ЖАНРЫ

Проклятые земли Трэурана
Шрифт:

— Думаю от приглашения на пир отвертеться не удастся. — сказала Лиара.

— Не удастся, никак. Могу поручиться. — чавкая пригрозил Стиг. — Пусть меня лучше живьем тролли сожрут, чем я буду от пира отверчиваться.

— Да пойдем мы на пир. Лиара же сказала, что не удастся. А ты накинулся. — вступился Альдо.

— Осторожнее надо со словами. Я ранимый, когда ем. — Стиг шмыгнул носом.

— Раненый ты, а не ранимый. Тебя же осел в детстве лягнул по кумполу. — Альдо сочувственно покрутил пальцем у виска.

— Не осел, а коза. И не лягнула, а боднула. Причем не в кумпол, а совсем другое место, которое с головой никак не связано. — терпеливо поправил Стиг, ткнув надгрызенным ребром в сторону брата.

— Как раз тем местом ты и думаешь. — не сдавался Альдо.

— Ну тебя. Я поел и ты меня уже не злишь… почти. — Стиг откинулся на спинку лавки и благодушно погладил бороду.

— Мне кажется нам стоит убираться из замка, как только сможем. — продолжила Лиара, игнорируя грызню гномов.

— Надо выяснить, что там с этим Теплым озером. — согласился Коэн. — Не знаю, как Арне относится к вылазкам за стены.

— Разве мы под арестом? Я что-то пропустил? — фыркнул Альдо и внезапно умолк.

Причиной, по которой гном оборвал свою речь была обглоданная кость, врезавшая ему в лоб, и последовавший за этим раскат глумливого хохота. За соседним столом раздалось насмешливое улюлюканье и подбадривающие выкрики, восхваляющие точность броска. Похлопывание собутыльниками по плечу здорового лысого детины не оставляли сомнений, что именно он был тем меткачем, который так ловко попал в цель.

Альдо медленно поднялся, показав жестом, чтобы остальные оставались на местах.

Лысый даже не пошевелился и заревел во всю глотку:

— Ой, смотрите, малыш разозлился! Сейчас заплачет и побежит к мамочке!

Его дружки подхватили:

— Коротышка встал, ты посмотри! Какой грозный!

— Точно встал?! Не вижу разницы!

— Он стоя еще меньше!

— Где он вообще?! Я за рыжим кустом никого не вижу!

Лысый медленно поднялся и загоготал:

— Сейчас я оторву ему бороду! Посмотрим, как коротышки выглядят без гривы под носом!

В предвкушении драки дружки задиры, дико горланя, затопали ногами.

Лысый здоровяк наконец-то выбрался из-за стола. Он люто зарычал, в воинственном запале ударил себя кулаком в грудь, встал в боевую стойку и… обмяк.

За его могучим торсом с невозмутимым видом стоял чернобородый гном. В руке он сжимал ручку, оставшуюся от кружки эля, глиняные осколки которой разлетелись по полу.

Задира потрогал рукой затылок, посмотрел на ладонь, понюхал ее, лизнул и облегченно выдохнул, сообразив что липкая жидкость это не кровь, а янтарный напиток. Не дожидаясь возмездия чернобородый гном шустро сгреб со стола вторую кружку и влепил ей громиле в лоб. Тот крякнул, пошатнулся и грохнулся на пол.

Приятели задиры в едином порыве повыскакивали со своих мест, намереваясь проучить нахального недомерка.

Неожиданно чернобородый гном запрыгнул на стол и истошно заверещал:

— Стоять! Я псих! Разорву в клочья! Перегрызу горло!

Он рычал, выл, трясся и страшно крутил глазами. Дружки громилы застыли в нерешительности, никто не хотел первым нападать на осатаневшего и, вполне возможно, бешеного гнома. Один за другим послышались возгласы:

— Полоумный!

— Да ну его к чертям!

— Помешанный!

Дебоширы нехотя отступили и чернобородый гном спокойно спрыгнул со стола.

— Лихо ты его приложил — хохотнул Стиг. — Только вот эль жалко.

— Не стоит, эль здесь паршивый, как прокисшие помои. — ответил чернобородый.

— Зато крепкий, как лоб моего брата. — хмыкнул Стиг.

— Спасибо конечно, но я бы и сам справился. — сказал Альдо.

— Даже не сомневаюсь, приятель. Только вы здесь неместные, могла подняться большая заваруха. Да и мне в радость сбить спесь с этого болвана. — заверил чернобородый гном.

— Может и так. — согласился Альдо.

— Я Олаф. — представился чернобородый.

— Лиара, Коэн, Стиг. — гном поочередно указал на каждого из друзей. — Я Альдо.

— Угощайся. — Стиг радушно хлопнул нового знакомого по спине. — Здешний эль и правда не чета веллорийскому, но, за неимением другого, — пойдет.

От обилия пускай и паршивого, но крепкого напитка у чернобородого гнома быстро развязался язык, и он поведал историю о том, как оказался в Валетт-Данора.

Олаф был наемником в войске лорда Вильфреда. Как-то раз он с отрядом отправился пополнять запасы в одну из деревень. Командир отряда обнаружил, что семья с пятью малыми детьми припрятала мешок зерна. По манорийским законам, главе семейства полагалось отрубить руку за воровство у лорда. Мать и старшая дочь бросились умолять командира пощадить хозяина дома, поскольку такое увечье повлечет за собой голодную смерть всей семьи. Командир рассвирепел и перерезал им обеим горло. Олаф напал на командира и в порыве праведного гнева зарубил его. За убийство и нарушение военной дисциплины гном был приговорен к пожизненной каторге на рудниках, откуда ему чудом удалось сбежать. Несколько лет он скрывался в манорийских лесах, прибившись к банде, промышлявшей разбоем. На рудниках, от одного из каторжников, Олаф узнал о существовании вольного города Валетт-Данора, куда он и отправился, поскольку разбойная жизнь пришлась ему не по душе. Так он оказался в замке, где живет уже несколько лет.

Также Олаф рассказал о том, что хозяин Валетт-Данора только формально подчиняется Даграду. Раньше, еще до правления лорда Арне, регулярные войска Вильфреда не раз пытались взять крепость, но она оставалась неприступной. После очередного проваленного штурма, Вильфред подписал указ о самоуправлении Валетт-Данора, в обмен на обязательство в случае войны защищать перевал Красных гор от вторжения вражеских войск.

Кроме того, Олаф подтвердил, что путь в Даград действительно лежит через Теплое озеро. Через несколько дней, а может недель, оно должно замерзнуть настолько, что выдержит коней вместе со всадниками, а пока соваться туда рано — «гиблое дело».

Еще разговорчивый гном поведал, что Валетт-Данора живет торговлей пушниной с Даградом, причем промысел этот в последнее время весьма процветает. Раз в год караван с товаром отправляется в столицу Маноры, откуда возвращается со всяким необходимым городу добром.

Олаф охотно говорил и жадно поглощал угощения. У Стига при виде достойного конкурента открылось второе дыхание и он снова принялся уминать еду за обе щеки.

— Олаф, а что ты можешь сказать об лорде Арне? — спросил Коэн.

— Лорд Арне? — Олаф перешел на шепот. — Я здесь не так долго, чтобы разбираться во всех придворных хитросплетениях, но ходят слухи, что лорд Арне не совсем лорд, точнее совсем не лорд. Он вроде как сын кухарки, который с детства рос с Жильбером — наследником лорда Дрентона, заправлявшего здесь ранее. Поговаривают, что старый лорд так благоволил к малышу Арне, что решил его усыновить. Жильбер был добрым юношей и относился к Арне, как к родному брату, но однажды на охоте с ним приключилось несчастье. Законный и всеми горячо любимый наследник брякнулся с коня и раздробил голову о камень. Лорд Дрентон занемог от горя утраты любимого сына, да так и не очухался, потух, как свеча. Но перед смертью старик назначил своим приемником юного Арне, который с тех самых пор правит Валетт-Данора. У Арне есть кузен…

Поделиться с друзьями: