ЖАНРЫ

Призраки Уэли И Странник Третьего Мира
Шрифт:

Робинс достал из своего тайника подзорную трубу и посмотрел на предмет, в который преобразовалась тьма и обнаружил, что это красиво обработанный камень, по всей видимости, из драгоценных. Каждый из заинтересованных магов посмотрел на предмет, чтобы в дальнейшем знать, с чем, возможно, им самим придется иметь дело.

Глава 9.

История жизни Мерлина

Для того, чтобы противники были уверены в своем предприятии, Мерлину следовало не показываться им на глаза. Он сотворил себе иной облик, а посох превратил в маленькую миниатюрную волшебную палочку, которую с легкостью спрятал во внутреннем кармане фрака, как инструмент дирижера. Теперь он выглядел как франт в черных лосинах, черных туфлях с золотыми пряжками, лощеном черном фраке на манер смокинга. Черноволосый, без бороды молодой человек. Первый министр был поражен перевоплощением и был восхищен молодым человеком больше, чем двойником.

Проводив гостей к воротам замка, первый министр получил строгий наказ, чтобы стража дала возможность магу и священнику проникнуть в архив. До тех пор, пока магический предмет не покинет замок, никому в архив не входить ни под каким предлогом, хотя, возможно, это могут оказаться и не те двое, а какой-нибудь подкупленный лакей. Поэтому не препятствовать всякому, кто захочет тайно проникнуть в архив. А когда предмет покинет замок, проследить и убедиться, что он покинул и королевство. Тогда немедля найти чертежи стадиона и доставить их к мистеру Джиму Робинзону на дом. Это и будет знаком, что противники покинули королевство.

Когда призраки-маги брели через площадь, то обнаружили, что нет никаких следов, ни стекла, ни воды, ни грязи.

– Смотрите, как оперативно постарались убрать, - заметил Томас Уэли.

– А кто-нибудь, заметил, что в городе наступила ночь?
– отметил теперь Питер.

– И точно, - согласился Робинс.

– Наверное, министр решил, что горожанам пора отдохнуть после злополучного дня, - предположил Джим Робинзон.

– А вот вы мне объясните, - задумчиво спросил Питер.
– Зачем они, мистер Боунс и священник, проделывали подобное с горожанами. Им что в замке мало было приключений?

– Для того, - нашлась тут же Виолетта, - чтобы отвести глаза от замка, все будут думать, что все происходит во всем королевстве, и никто не будут заострять внимания на замке. Иначе все выяснилось бы намного раньше.

Дальше призраки продолжали путь молча, изредка осматриваясь по сторонам.

Не успели они достигнуть намеченной точки, как перед самым подъездом их уже догонял сам первый министр, верхом на Агиски и еле успев притормозить, снялся с седла и радостно доложил:

– Друзья мои! Все случилось именно так, как вы и предполагали. Один из наших лакеев проник в архив, когда вы еще не успели выйти из королевского замка. Забрал ту самую вещицу, о которой вам известно, и следом за вами покинул обитель королей. Наша стража была вовремя предупреждена и проследила за субъектом. Лакей встретился с магом и священником и передал им магический предмет, а взамен получил мешочек с монетами. Он вернулся через задний вход в замок для обслуживающего персонала, а те двое поторопились покинуть королевство. Мои стражники проследили за ними, пока те не взяли в Лондоне карету и скрылись в неизвестном направлении.

– Замечательная работа!
– похвалил Мерлин первого министра.

– По нашим законам, - продолжил министр, - мы обязаны выселить нарушителя, то бишь лакея, за пределы королевства. Но не будет ли это опасным для вашего дальнейшего дела?

– Вы правы, министр, - вступил в разговор Маг Мастер.
– Вам придется поступиться законом и оставить этого субъекта в королевстве. Но думаю, необязательно держать его в королевском замке, поскольку к нему нет теперь никакого доверия. Поставьте своих людей понаблюдать за ним, и вы найдете огромное количество причин, чтобы отлучить его от королевских палат.

– Я вас понял, друзья, - бодро ответил первый министр.
– Ради благого дела я поступлюсь законом и выполню вашу просьбу.

Первый министр передал свитки с чертежами Великому Мерлину и, раскланявшись, оседлал свою лошадку и отправился в обратном направлении.

* * *

– Предлагаю вам отдохнуть после тяжелого дня, а я пока займусь выполнением своего обещания, - сказал Мерлин.
– Думаю, к утру справлюсь. Хочу сделать сюрприз горожанам.

– А мы?
– спросил Робинс.

– С таким пустяковым делом я справлюсь и один, вот только ознакомлюсь с чертежами, а утром прошу на стадион. Там и встретимся.
– Мерлин принял свой прежний облик и, поклонившись, отправился к площади. А нашим героям ничего не оставалось делать, как послушно отправиться в жилище мистера Джима Робинзона, где они снова разместились вокруг стола. В это раз все обошлось без пива, а вместо этого Питер, Робинс и Виолетта угощали различными сладостями и вкусными напитками. После чего Виолетта достала какую-то книгу и прежде, чем открыть ее, обратилась к Маг Мастеру.

– Я поняла, что магия мистера Мерлина очень сильно отличается от нашей магии?

– Да!
– согласился Маг Мастер.
– Он использует магию первого мира, которой остальным призракам пользоваться очень тяжело. Поскольку Мерлин владел этим искусством в полной мере еще при жизни, а мы начали учиться и использовать ее уже во втором мире.

– А ваш отец, Тцотцомацин, какой пользуется магией?
– спросил Питер.
– Ведь он при жизни был хорошим магом?!

– Мой отец использует в полной мере и ту и другую магию, поскольку сумел сохранить и старые навыки и не побрезговал новыми знаниями, тем более, что наша магия намного проще.

– А Мерлин магией второго мира не пользуется?
– поинтересовался Робинс.

– Ну почему же?!
– возразил Маг Мастер.
– Та жемчужина, которая украшает вершину посоха Мерлина, и есть ни что иное, как кавэр, которым пользуемся мы.

– Но ведь она у него не прозрачная, а белая, - удивленно переспросил Питер.

Маг Мастер в ответ достал свой магический шар и продемонстрировал.

– Видите, мой кавэр тоже начинает приобретать молочно-матовый цвет. Это происходит от количества и силы магии. Я занимаюсь магией уже четыреста лет и думаю, что еще через четыреста и мой шар приобретет вид жемчужины. Если, конечно, не надумаю переродиться. Но у Мерлина есть еще один секрет. Его волшебный посох пришел к нему из мира живых, каким образом это делается, думаю объяснять вам нет необходимости?! В первом мире там действительно стояла огромная жемчужина, которую убрали оттуда, прежде чем передать посох Мерлину, по просьбе самого Мерлина. Он уже тогда планировал заключить на ее место кавэр. И вот что получилось в конечном итоге. Посох и накапливающий в себя кавэр увеличили магическую силу в несколько раз, и от этого маленького ассорти Мерлин обладает магией, которой не обладал пока еще ни один маг, ни одного известного нам мира.

Поделиться с друзьями: