Путь к Дюне
Шрифт:
– Ты действительно работаешь дистрансом? – спросил Пол.
– Многие создания выступают в роли дистрансов, сир, – ответил Биджас. – Любое существо, обладающее голосом и нервной системой, может быть дистрансом. Вы должны это знать. Вы же знаете все.
– Но не это, – произнес один из гвардейцев, стоявших слева от Баннерджи, и толкнул товарища в бок.
Пол подумал о кодовом слове, которое Отейм вывел путем умозаключений, – имя одного из убитых, Джемис. Пол не хотел произносить это слово вслух, чтобы испытать карлика. Было что-то унизительное в использовании человека – пусть даже такого, как этот, – в роли дистранса.
– Установите на записывающем устройстве режим немедленного перевода, – распорядился Пол.
Стоявший рядом с Баннерджи гвардеец отрегулировал прибор.
– Джемис, – произнес Пол.
Биджас оцепенел. С губ его сорвался слабый, но резкий звук. Глаза остекленели. Звук странно ундулировал, меняясь по высоте.
Пол не отрываясь смотрел на устройство, из которого заговорил высокий голос. Голос говорил медленно, с длинными паузами, словно человек, произносивший слова, очень устал.
– Тибана был последователем сократовского христианства, – вещал тихий голос. – Вероятно, он был уроженцем IV Анбус и жил между восьмым и девятым веками, скорее всего в правление Коррино II. До наших дней дошло всего несколько сочинений Тибаны, откуда и взят следующий фрагмент: «Сердца всех людей обитают в одной глуши». Это надо помнить, если хочешь разоблачить предательство.
Пол всмотрелся в лица ничего не понимающих помощников и гвардейцев. Он не сказал им, какие сведения скрывает Биджас, и они не знали, чего ждать. Но будут ли названы карликом имена ныне живущих людей?
– Фримены отдаленной пустыни возродили обычай кровавых жертв Шай-Хулуду. – Голос из раструба сопровождал тонкий свист карлика. – Они утверждают, что Император и его сестра – одна плоть, они срослись спинами, и с одной стороны это мужчина, а с другой – женщина.
Пол увидел, что все взгляды обратились на него. Внезапно он почувствовал, что существует во сне, управляемом каким-то иным сознанием, и что он мог бы мгновенно забыть все и потеряться в глубинах чуждого сознания.
– Император и его сестра должны умереть одновременно, чтобы сделать миф реальностью, – сипел раструб. – Слова панегириста Отмо повторяют на тайных проповедях: «Муад’Диб – это кориолисова буря, – говорят они. – Он – ветер, несущий смерть в своем чреве. Алия – молния, которая бьет из песка в темное небо». И они кричат: «Выключите свет, ибо наступил день!» Это сигнал, который прозвучит, когда надо будет напасть.
Пол подумал об этом древнем ритуале, мистическом, сплетенном с народной памятью – старые слова, старые обычаи, забытый смысл – кровавая игра идей во Времени. Идеи… идеи – в них заложены великие силы. Они могут сметать с лица земли цивилизации, но они же могут пролить ослепительный свет, оживить умы и восславить жизнь на многие столетия. Он взглянул на карлика и увидел молодые глаза на старом лице. Глаза были совершенно синие! Значит, и этот карлик зависит от меланжа. Что это может значить? Он принялся внимательно изучать глаза, полностью синие глаза, к которым сбегались морщинки у висков. Какая большая у него голова! Средоточием же лица был рот, сложенные губы которого продолжали издавать монотонный высокий свист.
Имена, подумал Пол. Переходи к именам.
– Среди наибов есть предатели – это Бикурос и Кагуэйт. Это Джейдида, секретарь Отмо.
Пол заметил, что все вокруг напряглись в нервном ожидании. Теперь гвардейцы и адъютанты поняли, что здесь на самом деле происходит. Баннерджи сделал полшага вперед и пылающим взором уставился на карлика.
Баннерджи тоже? – удивился Пол. Он был одержим чувством опасности. Бикурос, Кагуэйт, Джедида!
– Это Абумоджандис, адъютант Баннерджи, – продолжал Биджас. – Это Элдис…
Рядом с Полом произошло какое-то движение, он ожидал нападения, но не думал, что все случится именно так. Баннерджи вдруг резко повернулся боком и встал между Полом и адъютантом, державшим прибор. Из раструба инструмента вырвался сноп пламени, ударивший Баннерджи в бок. Высокий голос, раздававшийся из трубы, смолк, хотя Биджас продолжал непрерывно издавать прежний свист. Пол мгновенно обнажил стилет, вытащив его из ножен, спрятанных в левом рукаве. Клинок молниеносно вонзился в горло предателя. Баннерджи упал на руки Пола, прошептав:
– Милорд, я не успел…
Адъютант лежал на полу, раскинув руки, на которые успели наступить несколько гвардейцев. Человек был мертв. Теперь Пол узнал его: Абумоджандис, из фрименского ситча Балак. Список Отейма оказался точен – все они предатели.
Медики приняли Баннерджи из рук Пола.
В этот момент до Императора дошло, что Биджас по-прежнему продолжает монотонно свистеть. Но прибор дистранса умолк, видимо, навсегда.
– Кто-нибудь, принесите другой прибор, – рявкнул Пол. – И попробуйте пока заткнуть эту тварь!
Но отдавая этот приказ, Пол прекрасно понимал, что карлика невозможно остановить, пока он не прочтет послание до конца. Билет был только в один конец – если рассказ начинался, прервать его и обратить вспять было невозможно. Придется начинать все сначала.
– Отведите его в другую комнату, – приказал Пол.
Суета, вызванная его приказом, усугубилась прибытием наибов, членов фрименского Совета Ситчей. Процессию возглавлял Стилгар. Теперь он был одет в официальное одеяние – мрачная фигура, увенчанная буйной шапкой черных волос. Обветренное лицо, массивный нос и словно вырубленные из камня скулы хранили выражение постоянной готовности к бою.
– Милорд, – обратился он к Полу, – что…
Пол, не сказав ни слова, ответил жестом и так же молча оглядел процессию. Бикуроса и Кагуэйта среди прибывших не было.
– Где Бикурос и Кагуэйт? – спросил он.
– Они отбыли в пустыню, чтобы доставить наблюдателя для Квизарата, – ответил Стилгар. – Они ушли, когда мы были… в городе.
– Наблюдателя? – спросил Пол. – Кого именно?
Спрашивая, он уже заранее знал ответ на этот вопрос.
– Но, милорд, – ответил Стилгар, – вы же знаете, что Отмо назначил свою помощницу, Джедиду.
– Значит, они решили улизнуть, – констатировал Пол. Он заметил, что медики принесли носилки, и уставил в одного из врачей вопрошающий взгляд.
– Он будет жить, милорд, – ответил врач. – Предатель воспользовался режущим лучом, но ваш кинжал вовремя поразил негодяя.
– Этот человек заслонил меня своим телом. Позаботьтесь, чтобы он ни в чем не нуждался, – приказал Пол.
– Слушаюсь, милорд. – Медики вынесли носилки из зала.
– Среди наибов есть предатели, – произнес Пол. – Среди них Бикурос и Кагуэйт. А также Джедида. Я не рассчитываю, что вы их поймаете, но погоню все же отрядите.