Призраки Уэли И Странник Третьего Мира
Шрифт:
Следя за мистером Боунсом и священником, призраки никак не могли отыскать в окружающей толпе второго мага, который наверняка находился где-то рядом.
Вроде бы ничего не происходило. Маг и священник праздно ходили по городу и не вызывали никаких подозрений ни манипуляциями, ни контактами с кем бы-то ни было. Просто два старых приятеля прогуливались по улочкам, заглядывали в различные лавочки, вели какие-то дружеские беседы, и, на первый взгляд, не могли вызвать никаких подозрений.
Убедившись, что ничего вокруг не происходит, слежку решили прекратить и собраться в маленьком неприглядном баре на окраине одной из улиц Морте.
Каково же было удивление Маг Мастера, Виолетты и Джима, когда Питер и Робинс появились в баре в одеждах, какие носят местные жители.
– Похвально!
– одобрил Маг Мастер.
– Мы боялись быть замеченными и не хотели прекращать слежку, когда вы нас смените, - ответил с усмешкой Питер.
– А где взяли одежду и куда спрятали мантии?
– поинтересовалась Виолетта.
– Наша одежда и есть наши мантии, ну только чуть "перекроенные", - ответил Робинс.
– Магия сестренка, просто магия.
Виолетта нахмурилась, но своего смущения не выдала.
– Они чего-то выжидают, - предположил Маг Мастер, возвращая коллег к реальности.
– Но непонятно, почему мы не можем найти другого мага.
– Честно говоря, все кто видел этих двоих, всегда рядом видел и второго мага с посохом, - вмешалась Марта.
– А разве нельзя установить мысленный контакт с Мерлином, если конечно это Мерлин?
– предложил с сомнением Питер.
– Думаю, у Мерлина такая защита от проникновения, что твои мысли уйдут от него рикошетом, как горох от стены, - разочаровал Маг Мастер Питера.
– А что молчит Томас?
– спросил Джим.
– По всей видимости, в замке все спокойно, - предположил Маг Мастер и, прикрыв глаза, сосредоточился на пару минут, видимо связываясь с мистером Томасом, а потом вернулся и ответил.
– В замке действительно все спокойно и нет никакого повода для беспокойства.
– Что будем делать дальше?
– задала вопрос Виолетта.
– Нужно искать другого мага, - предложил Джим Робинзон, и добавил.
– А может быть вам Мистер Колони, просто подойти к мистеру Боунсу и поздороваться с ним как ни в чем не бывало и завести простую дружескую беседу и посмотреть на его реакцию.
– И думаю, что это необходимо сделать всем вместе, - предложила Виолетта.
– Все знают, что мы неразлучные друзья и приглашены мистером Джимом в гости на чемпионат, который, между прочим, здесь проживает. Уверена, эта встреча не вызовет никаких подозрений, а если нас заметят со стороны, то наведет их на размышления.
– Логично, - согласился Маг Мастер.
– Поэтому вам Питер и Робинс лучше принять прежний облик, ну и думаю, ребята и вам помогут облачиться в мантию, - обратился он к Джиму.
– Таким образом, другой маг сможет быстрее себя обнаружить. Скорее всего, он видит нас со стороны и поэтому более осторожен.
Призраки осушили по маленькой кружечке дымчатого пива и снова отправились на поиски. Питер, Робинс и Джим, снова спрятавшись в первом безлюдном подъезде, облачились в мантии соответствующие их положению.
Мистера Боунса и священника им искать даже не пришлось. Казалось, что те сами выставляются себя на всеобщее обозрение. Маг Мастера насторожило такое поведение мистера Боунса и Пабло Жерона. Остановив своих спутников и показывая в витрине какую-то безделушку, тихо проговорил:
– У меня создается такое впечатление, что где-то, что-то должно скоро произойти, а эти двое выставляют себя и делают все, чтобы быть замеченными не там, где произойдет нечто.
– Вы знаете, - тут же отозвался Джим.
– У меня точно такое же ощущение.
– Если мы прямо сейчас к ним подойдем, это им будет только на руку, - выдвинул свою версию Робинс.
И в этот момент это нечто и произошло. Послышался треск и тихий взрыв, как будто взорвался воздушный шар, наполненный водой. Тут же появилась и вода. От площади по улицам текли потоки воды.
– Стеклянный куб на площади, - сообразил Питер, посмотрев в ту сторону.
Неожиданно Питеру на глаза попался знакомый предмет, стоявший возле стены. Это без сомнения был большой жемчуг, обвитый змеями. Предмет оторвался от стены и, двигаясь вверх - вниз, стал отдаляться от стены, смешиваясь с толпой.
– Посох Мерлина, - указывая направление, привлек внимание друзей Питер.
Призраки как один обратили взоры в том направлении, и тогда Маг Мастер метнулся в ту сторону, успев рукой подать знак, чтобы остальные оставались на месте.
Верхушка посоха удалялась по направлению к площади, но очень скоро остановилась, застыла на месте, а потом, немного поколебавшись, направилась обратно, приближаясь к призракам, оставшимся на месте по приказу Маг Мастера. И вот из толпы показался сам Маг Мастер и рядом с ним старец, которого они встречали на острове Минэли. Без сомнения, это был тот самый Мерлин. Он приблизился к молодым магам и, присмотревшись к ним, заговорил протяжным, могучим голосом.
– Рад приветствовать тех, кто с великолепными результатами прошел мои лабиринты на острове Минэли.
Призраки в ответ закивали головами в знак приветствия.
– Мы хотели бы с вами поговорить, мастер Мерлин, - обратился к нему Маг Мастер.
– Буду польщен, если примете приглашение посетить нашу скромную обитель, где мы сможем быть никем не потревоженными и незамеченными, - предложил Джим, обнимая за плечи Марту.
– Ну что ж, думаю, что отказать будет крайне невежественно с моей стороны, - ответил Великий Мерлин.
– Но так же невежливо будет не взглянуть на проблему жителей этого гостеприимного королевства.
– Думаю, что мы сможем им помочь, - ответил Маг Мастер.
– Тем более мы не сможем миновать площади, поскольку нам нужно двигаться именно в том направлении.
Мерлин приклонил голову, приглашая новопреставленных друзей проводить его к месту. Они отправились к королевской площади, где их встретила толпа огорченных горожан. Вместо огромного стеклянного куба на площади было мокрое месиво: смесь воды, грязи и стекла.
Мерлин взвил над толпой, увлекая за собой остальных магов, и направился к центру площади. Он завис на том месте, где еще недавно стоял наполненный водой стеклянный куб, окруженный призраками Уэли, Маг Мастером и местным жителем Джимом Робинзоном, которого горожане знали не понаслышке, возвышаясь несколько над ними, и обратился к умолкнувшему народу.