андретти был одним из нотариусов Клана, имел прекрасное образование и незапятнанную репутацию. Будучи другом молодого барона, он часто вытаскивал Андреа из различных неприятных историй. Впрочем, их дружба была обоюдной. Андреа никогда не отказывал в помощи другу, если к тому не было объективных препятствий.
— Да они все приличные, — сказал Андреа. — Вон, Данте — служит в штурмовом подразделении.
— Данте Кардин? — переспросила Анджелла.
— Да, а ты его знаешь? — удивился Андреа.
— Да, приходилось как-то встречаться, — уклончиво ответила Анджелла.
— В каком смысле? — спросил Андреа.
— Он в свое время был у меня в подчинении. Потом перевелся в подразделение Грейс, — ответила Анджелла.
— Какой Грейс? — спросил Андреа.
— Грейс Ларсен, — ответила Анджелла. — Была с нами на облаве такая высокая пергидрольная блондиночка. Ты разве не замечал ее в княжеском особняке?
— Ты шутишь? — спросил Андреа удивленно. — Это же его девочка. Они уже черт знает сколько времени вместе.
— Ну, раз твоя невеста с ними знакома, значит, и вправду люди приличные, — развел руками отец.
— Невеста сама не может похвастать образцовым кругом общения… — невзначай отметила Анджелла.
Повисла неловкая пауза.
— Что ж, я с вашего позволения, откланяюсь, — произнес барон, слегка запинаясь. — Надо еще переодеться и привести себя в порядок к приезду гостей.
Взяв винтовку, отец жениха принялся тяжелой поступью подниматься на верхний этаж.
— Совсем сдает мой старик… — чуть слышно произнес Андреа. — Я знаешь, о чем иногда думаю?
— О чем? — спросила Анджелла.
— Не прогадал ли твой отец с выбором жениха, — ответил молодой барон. — Наше семейство и в то время занимало достаточно зыбкое положение в Будапеште. А сейчас, после смерти твоего отца мы лишились его покровительства, зато нажили новых врагов.
— Ты только дай мне на престол взойти… — попросила Анджелла.
— Еще мне не хватало, чтобы ты во всю эту политику ударилась! — рассмеялся Андреа. — Давай ты все-таки предоставишь все дворцовые интриги мне, ладно?
— Ты боишься, что я не справлюсь? — удивленно подняла брови Анджелла.
— Что ты! Я боюсь, что ты справишься слишком хорошо, — ответил Андреа.
За окном раздалось мерное рычание мотора. Анджелла повернула голову, прислушалась. Какой-то большой и тяжелый автомобиль осторожно пробирался по лесной дороге к их маленькой резиденции.
— Встретим гостей? — предложил Андреа.
— Гостей? — переспросила Анджелла. — Ах, да, конечно. Извини, я сейчас…
Она побежала вверх по лестнице, отстукивая шпильками по ступеням.
Андреа тяжело вздохнул, подошел к бару, взял наугад первую попавшуюся бутылку и хлебнул из горла. И тотчас скривился — напиток оказался каким-то приторным вермутоподобным слабоалкогольным компотом. Черный американский внедорожник тем временем подкатил к домику и замер, припарковавшись рядом с остальными автомобилями.
Не дождавшись супруги, Андреа глубоко вздохнул и направился к двери. В этот момент за спиной снова застучали шпильки по ступеням — Анджелла успела переодеться в золотистого цвета короткое платье на тонких бретельках, и дополнила его черными чулками в мелкую сеточку. Платье было немного коротковато для ее роста, и потому кружево чулок чуть выглядывало из-под его края. А в правой руке Анджелла держала свой неизменный кольт 45-ого калибра. Поймав на себе не вполне одобрительный взгляд любимого, девушка смущенно улыбнулась и убрала руку с пистолетом за спину. Андреа любезно предоставил ей свой локоть, и вдвоем они вышли из домика — встречать гостей.