Проклятые земли Трэурана
Шрифт:
— Сказал такое, да? — лорд Арне лукаво глянул на Рэндала.
— Сказал. — кивнул Рэндал
— Раз сказал, значит так и есть. Нет, ну что вы, командир Рэндал несомненно прав. Люди здесь лишних вопросов не задают. Но я, с вашего позволения, задам. — с наигранной веселостью протараторил лорд Арне и, махнув рукой, добавил с металлической ноткой в голосе — Так зачем вы направляетесь в Даград?
— Простите, милорд, не хотел быть неучтивым. Мы собираемся устроиться на службу к лорду Вильфреду. — одним махом выпалил Коэн, ощутив внезапную смену настроения лорда.
— Ему нужны новые наемники? Старина Вильфред опять на кого-то ополчился? — лорд Арне снова уселся, небрежно развалившись на троне. — Ох и сильно же вы хотите к нему на службу, раз потащились в дикие земли.
— Правителям всегда нужны наемники. Да и в Веллоре сейчас таким как мы сложно найти достойное дело. Короля Эдегора в мирное время не слишком заботят простые солдаты. — сдержанно ответил Коэн.
— Как-то вы не похожи на бедных, списанных служивых. Особенно ваша очаровательная спутница. Рэндал сказал, что вы на бискайских скакунах прибыли. Хорошие кони, дорогие. — лорд Арне прищурился, затем громко вздохнул. — Ну да ладно. В конце концов, все мы не без греха, у каждого жителя Валетт-Данора есть история, о которой он предпочел бы молчать. Так ведь, миледи?
— Несомненно, милорд, у каждого из нас есть свои секреты. Но мы бы не стали ничего утаивать от такого гостеприимного хозяина. — ответила Лиара с легким поклоном.
— Ну да, ну да… Господа, а не хотите ли вы принять участие в сегодняшнем пире в честь одного весьма знаменательного события? — внезапно оживился Арне. — Будет весело.
— Благодарим за приглашение. С превеликим удовольствием. — Коэн почтительно поклонился.
— Тогда не буду вас задерживать. Увидимся вечером. — хозяин замка озорно подмигнул Лиаре. — Рэндал, проведи гостей.
Начальник гарнизона вывел путешественников из зала и спешно откланялся.
… Внутри стен Валетт-Данора — небольшого гарнизонного города-крепости, бурно кипела жизнь. Невысокие деревянные домики плотно жались друг к другу, образовывая беспорядочные переплетения тесных, кривых улочек, часто заканчивающихся неожиданными тупиками. Здесь было все, что положено любому приличному городу: рынок, трактир, хлам, дым, шум, мусор и прочие блага цивилизации.
Беглое ознакомление путешественников с немногочисленными достопримечательностями Валетт-Данора было внезапно прервано громким воплем Стига. Гном, облизывая обветренные губы, восторженно таращился на вывеску с надписью: «Трактир Мерзлый Хряк». Стига заинтриговало не столько название трактира, сколько живописный рисунок под вывеской. На грубо сколоченной табличке красовался необычайно упитанный свин, изо рта и зада которого торчали два красных яблока. Ядовито-синий цвет пяточкастого не оставлял ни малейших сомнений в его окоченении. Даже Альдо, который не меньше брата питал глубокую слабость к разного рода харчевням, не разделял его уверенности, что «это место надо неотложно посетить и непременно вкусить поросятины».
Но поскольку Стиг скоропостижно скрылся за дверью трактира с криком: «Как хотите, а я в Хряк!», остальным тоже пришлось последовать за взбалмошным гномом.
Несмотря на название заведения, внутри оказалось не просто тепло, а откровенно жарко. Дрова в камине пылали так, словно хотели обогреть не только трактир, но и весь город. Духота и стоящий столбом дым ничуть не беспокоили разношерстную толпу посетителей, самозабвенно предававшихся возлиянию горячительными напитками. Шум и гомон, царившие в «Мерзлом Хряке», сопровождались веселой и очень громкой музыкой.
Найти свободные места оказалось делом непростым, однако трактирщик, оценив наметанным взглядом годность пришлых гостей, любезно освободил для них один из столов. Он сноровисто схватил за шиворот пьянчугу, в одиночестве клевавшего носом, и махом стянул его с лавки. Клиент вяло сопротивлялся, но, получив увесистую оплеуху, прекратил брыкания и отполз поближе к камину. Причем пьянчуга не стушевался и, даже бесславно ретируясь, исхитрился попутно сгрести со стола чужую кружку и выхлебать из нее остаток эля.
— Присаживайтесь господа. — криво улыбнулся трактирщик.
— А у вас здесь жесткие нравы. — заметил Коэн.
— Только попробуй со мной так сделать, если я переберу. — Альдо исподлобья зыркнул на трактирщика.
— Вам нужен был стол, он у вас есть. — трактирщик проигнорировал угрозу Альдо и снова дежурно оскалился. — Чего изволите?
— Мне как на картинке! Как на входе! — нетерпеливо воскликнул Стиг.
Трактирщик удивленно поднял брови, затем понимающе подмигнул гному:
— Понял. Два яблока господину. Но предупреждаю, вставлять их будете сами.
— Я помогу. — прыснув со смеху, пообещал Альдо.
— Ах ты скотина! Халдей неотесанный! — Стиг подорвался со стула, но крепкие руки Коэна усадили его на место.
— Стиг, достопочтенный трактирщик не разобрался. Ты конкретнее формулируй свои просьбы. — Коэн так старался сдержать смех, что на его глазах выступили слезы.
— Я поросятину хотел, как на вывеске. Только горячую. А яблоки себе в зад засунь, шутник дуболобый. — Стиг обиженно нахохлился.
— Свинины нет, есть кабанина. — невозмутимо сказал трактирщик.
— Пусть будет кабанина. Без яблок. — буркнул Стиг и примирительно добавил. — Эль не забудь.
Кабанина и эль оказались весьма посредственными, точнее просто отвратными, но после изнурительного перехода по горам, даже такие яства были за счастье.
— Глоты лучше готовят. — сердито заявил Стиг, вспомнив ужин в «Сытом Пузе».
— Хочешь чтобы мне еда не пошла? Как представлю, что Руфус там все своими лапами перемацал, так меня сразу мутит. А это его рыло мерзкое! — возмутился Альдо.
— У Руфуса еще милая мордашка. Радуйся что не светлейший отец Хорас стряпал. — хмыкнул Стиг.
— И не надейся. Мне даже твоя рожа аппетит не портит, куда там хорасовой браться. — заверил Альдо, вгрызаясь в жесткое, пережаренное мясо.
— Достаточно. Как вам этот лорд Арне? — сменил тему Коэн, пресекая очередную перепалку гномов.
— Здоровая морда. Видно, что вояка серьезный. — без раздумий выпалил Альдо, не переставая бороться с куском мяса.
— Не похож он на лорда. На разбойника — самое то. Главарь шайки головорезов, как влитой. — Стиг поднял вверх указательный палец, придавая своим словам пущей весомости.
— Лиара, а ты чего притихла? — поинтересовался Коэн.
— Не знаю, скользкий он какой-то. Вроде как приютил нас в городе, а внутри неспокойно. Не доверяю я ему. — растерянно ответила Лиара.
— Ага. Двуликий. Но не как Улу, конечно. Улыбается тебе, успокаивает, а сам за спиной камень прячет. И только отвернешься, как он тебя по башке — хрясь! И все — прощай. — неожиданно выпалил Стиг, прекратив жевать.
— Вот, вот. — поддержал гнома Коэн. — Надо быть осмотрительнее с этим лордом и пореже попадаться ему на глаза.