Проклятый рыцарь
Шрифт:
— Больно много от нее проку — пока что не очень-то она помогла, дядя! — огрызнулся Филипп.
— Не богохульствуй! — строго сказал священник, оказавшийся дядей нашего барона. Впрочем, такое часто бывало — один сын наследовал имение и рыцарские шпоры, второго пристраивали на хлебную должность в церкви. — Окажется на моем месте кто-то другой и донесет на тебя, обвинив в ереси!
— Ох как страшно! — ехидно ответил на это барон, правда выглядел он при этом слегка сконфуженным.
— В любом случае, если ты прибегнешь к помощи вот этой вот, — он брезгливо кивнул в мою сторону, как будто я не стояла прямо перед ними и не слышала все, что они говорили, и вообще была кем-то вроде мерзкой жабы, — то это тебя до добра точно не доведет! В лучшем случае она просто шарлатанка, водящая людей за нос и пользующаяся доверчивостью крестьян. В этом случае она заслужила несколько ударов плетей у позорного столба. В худшем, она действительно ведьма, как про нее говорят. Но это значит, что она в сговоре с дьявольскими силами, которым она продала свою душу и которые дали ей за это ее колдовские способности. И тогда она заслуживает костра, ибо, как сказано в Библии — ворожеи не оставляй в живых! — закончил он свою короткую, но эффектную речь и благочестиво перекрестился.
— И все же, пока я здесь хозяин — мне и решать! — поставил точку в дискуссии барон. — Так вот дева, — продолжил он, обращаясь уже ко мне, — моей жене очень нужна твоя помощь!
— Что же с ней такое случилось, господин? — осмелилась спросить я.
— Она…, - барон почему-то замолчал и смущенно уставился в пол, — она… Мы думаем, что она одержима! — наконец-то собравшись с духом выпалил он и уставился на меня тяжелым взглядом, видимо ожидая моей реакции.
— Эээ…, - вот и все что я смогла выдавить в ответ, услышав такое заявление. — Простите Ваша милость, но чем же я могу здесь помочь?!
— Как чем? — переспросил «его милость». — Ты же, как все вокруг утверждают, владеешь магией — так воспользуйся же ею и изгони демона! Или ты просто не хочешь этого делать? — подозрительно спросил он.
— Нет… то есть да, то есть…, - совсем запутавшись пролепетала я, чувствуя, как мой желудок закручивается в тугой узел.
— Если ты справишься с этим делом, то клянусь — я осыплю тебя золотом! А вот если откажешься или не справишься… тогда я отдам тебя церковникам — тем более, что у них уже лежит несколько доносов, в которых тебя обвиняют в колдовстве, — посулил мне барон. — У Церкви с такими разговор обычно короткий — можешь спросить у моего дяди, если не веришь. Сначала допросят, а потом прилюдно сожгут за колдовство и сношение с дьяволом! И все дела. А я со своей стороны им даже дрова за мой счет предоставлю! Ну, так что же ты выбираешь?!
— Я сделаю все что в моих силах, мой господин! — торопливо ответила я.
— Так-то лучше! — сказал барон, с некоторым трудом вставая из-за стола, а затем покачнулся.
Боже, да похоже, что он был пьян — видимо заливал вином свое горе и свои тяжкие мысли. Вот только за все то время, что мы с ним разговаривали, это было совершенно незаметно — речь его была четкая и внятная, не так как обычно говорят пьяные люди. Видимо сказывались долгие годы практики и участие в многочисленных пирах и застольях, которые так любила устраивать аристократия.
Тем более, что барон быстро обрел равновесие и довольно энергичным шагом двинулся к выходу из обеденной залы. Дядя его, вздохнув, также встал со стула и пошел за ним следом. Хотя меня никто и не приглашал, мне ничего не оставалось, кроме как последовать за ними.
По пути мы не встретили ни одной живой души. Что, впрочем, было даже и не удивительно. Ведь время было вечернее — точнее даже уже ночное. Поэтому большая часть обитателей замка мирно спала в своих постелях. Лишь когда мы поднялись по длинной винтовой лестнице на несколько этажей вверх, а затем прошли по длинному пустому коридору, то наткнулись на одинокого стражника, который стоял у обитой железом двери.
— Мой господин! — весь подобрался и вытянулся воин при приближении своего сюзерена.
— Как она? — кивнул ему тот.
— Ей… кажется ей стало немного лучше! — тщательно подбирая каждое слово, ответил стражник, избегая при этом смотреть в глаза своего господина.
— Хочешь сказать, она наконец-то устала и прекратила богохульствовать и кричать на весь замок, угрожая нас всех убить?! — понимающе усмехнулся барон.
— Да, Ваша милость! — сконфуженно ответил тот.
— Ладно уж! — хмыкнул барон. — Давай, открывай уже! Кстати, она одна?
— Нет, Ваша милость! — ответил стражник, снимая с пояса ключи и повернув нужный ключ в замке, распахивая перед нами дверь. — С ней леди Регина!
Мы втроем вошли, и стражник тут же закрыл за нами дверь снаружи. Честно говоря, обстановка комнаты вовсе не поражала роскошью и удобством — не так я себе представляла спальню жены богатого барона. Собственно, кроме кровати, пары стульев, один из которых был занят сидевшей на нем женщиной, и грубо сделанного стола, со стоявшим на нем кувшином с водой, здесь ничего и не было.
— Нам пришлось перевести ее сюда, подальше от жилых покоев замка, после того как у нее начались эти припадки, — объяснил мне барон, заметив мой недоуменный взгляд. — До этого эта комната уже много лет пустовала.
Я лишь кивнула и перевела взгляд на больную. Баронесса лежала на большой, изящной кровати с балдахином, которую видимо перенесли сюда из ее спальни. Впрочем, встать и поприветствовать гостей она не смогла бы при всем своем желании — на ее руках и ногах вместо украшений и браслетов были одеты прочные железные цепи, противоположные концы которых были застегнуты вокруг ножек кровати. Зато рот ее был свободен, чем баронесса тут же и воспользовалась, осыпав всех вошедших грязными, отборными ругательствами, некоторые из которых заставили бы покраснеть даже бывалых вояк и которые благородной даме не то что употреблять, даже знать-то не полагалось!
— Господин барон! — вскочила со стула сидевшая на нем женщина и слегка поклонилась.
— Ну что вы, леди Регина! — глядя на нее, мягко сказал барон. — Я же уже неоднократно вам говорил, что вы можете звать меня просто Филиппом или на худой конец по титулу, бароном.
— Да гос…, то есть Филипп! — ее ресницы очаровательно затрепетали, а на щеках вспыхнул румянец. Уж не знаю, знал об этом сам барон или нет, но похоже, что леди Регина питала к нему весьма определенные чувства!
С некоторой завистью я отметила, что выглядела она весьма привлекательно — высокая, для женщины разумеется, густые каштановые волосы, теплые карие глаза на весьма миловидном лице. Хорошая фигура, с правильными, весьма соблазнительными пропорциями, приятный голос. В руках леди Регина держала какую-то книжку — видимо читала больной перед нашим приходом.
— Леди Регина нам очень помогает — фактически она взвалила на себя всю тяжесть заботы о моей жене, — объяснил мне барон. — Я вот даже и не знаю, что бы мы без нее делали — ведь в такой деликатной ситуации мне тяжело положиться даже на самых преданных слуг!
Леди Регина в ответ на это признание промолчала, но покраснела еще больше.
— Так вот, — кашлянул барон, — мы позвали сюда эту деву… Кстати, а как тебя зовут? — обратился он ко мне, впервые за все это время поинтересовавшись моим именем.
— Адрия, мой господин, — ответила я.
— Мы позвали сюда деву Адрию, чтобы она помогла вылечить мою жену Аврору, — закончил свою речь барон.
— Простите, но вы как-то непохожи на врача, — с интересом разглядывая меня, заметила леди Регина. — Да я раньше и не слышала о врачах-женщинах.
— Она…, - начал было Филипп.
— Она ведьма! — перебил его дядя, молчавший с тех пор как мы вошли в комнату.
— Пьер! — обратился барон к своему дяде по имени, а брови его грозно нахмурились. Видно, он не привык чтобы его перебивали — тем более в его же собственном доме.