Прояви Пси
Шрифт:
Он задумался на мгновение, как будто только сейчас понял, что она знает некоторые из его секретов и может стать проблемой.
— Кроме тебя, – сказал он. – Ты планируешь рассказать Морти или СМИ, что я был на приёме?
Его холодный тон вызвал у нее дрожь.
— Конечно, нет, – быстро ответила она.
— Хорошо, – сказал он. – Я ценю это.
Она не знала, как реагировать на его слова. Возможно, он всё это время лгал ей. Это, безусловно, объясняло, почему она никогда не слышала о музее Ранкорта или Фонде. Возможно, их вообще не существовало. Насколько ей было известно, Оливер был именно тем, за кого она его приняла с самого начала – профессиональным вором древностей. Это не исключало возможности, что он иногда оказывал услуги ФБПР. Всем было известно, что правоохранительные органы часто используют подозрительных личностей для шпионажа.
Тем не менее, он помог ей избежать крайне неприятной ситуации, которая могла серьёзно навредить её карьере. Арест – не пойдет ей на пользу.
— Похоже, мы договорились, – сказала она.
Оливер улыбнулся, явно довольный. – Так и есть, не правда ли?
Глава 6
Пыльная зайка потеряла к ним интерес, когда сани остановились у дыры в стене. Оливер наблюдал, как она выпрыгнула из машины, весело фыркнула на прощание и исчезла в лабиринте туннелей.
— Похоже, для нее вечеринка закончилась, – сказал он.
Леона вздохнула: – Я буду скучать по ней.
Он был шокирован, поняв: А я буду скучать по тебе, Леона Гриффин.
Он повернулся к ней, пытаясь понять, что именно он испытывает. Словно он только что свернул за угол в Подземном мире и попал в калейдоскоп ощущений. У него стояк. Сейчас было не самое подходящее время для подобных развлечений.
Что бы здесь ни происходило, дело было не только в физическом влечении, хотя его было предостаточно, по крайней мере, с его стороны. Она выглядела чертовски сексуально, на сиденье в санях, в его пиджаке, наброшенном на плечи, с ногами, обнажёнными от бёдер до высоких каблуков.
Волосы у нее были цвета виски. Большую часть вечера они были собраны в элегантный блестящий пучок на затылке, но теперь несколько прядей выбились и завивались у нее за ушами. Они обрамляли ее умные, внимательные карие глаза и сильный, женственный профиль. В его семье были сильные женщины. Таких, он узнавал с первого взгляда.
Что бы ни случилось после сегодняшнего вечера, одно было ясно: он сделает все возможное, чтобы снова увидеть Леону. Осознание этого росло с тех пор, как до него дошло, что она видела его на приеме – по-настоящему видела. Она не мазнула по нему взглядом, как по еще одному лицу в толпе, даже, несмотря на то, что он использовал свой талант, чтобы стать незаметным. Она почувствовала, что он не тот, за кого себя выдает. И она пришла к совершенно справедливому выводу, что он представляет потенциальную угрозу.
Эту угрозу мало кто чувствовал. Он изо всех сил старался её скрыть. Но ты её увидела, Леона Гриффин. И ты не испугалась. Мне это в тебе нравится. Мне это очень нравится.
По началу он не понял, почему ему так приятно осознавать, что она видит его насквозь. Потом до него дошло, что это потому, что рядом с ней он мог расслабиться. Он мог сбросить камуфляж.
Его первой реакцией были любопытство и восхищение. За внешностью Леоны Гриффин, временно ставшей звездой пара-археологии, скрывалось много тайн.
Теперь он вышел за границы любопытства и восхищения. Он ощущал волнующее предвкушение. Было приятно находиться в обществе женщины, которая знала о нем больше правды, чем большинство людей, – рискованно, но приятно. Да, они относились друг к другу с опаской – каждый преследовал свои мотивы – но они противостояли друг другу на равных.
Он неохотно выбрался из саней, взял Ящик Пандоры и положил его в рюкзак. Леона сошла с платформы и присоединилась к нему. Она смотрела, как он закидывает лямку рюкзака на плечо, но не проронила ни слова. Вместе они подошли к дыре в кварцевой стене.
— Нет необходимости провожать меня до дома, – сказала она.
— Есть, – сказал он. – Для меня.
Она отказалась от попыток его отговорить и пошла, по разбросанным мелким камешкам к дыре в стене. Он восхищался тем, как она передвигалась по камням. Это было нелегко, особенно на таких высоких каблуках.
Она повела его к двери хранилища из маг-стали, которая закрывала вход в подвал.
Он услышал шёпот её на мгновение усилившегося энергетического поля, когда она резанула замок. Ее вид, закутанной в его пиджак, опьянил его. Меньше всего ему хотелось проводить ее до дома и оставить одну, а самому вернуться в свою скучную, на половину обставленную квартиру.
— Я дам тебе пси-код, чтобы ты мог вернуться к саням, – сказала она, когда дверь хранилища распахнулась.
— Спасибо. – Он решил не напоминать, что может сам открыть дверь отмычкой. Предоставив код, она только что оказала ему небольшую толику доверия. Он слишком ценил это, чтобы отказаться от такого подарка.
Они вошли в темноту и ощутили затхлый, слегка заплесневелый запах старого подвала. Он снова включил фонарик на телефоне и увидел лестницу у дальней стены.
Они поднялись по ступенькам на первый этаж заброшенного склада и подошли к другой двери. Она выходила в переулок, наполненный лёгким, струящимся туманом.
Он выключил фонарик. Теперь в нём не было необходимости. Тёмная Зона (ТЗ) была построена рядом с одной из восьми стен, окружавших Мёртвый Город в самом сердце Города Иллюзий. Ночью район освещался зеленый сиянием, исходившим от руин.
— Слава богу, тут туман, – сказала Леона. – Если повезёт, меня никто не увидит в твоём пиджаке.
— Ты переживаешь из-за наряда? Это же Город Иллюзий. Никто не обратит внимания на женщину в пиджаке и на высоких каблуках, особенно в это время суток.
— Это возможно в других зонах, где расположены казино и клубы. Но ТЗ – наш дом. Мы с сестрой выросли здесь. У моих родителей здесь бизнес, как и у моей сестры. Местные меня знают. Если кто-то из них увидит меня в таком виде, идущей домой с мужчиной, на котором все остальное от моего наряда, пойдут сплетни.
— Прости за пиджак, но это лучшее, что я мог сделать в данных обстоятельствах. Ты же сама решила сжечь платье.
— Верно.
— Кстати, это был блестящий ход.
— Спасибо.
Он заметил, что она шла быстро. Стук ее каблучков эхом отдавался в ночи. Ей не терпелось вернуться домой. Не терпелось избавиться от него?
Они дошли до выхода из переулка и свернули на улицу.
— Мой дом совсем рядом, – сказала Леона.
Она чуть ли не бежала. Он ускорил шаг, чтобы не отставать, и подумал, не стоит ли ему обидеться.
Улица была в их полном распоряжении. Пока …
Из узкого переулка им навстречу выскочила небольшая веселая группа людей в состоянии алкогольного опьянения. На них были футболки с логотипом спортивной команды, и было ясно, что они празднуют победу. Высоко поднимая кружки с пивом, они наполовину пели, наполовину выкрикивали кричалки.