ЖАНРЫ

Пропасть между нами. Знак бесконечности
Шрифт:

Глава 48

Целителя к леди Джессики так и не пригласили, так как единственный целитель их королевства был в отъезде, а находящийся при короле целитель из другого государства был специалист не по женским болезням. Вот такое ограничение было у этого целителя.

– Мигрень, зубы, желудок. Всегда готов лечить, - передал знаток лекарского искусства герцогу в письме, - Но только не женские болезни.

И к леди Джессике пригласили местную знахарку. А что такого? Старушка ко всем ходит.

Леди здорова, как кобыла, - вынесла вердикт звезда местного масштаба, - Не вижу никаких препятствий для зачатия. Женских болезней не наблюдается, - и сообщает тихонько уже герцогине, - Возможно, что эта леди не совсем подходит его милости. Так часто бывает у господ со зверем. У людей простого сословия обычно не бывает проблем такого рода. Подумайте, госпожа.

«Зверь и я не могли ошибиться, - уверенно думает герцог, выслушивая пересказ супруги о здоровье баронессы, - Джессика - моя пара. Ну, что такое восемь месяцев без беременности? Такая ерунда!».

– Дорогой, а если бедняжка нам на самом деле не подходит, как говорит знахарка? – в очередной раз спрашивает герцогиня супруга, - Нельзя упускать драгоценное время по поиску подходящей нам девушки. Это не я так говорю, а знахарка. Ее выводы слышали несколько леди из моей свиты. Я ничего не прибавила к ее речи.

Не обязательно искать подходящую нам девушку среди аристократок, можно и среди купеческого и простого сословия поискать. Главное для нас – наследник!

– Я тебя услышал, - сухо ответил герцог супруге.

– Может, нам стоит подыскать для леди Джессике подходящего жениха? – нежным голосом заботливо предлагает герцогиня, - Вон у нас, сколько достойных сыновей из хороших семейств имеются на примете. Дадим хорошее приданное, чтоб компенсировать жениху некоторые моральные издержки, - герцогиня презрительно хмыкнула, - Обычно, через полтора месяца молодожены объявляют о прибавлении в семействе, а у нас уже такой срок солидный прошел, - герцогиня выразительно прокашлялась, - Учитывая, что ты спальню баронессы днем и ночью не покидаешь. Может, она увиливает т своих обязанностей и к другим всяким бабкам бегает? Неблагодарная!

– Я тебя услышал, - еще раз повторил герцог, - Леди Джессика не деревенская девка, чтоб сразу бегать по деревне с большим животом, а аристократка. Прошу уважать, Кэтрин.

– Ну, ничего, ничего, - успокаивает герцогиня супруга, - Зато теперь мы знаем, что баронесса здорова. Дело остается только за малым. Соблюдать особое питание и распорядок. Лично прослежу за баронессой!

«Ох, и не сладко пришлось Джессике с этой паучихой, - с негодованием подумала Джесси, - Катька, куда только не влезла. Вот жизнь отравляла девочке во всем».

Чтоб немного развеяться, Джесси напросилась к старому Джону на так называемую рыбалку. Он по - прежнему ходил на рыбалку один или в компании Джесси и супруги.

– Место тайное и не для лишних глаз, - настаивал старик, - В прежние времена баронов было побольше и они сами рыбачили. И никто кроме них не знал про эти места. Мы тоже не будем никого привлекать к рыбалке. Вот подрастет юный барон, сам будет сюда ходить за рыбкой.

Джесси было смешно слушать разговоры старика про еще не рожденного ребенка. Старики больше беспокоились о ребенке, чем она сама. Животик только начинал расти, и на него возлагали такие надежды, а первой в очереди была сама Джесси.

«Вот бы семгу поймать или осетра небольшого, - замечталась Джесси, глядя на ловкие движения старика, - Нинон тоже было бы полезно поесть такую рыбку, да и я не отказалась бы».

Джесси так захотелось семги, что аж рот заполнился слюной, как вкус ее вспомнила.

– Хоп!
– и в сетке управляющего забилась серебряная крупная рыба.

Старый Джон сразу рыбу выкинул на площадку между скалами.

– Никогда не видел такую рыбину! – удивляется старик, - Мне раньше все окуни и сазаны попадались! Так они мои самые любимые рыбки, а эту рыбу я совсем не знаю. Интересно, вкусное у нее мясо?

– Это самая вкусная рыба! – подтверждает обрадованная Джесси, подозревая причину поимки необычной для этих мест рыбки, - Может, еще закинешь сеть?

– Это можно! – согласился старик, забросив сеть, - Раз такие подарки нам сегодня дарит море, то надо воспользоваться удачной рыбалкой.

В сети засверкала другая сильная рыба.

«Осетр, - радость узнавания охватила Джесси, - Вот это открытие! Настоящая лавка исполнения желаний».

Она знала, как выглядит осетр, но как семга совсем не представляла. В рыбных магазинах продавались порционные куски семги, так что представления о семги у Джесси ограничивались этими гастрономическими познаниями.

Прекрасный улов подтверждал новую теорию Джесси.

Просто старый Джон кроме обычной рыбы ничего в жизни еще не ел и не видел. Вот и ловилась рыбка согласно его желаниям.

«Однозначно, что место весьма ценное и волшебное, - соглашается Джесси с позицией предков леди Джессики, - Никому знать о нем не следует иначе не избежать нам осады замка от любителей легкой наживы».

Повар по рецептам Джесси приготовил несколько блюд из рыб, которые впервые увидел здесь в замке.

– Чудесные рыбки. Изумительно вкусно пахнут, - не уставал удивляться повар, - леди Джессика, говорите, что еще несколько рецептов знаете их приготовления? Потрясающе!

В этот день Джесси просто наесться не могла семгой и осетром. Нинон также высоко оценила деликатес из ценных сортов рыб, а Глен и Джон были в полном восторге.

Джесси решила, что рыбу надо будет коптить и мариновать. Излишки можно будет продавать по высокой цене. Царская рыбка, такую здесь еще не видали!

Баронесса уже пролистала всю энциклопедию про морских обитателей. В этом мире семга и осетр не водились.

«Жаль, что желать надо будет рыбок не больших по размеру, - размышляет Джесси о новом прибыльном рыбном промысле, - старому Джону крупные и средние экземпляры не вытащить одному, а нам и не нужно. Пару штук можно в море отпустить. Пусть размножаются. Икры так захотелось. Не чесать на видном месте, а то пятно у ребенка будет!».

Глава 49

За питанием леди Джессики на самом деле стали зорко следить, контролируя каждую порцию съеденного блюда. Меню разрабатывалось на неделю и согласовывалось с герцогиней. Тем не менее, желанная для герцога беременность так и не наступала. Герцогиня все чаще стала говорить о том, что выбор баронессы – ошибка зверя.

– Дорогой, я не верю своим глазам, но вынуждена это признать, - вкрадчиво говорила герцогиня супругу, - Леди Джессика далеко не лучший выбор твоего волка. Он в этот раз ошибся! Столько всего делается для нее и здоровья будущего наследника, а главного результата все еще нет и нет. Я уже устала ждать. Возможно, что это, повторяю, ошибка зверя? Страсть зверя, которую надо просто утолить, как острый голод. Звериная сущность. Не мне говорить тебе об этом. Пресытится твой зверь и забудет свою пассию. Такова природа всех зверей. Покоримся твоему волку на время. Хотя твой волчара всеяден, - тут герцогиня, замолчав на минутку, продолжает с многозначным намеком, - Я тут решила тоже попить отвары, которая рекомендовала знахарка нашей баронессе, а вдруг и у нас что – нибудь получится с ребеночком?

Поделиться с друзьями: