Пророчество для попаданки
Шрифт:
— Сейчас будет немного больно, — предупредил он, рывком возвращая мою лодыжку на место. Раздался еще один хруст, но на этот раз он не сопровождался болью. Бран взял у Тривета полоску ткани и плотно обмотал ею мою лодыжку, чтобы она не сдвинулась с места.
— Ниаме посылает тебе что-то поесть, — заговорил Тривет, залезая в свою сумку и протягивая мне толстый кусок хлеба и кусок сыра.
— Спасибо! — выпалила я, с жадностью вгрызаясь в хлеб. Мне казалось, что я давно не ела ничего настолько вкусного. Тем временем Бран несколько раз облил мою ногу ледяной водой из мехов, которые он прикрепил к бедру. Затем они оба подождали, пока я спокойно доем, и помогли мне подняться. Я осторожно попыталась перенести вес на ногу, но было то же самое.
— Не глупи. Ты не можешь сейчас ходить. Из-за этого вся моя работа пойдет насмарку! — серьезно заявил Бран, затем взял меня на руки. — Не волнуйся, мы будем чередоваться по дороге. Даю слово, что эту ночь ты проведешь не в лесу, а в удобной постели.
Я не сопротивлялась. Я устала, мысль о постели была такой заманчивой. Бран что-то говорил мне, но я засыпала. Я чувствовал, что меня перекладывают из руки в руку, но это было все. Я проспала прибытие в деревню. И вот, сама того не зная, я вошла в Талрон и стала одной из них.
Глава 4 — Среди предателей
Наверняка вам знакомо это чувство. Когда ты еще наполовину спишь, но знаешь, что кто-то наблюдает за тобой, поэтому ты боишься открыть глаза. Именно так я себя чувствовала. Я понял, что лежу на кровати, и медленно начала вспоминать предыдущие события.
— Доброе утро, — прошептала я, вытаскивая руку из-под одеяла и слегка протирая глаза. Но я все еще держала их закрытыми и наслаждалась последней минутой покоя.
— Доброе утро, Лиза, — ответил спокойный голос, который был мне неизвестен. Любопытство взяло верх, и я посмотрел на старика, сидящего на краю кровати. Его рыжие волосы больше не удивляли меня. Они были на несколько тонов светлее, как будто теряли свой цвет, и все же еще не достигли чистого белого цвета.
— Добро пожаловать в Талрон. Меня зовут Бьяртмар, я местный летописец, — представился мужчина и протянул мне руку. Я медленно села и приняла протянутую руку.
— Приятно познакомиться, — вежливо ответила я. — Поскольку Вы летописец, не могли бы сказать мне, где я нахожусь? — Я знала, что задавать такие вопросы невежливо, но вопрос беспокоил меня уже второй день, и я надеялась найти ответ в ближайшее время.
— Ты сейчас в моем доме. Но я подозреваю, что ты не это имела в виду, — улыбнулся Бьяртмар. — Я постараюсь ответить на все твои вопросы. В свою очередь, я надеюсь, что ты ответишь на мои вопросы. А пока я позволю тебе одеться. Потом мы вместе пойдем в архив, где нас никто не потревожит.
Бьяртмар ушел, а я быстро вскочила с кровати. На мне все еще была рубашка. Юбка лежала, накинутая на спинку стула. С тихим вздохом я надела ее, надеясь как можно скорее найти пару брюк, в которых я буду чувствовать себя более комфортно. Я вышла из комнаты и последовал за Бьяртмаром. Я понятия не имею, было ли дело в его возрасте или в том, что он был внимателен к моей ноге, как бы ни было, я была благодарна ему за медленный темп ходьбы.
Мы прошли вдоль деревни мимо нескольких домов, прежде чем достигли архива, стоявшего на окраине деревни. Это был обычный дом, такой же, как и все остальные вокруг.
— Тривет, будь добр, сходи за Маргаритой и Грегом, они оба должны присутствовать, — обратился Бьяртмар к Тривету, стоявшему на пороге. Тот только молча кивнул и убежал в деревню.
Я последовала за Бьяртмаром внутрь. Комната была просторной. В центре стоял стол из добротного дерева, а вокруг него — четыре стула. Справа и слева стояли книжные шкафы, доходящие до потолка. Прямо напротив входа на стене висела карта. Я подошла ближе и стала рассматривать её. Я не смогла разобрать ничего, кроме информации о том, что Альдорма находится в глубине страны. Другие названия тоже ничего не значили для меня.
Поскольку моя лодыжка снова начала болеть, я решила, что мне лучше присесть. В этот момент раздался стук. Бьяртмар подошел к двери и впустил Грега, Тривета и Маргариту, которая смерила меня вопросительным взглядом, садясь напротив.
— Могу я спросить, почему я должен был прийти? — спросил Грег Бьяртмара.
— Я подумал, что для Лизы будет лучше, если вокруг нее будут знакомые лица, — ответил Бьяртмар, и я была ему благодарена.
Поскольку за столом оставалось только одно место, Тривет жестом пригласил Грега сесть, а сам занял место на лестнице, ведущей на чердак, которую я до этого не замечала.
— Лиза, добро пожаловать в архив Талрона. Позвольте мне начать с одного замечания. Ты можешь войти внутрь только по приглашению администратора архива. Не имеет значения, каков твой статус. Даже Маргарите, хотя она и принцесса, пришлось постучать и подождать, прежде чем ей разрешили войти. Надеюсь, ты понимаешь, — начал Бьяртмар. Возможно, он ожидал, что я отвечу ему. Вместо этого я широко раскрытыми глазами уставилась на Маргариту.
— Ты принцесса? — Я задохнулась от удивления. Ответом была веселая улыбка и едва заметный кивок. — Круто, — выдохнула я, недоверчиво качая головой. Потом я поняла, что Бьяртмар все еще наблюдает за мной. — Извините. Да. Понимаю. Меня не пустят без приглашения, — пробурчала я.
— Хорошо. Вчера вечером я разговаривал с Грегом. Он сказал, что ты понятия не имеешь, что означает твой цвет волос. Это правда? — Бьяртмар продолжал, и в тот момент я не знала, что ему ответить. Мои волосы были рыжими, потому что я их красила. Нравился мне рыжий цвет. Но я предположила, что цвет имеет для них другое значение. После минутного колебания я решил действовать по ситуации.
— Понимаете, дело в том, что я не знаю, где я сейчас нахожусь. Грег упомянул Альдорму, и на стене висит карта с изображением этой страны. Но для меня это все равно ничего не значит. В моем мире нет Альдормы. И я уверена в этом, — медленно начала я.
— В твоем мире? — удивленно спросила Маргарита.
— Да, я знаю. Звучит так, будто я все выдумала. Но я действительно не лгу, — грустно ответила я ей.
— Нет. Я не это имела в виду, — быстро добавила она.
— Я была на балконе. У меня началась мигрень, — начала объяснять я. — Я страдаю от этого с детства. Так что мне это не показалось странным. Только в этот раз все было по-другому. У меня было своего рода видение. — Я попыталась как можно лучше описать сцену со скалой и молнией. Затем я быстро рассказала о том, что произошло со мной в первый день до встречи с Грегом. Я надеялась, что они не сочтут меня сумасшедшей.
— Из другого мира. Это вообще возможно? — спросила Маргарита Бьяртмара, и мне показалось, что в ее голосе прозвучал намек на надежду.
— Если вы не хотите, чтобы я здесь оставалась, я пойму и уйду. Я не хочу никому мешать, — спокойно произнесла я и начала вставать.
— Лиза, не глупи, никуда ты не пойдешь! — сказал Грег твердо. — Ты одна из нас, и неважно, из какого мира ты пришла.
— Грег прав. У тебя рыжие волосы. И это означает только одно. Смертный приговор, — добавила Маргарита.