Пророчество для попаданки
Шрифт:
Я схватила одного из мальчиков и попросила его провести меня в архив. Он провел по коридорам, о которых я не имела ни малейшего представления. Но потом он остановился посреди коридора.
— Что происходит? — спросила я и опустилась на колени, чтобы посмотреть ему в глаза.
— Это в конце коридора, — прошептал он, пытаясь избежать моего взгляда. — Там пауки, — пропищал он стыдливо.
— Тогда я завидую, что тебе не придется туда идти. Потому что я до ужаса боюсь пауков. Но я уверена, что ты их не боишься. Мне просто нужно, чтобы ты кое-что сделал. Тебе нужно срочно найти родителей Тривета и сказать им, что с ним все в порядке и, он скоро вернется. Как ты думаешь? Ты сможешь это сделать?
— Да, я сделаю это! — с энтузиазмом крикнул он. Я поцеловала его в щеку и отпустила. Я стояла и смотрела, как он исчезает за углом.
— Ну, Лиза, вперед в паучью яму, — произнесла я в тишине коридора, и с отвращением и желанием не столкнуться ни с одним из этих восьмилапых существ, направилась в архив.
Вошла внутрь и была поражена тем, насколько огромным было помещение. Я видела только несколько книжных полок, заполненных книгами. В конце помещения я заметила, что за столом сидят три фигуры, каждая из которых сосредоточенно читала книгу. Я медленно подошла к ним. На полу было много пыли, которая заглушала мои шаги. Я гладила руками корешки книг, восхищаясь надписями, которые местами уже облупились. Через некоторое время я не выдержала и выбрала одну из книг. Сняла с полки, осторожно открыла и восхитилась витиеватым почерком автора.
— Нет! — Закричала в тот момент, когда заметила крошечного паука, ползущего по моей руке. Я с отвращением отмахнулась от него, уронив при этом книгу, которая упала на землю и подняла пыль. Тем временем паук исчез неизвестно куда, но я была в ужасе. Я хватала ртом воздух, что было самым худшим, что я могла сделать. В легкие попала пыль, и я начала задыхаться.
Я упала на колени и попыталась остановить приступ кашля. Вместо того чтобы пытаться дышать спокойно, я задыхалась все больше и больше, и мои легкие наполнялись все большим количеством пыли.
Я привлекла к себе внимание своим криком, но в тот момент я не могла думать ни о чем другом. Я попыталась успокоить кашель, сосредоточившись на небольших вдохах. Мне казалось, что мои легкие вот-вот разорвутся.
— Лиза? Ты в порядке? — Услышала я испуганный голос Маргариты. — Только пусть это не будет проклятием, — добавила она, усиливая мою панику.
Глава 30 — Картина
Единственным, кто сохранял хладнокровие, был Бьяртмар. Он подошел к нам и протянул мне стакан воды. Я с благодарностью выпила и постепенно перестала кашлять. Я медленно встала и прислонилась к полке. Мои глаза были полны слез, и я пыталась смахнуть их.
— Не думаю, что это проклятие, — спокойно сказал Бьяртмар, забирая пустой стакан.
— Я не понимаю, о чем вы говорите, но это точно было проклятие. Проклятие многовековой пыли, — ответила я, пытаясь говорить с иронией, но, к сожалению, не удалось.
— Кроме того, проклятие действует только на нашу семью, — добавил Грег, внимательно осматривая меня. Я дала понять, что со мной все в порядке, но не решилась снова заговорить. Мне показалось, что у меня снова начинается кашель, поэтому молча попыталась его сдерживать.
— Ведь вы пара, — указала Маргарита.
— Я не думаю, что Лизе угрожает опасность проклятия до свадьбы. Конечно, мы не можем быть уверены, но никто другой в деревне никогда не страдал от этого. Почему сейчас должно быть иначе?
От его заявления у меня перехватило дыхание. Свадьба? мелькнуло у меня в голове, и я должна была что-то ответить.
— О каком проклятии ты говоришь? — Я попыталась сменить тему. Я любила Грега, был счастлива с ним, но говорить о браке по прошествии такого короткого времени было странно.
Меня отвели к столу, и я с благодарностью села. Бьяртмар начал рассказывать о проклятии, которое преследовало семью Клеменсов. От этой истории у меня мурашки побежали по коже. Разве жизнь под прикрытием сама по себе не была жестоким наказанием? Неужели они должны были терпеть чего-то еще? Я не понимала, как драконы могли допустить что-то подобное.
Пока Бьяртмар говорил, мое дыхание, наконец, выровнялось, и я перестала бояться нового приступа кашля. Грег озабоченно гладил мои руки и не переставал наблюдать за мной.
— Я действительно в порядке, — наконец, не выдержала я. — Это просто пыль, — махнула я свободной рукой. Голубой свет вырвался из моих пальцев и разлился по комнате. Когда через мгновение он исчез, вся пыль тоже исчезла.
Хвастун, — пробормотала я мысленно. Я вижу, с тобой все в порядке.
Ответом был веселый смех Фрундора.
— Что вы вообще здесь искали? — Спросила я. Никто из них не прокомментировал вмешательство Фрундора. Они так привыкли к драконьей магии, совершаемой прямо у них на глазах.
— Мы хотели найти информацию об одной картине, — ответил Бьяртмар. Я удивленно уставилась на него. Это он планировал сместить Лаутуса с престола и вернуть род Клеменса снова в центр внимания, а теперь решил заняться живописью. Кроме того, Маргарита и Грег обменялись странными взглядами, мне стало любопытно.
— Я думаю, тебе стоит взглянуть на картину. Тогда ты поймешь, — предложил Грег, и мне ничего не оставалось, как согласиться. Бьяртмар решил остаться в архиве, и Маргарита собиралась составить ему компанию. Я схватила Грега за руку и дала себя увести.
Мы добрались до тронного зала. Я удивленно огляделась вокруг. Кроме витражей с изображением Сида и его жены, нигде не было видно ни одной картины.
— Только вчера мы решили закрыть потайной ход. Починили секретную дверь у старого дуба, чтобы никто не мог ее найти, — начал объяснять Грег. Мне пришлось признать, что он был прав. Потайной ход был открыт для всех, и было большой удачей, что никто его еще не обнаружил.
— Но какое отношение это имеет к картине? — спросила я, медленно обходя трон, и я заметила большую картину. — Что за? Как такое возможно? — пробормотала я. Я смотрела на свой собственный образ. Художнику удалось точно передать то мое мечтательное выражение, которое было у меня, когда я бродила по придуманным мною фантастическим мирам. Была еще одна деталь — непослушная прядь волос, которая всегда выбивалась и слегка падала мне на глаза. Мне казалось, что я смотрюсь в зеркало. Только цвет волос не совпадал. Вместо светло-коричневых я была изображена с рыжими. Я осторожно протянула руку и слегка прикоснулась к изображению, чтобы убедиться, что это действительно холст. На картине даже были украшения — золотые серьги и тонкая золотая цепочка с кулоном. Я машинально потянулась к своей шее, чтобы убедиться, что на мне нет цепочки.
— Вот почему мы искали в архиве. Вильдаран был заброшен в течение многих лет. Никто понятия не имел, где он находится, так что никто не мог спрятать портрет здесь в последнее время. Как это возможно, что тогда кто-то знал, как ты будешь выглядеть?
Я не знала, что сказать. До этого момента я до конца не верила, что могу быть избранной. Я согласилась попытаться сместить Лаутуса, но это ничего не значило. И вот, стоя перед картиной, я начала понимать, что все это правда. И это нельзя игнорировать.