ЖАНРЫ

Психотерапия на каждый день: 100 техник для счастливой и спокойной жизни
Шрифт:

? Как сообщение могло быть интерпретировано на других уровнях?

? Как сформулировать ваше сообщение более четко, чтобы оно попало именно в то ухо, для которого было предназначено?

При межличностном взаимодействии в лодке всегда находятся двое. Если один начинает грести, лодка приходит в движение. Но если другой не берется за свое весло, она может только кружиться на месте.

В завершение расскажу вам анекдот об одних радиопереговорах, якобы имевших место в реальности.

– Пожалуйста, измените свой курс на 15 градусов к северу, чтобы избежать столкновения.

Нет, это МЫ советуем ВАМ изменить курс на 15 градусов к югу, чтобы избежать столкновения.

– Говорит капитан корабля ВМС США. Я повторяю: измените курс.

– Нет. Это Я повторяю: измените курс.

– Это авианосец ВМС США «Линкольн». Нас сопровождают три эсминца, три крейсера и несколько кораблей снабжения. Я требую, чтобы вы изменили курс на 15 – слышите, 15! – градусов к северу, иначе мы примем меры, чтобы обеспечить безопасность этого корабля!

– А это маяк. Сворачивайте.

Есть много методов, помогающих лучше понять свои и чужие реакции в межличностных отношениях и заглянуть в глубину. Оцените свои базовые потребности, изучите схемы поведения, проанализируйте паттерны взаимодействия, не забывайте, что можете оказаться внутри порочного круга и спрашивайте себя, с позиции какого «я» вы действуете или реагируете, каким клювом говорите и каким ухом слушаете.

А если, взаимодействуя с партнером, вы регулярно берете курс на конфронтацию, присмотритесь повнимательнее. Иногда другой корабль оказывается маяком.

Послесловие

Если у вас дома есть ящик с инструментами, в нем обязательно найдется какой-нибудь облезлый крестовый ключ, который вы постоянно хватаете, в то время как другими инструментами пользуетесь редко или вообще к ним не прикасаетесь. Ну зачем вам, например, плоскогубцы для уплотнения штока клапана?

Точно так же обстоит дело в психотерапии. Возможно, одна-две техники из этой книги помогут вам больше, чем все остальные, вместе взятые. Если вы вообще не нашли ничего для себя полезного, поздравляю: у вас отличное психическое здоровье (и масса терпения, благодаря которому вы все равно дочитали книгу до конца)!

Но даже в этом случае, вероятно, не помешает иметь в подвале ящик с хорошим набором инструментов. В конце концов, вы не можете знать, когда вам неожиданно понадобится отрегулировать плотность клапанного штока. Рассматривайте эту книгу как путеводитель по стройплощадкам, которые еще могут встретиться вам на жизненном пути. В какой-то момент вы найдете в ней то, что вам пригодится.

И конечно, книга по самопомощи не может заменить психотерапию. Если вы чувствуете, что психические проблемы все сильнее вас тяготят или заметно ухудшают качество вашей жизни, не колеблясь обращайтесь за профессиональной помощью. Благодарности

Я хочу поблагодарить издательство Remote Verlag за доверие. Особенную благодарность выражаю Изабель Мюллер из отдела управления проектами, которая поддерживала и мотивировала меня своим ненавязчивым профессионализмом. Моя глубокая признательность редактору Ларе Фельтер за ее терпение и бесценные подсказки.

Мое понимание психотерапии сформировалось в ходе обучения и дополнительного образования, но также благодаря практике, где постоянно требуется модифицировать методы терапии с учетом индивидуальных особенностей клиентов. Варианты применения терапевтических концепций, объясняющие примеры, модели и метафоры, которыми я пользуюсь, заимствованы из разнообразных источников. Я хотел бы поблагодарить всех, кто так или иначе внес свой вклад в написание этой книги.

В особенности я хотел бы выразить благодарность психотерапевтам, которые оказывали на меня влияние своими советами, поддержкой и примером: Ребекке Барт, Амели Зейме, Элизабет Зеймец, Соне Лерке, Франсуазе Мюнстер, Лиззи Севен, Пауле Перейру, Фатиме Пеццан, Кристине Арендт и Еве Кропп-Милек.

Также благодарю Аню Витте за дружеские советы.

И, конечно же, я многим обязан моей жене Лоре, которой всегда удается ослабить те гайки, которые слишком туго закручены. Литература

Atkinson J. W. (1957). Motivational determinants of risk-taking behavior. Psychological Review, 64, 359–372.

Atkinson J. W., Litwin G. H. (1960). Achievement motive and test anxiety conceived as motive to approach success and motive to avoid failure. The Journal of Abnormal and Social Psychology, 60(1), 52–63.

Balthasar C., Wiese T. (2014). Warum Kugelschreiber todlicher sind als Blitze: Verbluffende Statistiken uber die Gefahren und Risiken unseres Lebens. Riva.

Beaulieu D. (2005). Impact-Techniken fur die Psychotherapie. Carl Auer.

Bohus M., Wolf-Arehul, M. (2013). Interaktives Skillstraining fur Borderline-Patienten. Das Therapeutenmanual (2. aktualisierte und erw. Aufl.). Klett-Cotta.

Bradbury T. N. & Fincham F. D. (1990). Attributions in marriage: review and critique. Psychological Bulletin, 107, 3–33.

Carney D. R., Cuddy A. J. C., Yap A. J. (2010). Power posing: Brief nonverbal displays affect neuroendocrine levels and risk tolerance. Psychological Science, 21, 1363–1368.

D'Zurilla T. J., Goldfried M. R. (1971). Problem solving and behavior modification. Journal of Abnormal Psychology, 78(1), 107–126.

de Shazer S. (1988). Clues: Investigating solutions in Brief Therapy. Norton & Co.

de Shazer S., Molnar A. (1984). Four useful interventions in brief family therapy. Journal of Marital and Family Therapy, 10, 297–304.

Doran G. T. (1981). There's a S.M.A.R.T. way to write management's goals and objectives. Management Review, 70(11), 35–36.

Ellis A. (1957). Rational psychotherapy and individual psychology. Journal of Individual Psychology, 13, 38–44.

Festinger L. (1954). A theory of social comparison processes. Human Relations, 7, 117–140.

Godden D. R., Baddeley A. D. (1975). Context-dependent memory in two natural environments: On land and underwater. British Journal of Psychology, 66(3), 325–331.

Grawe K. (2004). Neuropsychotherapie. Hogrefe.

Поделиться с друзьями: