Пробуждение крови
Шрифт:
— Новое? — уточнила Айра.
— Нет, старое совсем. Если хочешь, я покажу.
Айра покачала головой.
— Лучше как-нибудь в другой раз.
— Ну что, тогда идем обратно?
— Идем! — поддержал Ник.
После обеда Стениф занял Ника расспросами. Ник сразу ему понравился, и они быстро поладили. Воспользовавшись случаем, Айра решила поговорить с Мардиной наедине.
— Ты в прошлый раз жаловалась на недомогание, я приготовила тебе лекарство, — Айра протянула женщине стеклянную бутылочку. — По две капли каждое утро, ты почувствуешь их действие уже через несколько дней.
— Спасибо, — Мардина поставила ее на полку. — Стениф, непослушный мальчишка, все время заставляет переживать из-за себя. Не проходит и дня, чтобы он что-нибудь не натворил. Может, хоть ты повлияешь на него, тебя он послушает.
— Я постараюсь, — успокоила ее Айра. После некоторой паузы она продолжила. — Знаешь, я хотела кое-что у тебя узнать. Лет восемнадцать назад в вашей деревне был сильный пожар. Погибли два человека, мне нужно узнать о них. Это очень важно для меня.
— Я что-то слышала, но помочь тебе не смогу. Наша семья переехала сюда значительно позже.
— А ты знаешь кого-нибудь из деревни, кого я могу расспросить?
— Знать то люди знают, но, насколько я понимаю, тебе не нужна огласка, а в деревне много болтают. На следующий же день узнают все.
— Ты правильно меня поняла.
Мардина задумалась.
— Знаешь, — сказала она после некоторой паузы, — спроси у старика Сидара, я иногда хожу к нему, приношу овощи с огорода. Он живет в доме возле реки. Его дом — единственный, который уцелел при пожаре, ты его сразу найдешь. Только стучи в дверь сильнее, он почти совсем глухой.
— Тогда я пойду к нему прямо сейчас.
— Что мне ответить, если твой друг спросит, где ты?
— Будет лучше, если и он не узнает ни о нашем разговоре, ни о том, куда я ушла.
Найти дом Сидара действительно не представляло никакого труда, зато стучать, чтобы он открыл, пришлось долго. Сначала Айра подумала, что его нет дома, однако по звукам, доносившимся изнутри, стало ясно, что хозяин у себя. Она снова приняласть стучать, уже порядком отбив руки о дверь, и, наконец, та отворилась. Сидар был действительно стар. Судя по всему его внешнему виду, абсолютно белым волосам, количество которых на его голове все еще, тем не менее, оставалось значительным и не состригалось неизвестно с каких пор, и глубоким морщинам, изрывшим его худощавое лицо, он давно уже перешагнул тот возраст, когда люди считают, сколько им лет. Однако глаза его были живыми. Они с интересом смотрели на Айру из-под густых белых бровей.
— Вы ко мне? — спросил он. Айра кивнула. — Ну что ж, проходите.
В доме, кроме кровати, стола, стульев и домашней утвари, больше ничего не было. Да и сам дом, обветшалый и поросший мхом, снаружи более походил на жилье отшельника.
Однако старик оказался не так прост, как его жилище, и не так глух, как казалось. Да и несмотря на преклонный возраст, ум его был ясным. Он усадил Айру за стол.
— Я вам чаю налью, — сказал Сидар, — отличный сбор получился, скажу я вам.
Он взял кружку, положил трaвы и залил их крутым кипятком. Дымок от чая заклубился, поднимаясь вверх и наполняя комнату душистым ароматом. Айра сделала глоток, и ей вдруг показалась, что она стоит на рассвете среди поля, а солнце медленно поднимается из-за горизонта.
— Ну вот, теперь и разговор теплее пойдет. Если уж вы пришли ко мне, значит, хотите что-то узнать.
— Да, я пришла не просто так, — созналась Айра.
— Хорошо. Постараюсь вам помочь, — старик не задавал лишних вопросов.
— Восемнадцать лет назад здесь во время пожара погибли два человека, муж и жена. Я очень надеюсь, что вы что-либо знаете о них.
— Восемнадцать лет, — вздохнул Сидар, — но я помню этот страшный день, словно это случилось вчера. Таких сильных пожаров мне прежде не доводилось видеть. Мой дом находится на окраине, и его огонь не затронул, но все остальные дома как будто полыхнули разом. Большинство из них сгорело дотла, люди остлись без крова, без вещей и одежды, но, к счастью, больше никто не погиб, кроме… Их звали Тривиан и Левия, и их дом тоже стоял тогда на окраине, теперь-то на этом месте уже другие дома. У них еще ребенок был, совсем маленький, но вся семья погибла. Они похоронены на старом кладбище.
«Как, разве ребенок погиб?» — чуть было не вырвалось у Айры, но она вовремя сдержалась.
— Скажите, а как звали ребенка? спросила Айра.
— Он совсем маленький был, они, видно, назвать его даже не успели, иначе об этом стало бы известно. Хорошие были люди, да и молодые совсем.
— Расскажите о них, — попросила Айра.
Однако старик много не знал, он лишь сказал, что они жили как все, ничем не выделялись. В Эримиру же они пришли откуда-то издалека.
— Но как так получилось, что они погибли? Ведь всем остальным удалось спастись?
— Не понимаю, как такое произошло, — вздохнул Сидар. — Только сразу после пожара в деревню пришли маги. Что они искали, я не знаю. Да и вы ведь тоже не местная.
Айра ласково улыбнулась.
— Я гощу у своих друзей, Мардины и Стенифа.
— А-а-а, — двусмысленно протянул Сидар. — Хорошая семья.
— Спасибо вам за помощь и за вкусный чай, — Айра поднялась со стула. — Можно еще один вопрос? Почему вы не сразу открыли дверь? Вы ведь слышали, что стучали.
Старик усмехнулся.
— Тот, кто приходит с пустой просьбой, уйдет ни с чем, тот, у кого важное дело, своего добьется. А я не люблю пустой болтовни.
— Ну, и где ты была? — настиг Айру вопрос, как только она вернулась в дом.
— Ты у Стенифа любопытству научился?
Ник вздохнул. По уставшему выражению его лица стало ясно, что тот замучил его вопросами и просьбами показать различные магические превращения. Ей стало жаль Ника. Айре мальчишка дал обещание больше об этом не просить, с Ником такого уговора не было, поэтому он воспользовался случаем, пока Айра и сюда не вмешалась.
— Как ты с ним справляешься, и почему он тебя слушается? — простонал Ник. Он больше не интересовался, где она пропадала, настолько был рад подмоге.
Не успел Ник спросить, как в комнату влетел Стениф. Увидев Айру, он понял, что преимущества ее отсутствия закончились.
— Итак, молодой человек! Вижу, вы принялись за старое. Нет иного выхода, как только наложить на тебя заклинание, — Айра произнесла какие-то слова. — Теперь, если ты попытаешься нарушить наш с тобой договор, а также не будешь слушаться маму, у тебя вырастут ослиные уши. Тебе понятно? Хотел магии, так вот, получай!
Стениф разинул рот и еле проговорил, что понял, проверяя, не увеличились ли они уже.
— Ты действительно его заколдовала? — спросила после ужина Мардина, когда они все уже собирались идти спать.
— Нет, конечно, — рассмеялась Айра, — но он-то пока не знает.
Глава XIV
Айра проснулась рано, было еще темно. Лишь тонкая полоска света, обозначившаяся на небе, указывала на близость рассвет. Все еще спали. Умывшись холодной водой, она окончательно прогнала сон и, надев платье, вышла из дома. На улице было свежо и тихо. Поземный туман молоком растекся по полям. Айра шла в нем по пояс, словно вброд переходила реку, вдыхала запах влажной травы. Она шла на кладбище. Располагалось оно не слишком далеко от деревни, да и Айра привыкла много ходить, так что места она достигла довольно быстро. Кладбище оказалось не только старым, но и заброшенным. Могилы имели неухоженный вид, многие могильные камни уже почти наполовину ушли в землю, надписи на них можно было различить с трудом, на некоторых же они практически стерлись. Айра долго искала могилу родителей, осматривала каждый камень, счищая траву и опавшие листья, и, наконец, ей удалось. Могилы Тривиана и Левии находились рядом. Айра опустилась перед ними на колени. Она чувствовала себя странно. Всю жизнь она считала своими родными других людей и оплакивала их гибель, своих настоящих родителей она не знала никогда, а рассказы о них теперь не могли восполнить воспоминания, которых не было. Она подумала, что, наверное, должна что-то сказать им, но сказать ей сейчас оказалось нечего.