Пустоцветы Меотиды (Ричард Блейд - странствие 3)
Шрифт:
– Не плачь. Ты должна быть сильной, чтобы совершить должное...
– Я... я не плачу...
– голос ее прерывался.
– Но скажи: если ты должен уйти, значит, в твоей стране есть свой Сат, бог, установивший нерушимые законы?
Блейд подумал о лорде Лейтоне и его компьютере, затаившемся в подземелье под Тауэром. Да, девушка права; то были боги его мира, демоны знания, на которых держалась вся планета, повелители машин, энергии и стали. И эти властелины диктовали ему свою волю - эти, и другие, решавшие, что, когда и как он должен делать в реальности Земли. Даже царь у него был! Вернее - Ее Величество королева Великобритании, что, однако, никак не меняло сути дела. Он оставался ее агентом даже здесь - в ином мире, так напоминавшем прошлое его собственного.
Вздохнув, Блейд произнес:
– Да, малышка, ты права, в Альбионе тоже есть СатПрародитель, хотя мы зовем его совсем иначе...
– Но если ты нарушил заветы нашего бога, может быть, ты низвергнешь и своего?
Блейд снова вздохнул.
– Я не могу, девочка.
– Но почему?
– Потому что мои боги настолько же могущественней Сата, насколько океан больше крохотной капли...
* * *
Взошло солнце и высушило слезы на щеках Гралии. Она развеселилась, с восторгом озирая то голубое небо, то бирюзовую морскую гладь, то чудесную птицу, уносившую их в бесконечный простор.
– Грал...
– девушка протянула руку и осторожно погладила крыло, собранное из тонких реек.
– Дерево, которое дало мне имя...
– Да, - Блейд улыбнулся.
– Тебе надо помнить, что Гралия значит твердая... твердость тебе понадобится.
– Я не твердая, - она притворно вздохнула, - я - любопытная... Знаешь, когда ты пришел той ночью звать девушку на помощь Лартаку, я могла отправить любую из трех... но, всетаки, пошла сама. Хотя твои слова казались очень и очень подозрительными!
– она рассмеялась.
– Вот как? Почему же ты пошла?
Она немного подумала.
– Я тебе доверяла. Хотя ты и обманул меня в ту ночь.
– Когда же я успел заслужить твое доверие?
– Блейду стало интересно; он даже не подозревал, что думала о нем эта девушка до их более близкого знакомства.
– Ты пощадил Кавассу... тогда, в эстарде Шод. Знаешь, во время харайи случаются всякие вещи. Ты мог изуродовать ее... сильно ранить... убить... Но ты ее пощадил!
– Ты просила об этом...
– Вот видишь! Тебе было ясно то, что я не могла сказать вслух.
– Я прочитал просьбу в твоих глазах.
– Неужели ее удалось бы кому-нибудь заметить? Или ты в самом деле маг и колдун, читающий в человеческих душах?
– Глаза - зеркало души, девочка, и по ним можно многое узнать. Запомни это! Впредь твои глаза должны оставаться непроницаемыми.
Гралия усмехнулась.
– Ты уже начал меня учить, да? Учить искусству правления?
– Пожалуй... И если уж мы заговорили об этом, прими еще один совет. Никто не способен править в одиночку; только верные соратники помогут тебе взять и удержать власть.
– Но откуда же взять самих соратников?
– Я знаю только одного такого человека - Лартака... Он будет предан тебе и нашему сыну. Других ты должна найти сама.
– Блейд немного подумал.
– Может быть, Кавасса?..
– Нет, - Гралия покачала головой.
– Она не понимает, что связало нас, но она ненавидит тебя...
– А тебя?
– Если я вернулась бы к ней, все было бы по-старому. Я... я люблю ее, Блейд. Совсем не так, как тебя... Понимаешь, мы ведь не только кувыркались на траве в укромных местах... мы были подругами. Мы говорили о многом... мы не чувствовали себя одинокими... А теперь, - она грустно улыбнулась, - у меня есть все - настоящий мужчина и, возможно, ребенок... а у нее не осталось ничего.
– Мы и ей найдем настоящего мужчину, - пообещал Блейд. Какого-нибудь райнитского князя.
– Не думаю, что это ее устроит, - Гралия скорчила гримаску; видимо, разговор о бывшей подруге был ей неприятен.
– Она слишком властная, слишком твердая, чтобы подчиниться мужчине.
– Ты тоже была твердой, пока не выяснила, что с мужчиной делать это удобнее, - глаза Блейда смеялись.
– Нет, - в карих зрачках мелькнули золотые искорки.
– Я - как дерево грал, прочное и гибкое одновременно...
– Она вдруг решила сменить тему: - Ты не голоден, милый?
Они поели. Это было довольно сложной процедурой. Слева и справа от кресел оставались небольшие проходы, но Блейд не рискнул двинуться с места, опасаясь нарушить хрупкое равновесие их воздушного судна. Гралия была гораздо легче его и сидела прямо между крыльев, однако он счел, что и ей лучше оставаться в кресле. Девушка осторожно перегнулась в сторону, подтащила мешок с продуктами и бурдюк с водой, затем передала пищу Блейду на переднее сиденье. Они даже сполоснули лица и руки - вода стекала между тонкими планками, образующими днище аппарата.
Едва с завтраком было покончено, как Гралия тронула Блейда за плечо.
– Смотри! Острова!
Он поглядел вниз. Слева по курсу из морских глубин вздымалась цепь черных утесов, обрамленная пеной; за ними лежал довольно большой гористый остров, утопающий в зелени. Он был обитаем - Блейд видел город, раскинувшийся на берегу бухты, крохотные черточки кораблей, серые нитки дорог, тянувшихся к лугам и садам, распаханные участки земли на горных склонах. К северу, в туманной дымке, разведчик мог различить еще один остров; освещенный лучами утреннего солнца, он казался зеленоватым облачком, прильнувшим к синей поверхности моря.
– Нашу птицу можно поворачивать?
– спросила девушка.
– Или она летит только прямо?
Блейд пожал плечами. После успешного старта он старался не трогать рычагов, лишь иногда чуть регулируя закрылками высоту полета.
– Можем попробовать изменить курс, - сообщил он.
– А в чем дело?
– Этот архипелаг находится к северо-западу от Саса, - уверенно сказала его спутница.
– Значит, нам надо взять немного к югу.
– Это точно? Ты была здесь раньше?
– Нет, никогда. Я ходила за Хребет Варваров. Дважды.
– Тогда как же ты...
Гралия прервала его, мягко коснувшись плеча.
– Помнишь, я говорила, что у меня были суровые наставники в юности? Нас обучают как следует, Блейд. Есть рисунки всех окрестных земель, с реками, горами, бухтами, городами... Мы должны помнить их наизусть - от Айталы до западных земель Райны и Эндаса. Так что сверни к югу, если можешь, иначе мы пролетим в пятидесяти фарсатах от Саса.
– Вот не думал, что везу с собой живую карту, - проворчал Блейд и нерешительно коснулся среднего рычага, По словам Лартака, он регулировал вертикальную пластину в хвостовом оперении, и сейчас предстояло проверить, насколько эффективно это устройство. Разведчик осторожно повел рукоять к себе, и планер тут же рыскнул влево.