Приют кошмара
Шрифт:
Уилкс улыбнулся:
– Отлично, Бюллер. А я все думал, что твои мозги остались в заднице. За дело!
На все приготовления у Митча ушло часа два, зато в результате они получили прекрасно оборудованную портативную передвижную камеру. Правда, Билли даже не представляла себе толком, что они станут делать, когда с помощью этого великолепного приспособления все-таки обнаружат оставшуюся пару чужих. Тем не менее то, что намного лучше знать точное расположение врага, чем пребывать на этот счет в полном неведении, не вызывало сомнений. К тому же у них в карабине было еще целых четыре патрона.
Оборудованное Бюллером приспособление на шести толстых селиконовых колесиках не превышало размерами нормальную среднюю собаку и могло спокойно пробраться в любое место, недоступное человеку.
– Отлично, песик. Беги вперед и разыщи для нас этих вонючих уродов, - напутствовал Уилкс.
Обнаружить чужих удалось лишь спустя пару часов. Они висели на потолке в коридоре сразу за промежуточными отсеками. Если бы Уилкс еще раньше не узнал о способности этих чудищ приклеиваться к потолку и даже вить там себе гнезда, то вряд ли заставлял бы своего верного "песика" заглядывать наверх. Но он прекрасно знал об этом и потому обшаривал все потолки. Чужие сидели неподвижно, их даже можно было принять за скульптуры, созданные каким-нибудь художником-абстракционистом.
– Вот они!
Билли придвинулась поближе, чтобы получше разглядеть страшилищ:
– И что дальше?
– А ваши предложения?
– Я могу взять карабин, подойду поближе, пока они не шевелятся… - начал Митч.
– Нет, - не дав ему договорить, отрезала Билли.
– Лучше скажи, нельзя ли как-нибудь сделать так, чтобы твоя тележка зашумела?
И Митч и Уилкс уставились на нее с недоумением.
– Направь ее в средний шлюз. Если нам удастся заманить их туда…
– Ха! Мы выплюнем обоих приятелей прямо в вакуум! Можно попытаться, - сразу же согласился капрал.
– Есть предложения получше?
– поинтересовалась девушка.
Оба мужчины переглянулись и пожали плечами:
– Принимаем это.
Бюллер направил столик с камерой к шлюзу и с отменной ловкостью привел его туда. Затем, искусно лавируя им, стал производить всевозможный шум, натыкаясь на стенки, приборы и переборки. Правда, звука в компьютерной слышно не было, но грохот в шлюзе Должен был, судя по всему, стоять изрядный.
– Передвинь-ка ее поближе к люку, - предложила Билли.
И Бюллер быстро вернул столик и навел камеру на чужих.
– Надо бы их как-то подстегнуть, - сказал Уилкс. Тележка, послушная Митчу, как настоящая собачка, прямо-таки заплясала около люка.
– Должно быть, они понимают, что она несъедобна.
– Нет, они уже оба выскочили!
– едва не крикнула Билли.
– Захлопывай люк!
– скомандовал Уилкс.
Бюллер, оставив свою собачку, быстро нажал кнопку закрытия люка, а затем сразу же вновь переключился на управление столиком. Послушная тележка стала буквально набрасываться на уже и без того разъяренных чудовищ. Картинка на экране замелькала.
– Держитесь крепче, отключаю гравитацию!
– скомандовал Уилкс и тут же сам почувствовал привычную тянущую пустоту в желудке. Казалось, в следующее мгновение тебя прямо так и размажет по стенке.
– Открываю внешний люк!
Бюллер нажал контрольную кнопку, и корабль зашатало.
– Камера работает?
– осторожно поинтересовалась Билли.
Пальцы Бюллера продолжали танцевать по клавиатуре. Они двигались с невероятной, нечеловеческой быстротой. И изображение вдруг снова ожило на экране.
– Они уже вне корабля! Вон, вон один, - крикнул Митч и остановил камеру. Один из чужаков плыл следом за кораблем, постепенно все более и более отдаляясь. Глядя на его зверский вид, казалось, что он понимает, чего вдруг так неожиданно лишился и что теперь ему некуда больше податься в холодном и пустынном на миллионы парсеков пространстве. Впрочем, возможно, это только обманчивое впечатление.
– А где второй?
– Что-то не видно. Надо еще раз проверить шлюз.
– Бюллер вновь перевел камеру. Шлюз оказался пустым.
– Отлично! Приятного вам путешествия, курицыны дети. Скоро вы оба превратитесь в прекрасные огородные пугала.
– Уилкс благодарно кивнул девушке.
Она прикрыла глаза и облегченно вздохнула. Волосы ее плавали вокруг головы подобно лошадиной гриве на ветру.
Бюллер вновь включил гравитацию, и Билли почти окончательно пришла в себя, как вдруг что-то громко застучало по обшивке судна.
Глава 4
Стук, от которого вибрировал весь корпус корабля, постепенно сменился царапаньем. Казалось, чьи-то огромные клыки грызут железо.
– Словно кошка просится обратно в дом. Ничего, сейчас я ее пну хорошенько сказал Уилкс и попытался встать. Но в то же мгновение почувствовал, будто некий невидимый каратист обрушил на его спину свой молниеносный стальной кулак. Боль буквально пригвоздила капрала к креслу. Любое движение причиняло ему теперь невероятное страдание, даже попытка просто опереться на спинку удобного вращающегося сиденья.
– А может быть, и нет, - добавил он сквозь стиснутые зубы.
– Бедная кошечка, захотела пописать, а коробочки с песком мы ей не припасли.
– Я пойду, - решительно заявил Бюллер.
– Минутку. А нужно ли вообще что-либо делать? Тварь снаружи, без воздуха. Задохнется, замерзнет и сдохнет в конце концов, - возразила Билли.
Уилкс покачал головой, и даже это безобидное движение причинило ему немалую боль.
– Это не человек, Билли. Любой из нас уже давно превратился бы в одно воспоминание. Но эта тварь может продержаться в вакууме еще неизвестно сколько. Мы, к сожалению, не знаем его энергетических запасов.
– Подождем. Пусть загибается себе потихоньку.
Тут в разговор вступил Бюллер:
– Билли, это не военное судно. У него нет защитной брони. И чужому не стоит большого труда повредить его тонкую обшивку. Корабль снабжен лишь огнеупорным покрытием и гидравлической защитой. Это спасает от атмосферных взрывов и космической пыли, но отнюдь не от того, на что способны наши "друзья".
– Что ты имеешь в виду?
– Он запросто может найти какую-нибудь выбоинку, зацепиться за нее когтем и проковырять в обшивке приличную дыру. Это в конце концов погубит корабль, - подхватил Уилкс.