Призраки Уэли И Странник Третьего Мира
Шрифт:
Войдя в зал, где отдыхали Виолетта, Питер, Робинс и Гортензи, обнаружив их спящими, они стали сомневаться в том, что это хороший и здоровый сон, поскольку как только они вошли, сразу почувствовали себя настолько разбитыми и апатичными, что готовы были свалиться и забыться долгим, беспробудным сном.
Томас схватил за руку Джима и поволок его прочь из зала в тоннель. И как только они пересекли порог, как усталость и сон оставили их, и они снова были бодрыми и готовыми к дальнейшему путешествию.
– Что будем делать?
– озабоченно спросил Томас.
– Может быть, пусть поспят? Наберутся сил, а немного позже мы их разбудим или повытаскиваем сюда, - предложил заговорщицким голосом Джим и перевел глаза на дверь, за которой они обнаружили бар.
– Рискованно!
– не согласился Томас, поняв намек Джима.
– А мы поступим следующим образом, - не унимался Джим.
– Ты останешься возле двери и будешь караулить оба выхода, поглядывая на остальных и наблюдая за мной, пока я войду и выясню в чем дело. Если окажется все в порядке, то я возьму дымчатого пива, и мы с тобой выпьем его здесь.
Томас почесал затылок, точнее изобразил, что почесал и, махнув рукой, согласился.
Отперев нужную дверь, Томас остался караулить, а Джим Робинзон смело вошел в бар и поздоровался с присутствующей там публикой. Мгновенно в баре возникла тишина, и все присутствующие обратили свои взгляды на вошедшего.
Джим огляделся и подошел к барной стойке. С него по-прежнему не спускали любопытных глаз. Он заказал два дымчатых пива и, получив заказ, хотел покинуть бар, как к нему обратился бармен.
– Сударь! Вы очень осторожны! Собираетесь вернуться обратно?
Джим немного растерялся от такого вопроса и с неуверенностью посмотрел на дверь, где стоял Томас Уэли, а потом повернулся к бармену и переспросил.
– Что?
– Дело в том, что все наши посетители, войдя один раз в нашу таверну и закрыв за собой дверь, долго сидят в ожидании очередного посетителя, чтобы иметь возможность покинуть наше заведение. Но когда такой случай выпадает, а это бывает один раз в десять лет, то уже не уверен, что хочет вернуться обратно, и остается здесь навсегда, - ответил хозяин трактира.
– Почему?
– изумился Джим Робинзон.
– Не знаю - ответил бармен.
– Наверное, за годы ожидания мои посетители свыкаются и потом уже не уверены, что хотят вернуться в тот мир, из которого прибыли сюда.
Джим огляделся вокруг и поймал на себе десятки взглядов.
– А вы предложите кому-нибудь из них вернуться с вами, - предложил бармен.
Джим Робинзон, недолго думая, обратился к присутствующим:
– Кто хочет вернуться со мной во внешний мир?
Все, кто еще мгновение назад смотрел на Джима со вниманием, тут же отвернулись и занялись своими пивными кружками, будто бы до этого момента и не замечали его присутствия. Но тем не менее, один призрак молодого человека в мантии мага первого уровня второго мира все же не отрывал взгляда от Джима Робинзона и покосился на дверь.
– Вы хотите вернуть в прежний мир?
– обратился к нему Джим, видя замешательство молодого человека.
Тот, недолго думая, кивнул головой в знак согласия и встал из-за столика. Остальная публика по-прежнему старалась не обращать никакого внимания на происходящее.
Призрак молодого человека, оглядываясь на бармена и взяв свою котомку, направился к выходу. Джим тем временем немного подумал, снова обратился к хозяину трактира и заказал ему еще пять бутылок дымчатого пива для остальных членов команды с расчетом на молодого человека, который, по всей видимости, присоединится к группе. Расплатившись и забрав с собой заказ, чтобы не возвращаться в это заведение, Джим поторопился к выходу. Перед тем как переступить порог, Джим еще раз повернулся к заведению лицом и повторил уже ранее заданный вопрос.
– Спрашиваю еще раз - кто хочет покинуть таверну?
Но на него по-прежнему никто не обращал внимания, только один старец с белой бородой и длинными седыми волосами в черной с серебром мантии очень осторожно поднял взгляд на Джима, как бы наблюдая за его реакцией. Он поглядывал то на вышедшего из таверны молодого человека, то на бармена, а после едва заметная улыбка промелькнула в его глазах. Старец вздохнул и, взявшись за посох, переставил его на другую сторону, а сам, отвернувшись, приложился к кружке наполненной дымчатой смесью. Джим только на секунду задержал взгляд на старце, но этот взгляд сказал ему о чем-то важном, но непонятном и необъяснимом. А бармен, будто бы и не было никакого посетителя, продолжал стоять и протирать пивные кружки.
– Ну, что ж, счастливо оставаться!
– пожелал всем Джим Робинзон и покинул заведение.
Выйдя из таверны, Джим передал пиво Томасу, а сам поторопился закрыть дверь. Еще минуту он стоял в задумчивости и смотрел сквозь Томаса и новоиспеченного члена их команды. Томас смотрел то на призрака молодого человека, то на Джима и, наконец, вывел Джима Робинзона из задумчивости.
– Джим. Я думаю, что этот молодой человек, когда придет в себя, расскажет нам, что там происходит, а сейчас пора вывести из сна остальных.
Джим опомнился и в знак согласия кивнул головой. Не раздумывая, он вошел в открытую дверь, где отдыхали остальные и, приблизившись к Гортензи, стал его будить. Тот неохотно пошевелился, с трудом открыл глаза и, не понимая, что происходит, уставился на Джима.
– Гортензи! Я думаю, что вы уже достаточно отдохнули, вам пора покинуть это помещение.
Джим взял его под локоть и направился с ним к выходу, а сам тем временем уже ощущал, как глаза сковывает дремота. Выйдя с полусонным приятелем в тоннель, он снова ощутил бодрость и прилив сил. То же самое произошло и с юным мистером Гортензи.
– Думаю, что если бы мы вошли в этот зал все вместе и решили бы отдохнуть, то неизвестно, когда смогли бы покинуть его, - заключил Джим Робинзон.
Он снова отправился за остальными и бегал так до тех пор, пока все члены команды не оказались вместе, за приделами сонного зала.
Все, кто недавно проснулся, в недоумении косились на нового члена в их команде, но из вежливости не задавали лишних вопросов, а ждали пока ситуация разъяснится сама собой.