ЖАНРЫ

Проклятие красной земли
Шрифт:

— Она начала нести этот свой несвязный бред. Смотрела на меня еще, знаете, вообще не мигая. Ей богу, дыру прожечь во мне хотела.

— Что она говорила? — уточняет Соломон, стоящий чуть поодаль, сложив руки на груди.

Вилма бросает на него недовольный взгляд. Задавать вопросы в управлении шерифа — ее работа. Нет, Вилма без проблем бы с ним поменялась. Она в кресле мэра точно принесла бы городу куда больше пользы.

Да только они все еще на своих местах.

Что-то про то, что мы не спасемся, — хмурится Хесус, припоминая. — Будто что-то надвигается на город. Что-то страшное. И еще не поздно это прекратить. Она правда пророчица?

— Нет, — отрезает Вилма. — Поверь, она даже не блаженная.

Хесус поднимает на Вилму взгляд и растерянно моргает. Пожалуй, ей нужно почаще вводить своих помощников в курс дела, чтобы не пропускали полезную информацию.

— Продолжай, — поторапливает Хесуса Вилма.

Помощник кивает.

— Так вот, она все говорила, говорила и говорила. А мне было как-то неловко выкручивать свою руку из ее хватки. Я не бывал в таких ситуациях, я…

Растерялся, да-да.

Вилма щелкает пальцами перед его лицом, чтобы вернуть на правильный путь рассказа о произошедшем. С него ведь станется — отвлечется, собьется, еще и на свой испанский перейдет. А у них времени не так много, надо бы и самим отправляться на поиски Джезбел.

— А дальше как-будто провал, — удрученно сообщает Хесус. — Все. Но, кажется… Кажется это я ее выпустил.

Он произносит последние слова таким убитым тоном, что Вилме на момент становится его жалко. Но в то же время хочется отвесить подзатыльник. Насколько балбесом надо быть, чтобы выпустить преступницу? Как Джезбел вообще могла его уболтать?

— Ну ты… — начинает Вилма.

Подозреваю, что ты был околдован, — встревает Соломон, буквально оттесняя ее от Хесуса. — Ты не виноват.

Вилма с этим не согласна. Еще как виноват — мог бы пораскинуть мозгами и не переговариваться с заключенной. Мог бы передать ей еду на подносе через специальное отверстие в решетке. Мог бы дождаться саму Вилму или кого-то еще, чтобы не взаимодействовать с Джезбел в одиночку. Мог бы…

Она выдыхает и отворачивается. Осуждать Хесуса, простого и работящего, нет никакого смысла. Потому что он не мог просчитать все возможные варианты. Вилма и сама не смогла бы.

— Пойди домой, — говорит Вилма Хесусу.

Тот подскакивает со своего места.

— Но ведь ее нужно искать, — произносит он.

— Нужно, только тебя я не могу отправить. А если ты все еще под ее влиянием?

Хесус понятливо кивает. Но явно расстраивается и сдувается.

* * *

За мысль о том, что Джезбел не могла уйти слишком далеко, Вилма цепляется так крепко, как только может. Да и куда ей идти? Хотя…

Мы совсем ничего о ней не знаем, — озадаченно говорит Вилма, когда вместе с Соломоном покидает одну из продуктовых лавок, куда заворачивала, чтобы опросить ее владельца. — Ты вообще помнишь, откуда она появилась?

И как заняла дом, в котором обитает вместе с сыном? Кому вообще этот дом принадлежал раньше? Вилма понимает, что не помнит, совсем. Джезбел будто была в городе всегда, да только это не так.

Много лет назад она взаимодействовала с Заком Блэком. Очевидно, очень тесно, раз уж результатом этого стало появление на свет ее сына. Блэк предупреждал Вилму о том, что Джезбел не так проста. А сама Джезбел намекала на то, что не следует доверять дельцам, явно подразумевая под этими словами Блэка. Могут ли они все еще быть связаны, на самом-то деле?

— Мне казалось, здесь жили какие-то ее родственники, — задумчиво произносит Соломон. — Нужно проверить городские архивы.

Он еще не был мэром, когда Джезбел появилась, это точно. Как и Вилма не была еще шерифом.

На блаженных и детей не часто обращают внимание.

— Думаю, тебе стоит этим заняться, — предлагает Вилма. — Поднять архивы и найти на нее все, что только можно.

— Я не хочу тебя оставлять, — произносит Соломон, хмурясь. — Не хочу разделяться.

Вилма бы соврала самой себе, если бы решила, что ей неприятна его обеспокоенность. Однако прямо сейчас лучше все, что связано с их взаимоотношениями, отложить. Ей кажется, что они оказываются очень близко к разгадке, потому что все это время смотрели не туда.

— Пожалуйста, вспомни о том, что ты все еще мэр, — морщится Вилма. — А не помощник шерифа, чтобы прочесывать здесь окрестности в поисках беглянки.

Опасной беглянки, которая может влиять на людей. Да, ситуация так себе. Вилма отдает себе отчет в том, что может оказаться в опасности. Но ее это совсем не пугает.

— Пожалуйста, Соломон, — повторяет она с нажимом.

Соломон вздыхает.

— Давай условимся о месте и времени встречи, — предлагает он. — Например, у ратуши через три часа. Встретимся, обменяемся информацией, разберемся с тем, что будем делать дальше. Хорошо?

Он даже протягивает к ней руку, чтобы пальцами прикоснуться к тыльной стороне ее ладони.

— Хорошо, хорошо, — быстро отвечает Вилма. — Через три часа у ратуши.

Соломон кивает и, наконец, уходит, оставляя ее. Вилма же заходит в следующую лавку. Горожане легко идут на контакт, отвечая на вопросы и позволяя осмотреть свои помещения. Но компенсируют эту легкость все новыми рассказами о городских проблемах. Мелких, по большей части. Голова у Вилмы очень быстро начинает пухнуть — при Соломоне на нее столько не вываливали, видимо, чувствуя себя не в своей тарелке в присутствии мэра.

Может, и не стоило его отсылать.

<
Поделиться с друзьями: