Путь Шиноби: Первые Шаги
Шрифт:
— Привет. — Сконфуженно поздоровался Учиха, явно не знающий как ко мне обращаться.
И лишь Хатаке ничего не сказал. Он поглядывал на меня с подозрением но, что удивительно, без неприязни.
Я так же не стал ничего говорить, а лишь кивнул им в знак приветствия. Как по мне, этого было более чем достаточно.
— И-и та-ак. — Неловко протянула Нохара. — В скором времени мы собираемся отправиться на миссию. Минато-сенсей отправил нас встретить тебя, пока он занят своими делами. Придется немного подождать, но я не думаю что это будет проблемой.
На последнюю реплику куноичи я ничего не ответил, лишь ожидая что последует дальше. Но трое учеников Намиказе-сана, казалось, сами не знали что им предпринять во время ожидания. Атмосфера становилась довольно неловкой.
Брррр.
В один момент прозвучали определенные звуки со стороны Учихи, и тот схватился за живот.
— Черт. Я сегодня даже позавтракать не успел. — Объяснил он свой конфуз.
— Пф. — Презрительно фыркнул Хатаке, и я даже подозревал с чем это было связано.
— Эй, что ты!.. — Попытался, в который раз, завязать словесные разборки Учиха.
— Думаю, нам всем следует хорошо подкрепиться перед долгой миссией. — Перебила Нохара, начинающиеся возмущения Учихи, своим предложением. — Так мы и время сможем скоротать. Сенсей не должен надолго задержаться.
— Хорошая идея! — Громко поддержал черноволосы предложение шатенки.
— Ха. Почему бы и нет. — Со вздохом согласился Хатаке.
— Ладно. — Так же дал я свое согласие.
После произнесенного мной слова, Хатаке и Учиха с удивлением посмотрели на меня. В то же время Нохара лишь шире улыбнулась.
— Тогда идем в лагерь. Сегодня на обед в столовой должен быть кацудон со свиной котлетой. — Говорила куноичи, ведя нас в сторону лагеря.
«Кацудон? Звучит хорошо.» — Думал я, уже находясь в ожидании сочного мяса.
Проходя зигзагами по лесу, огибая ловушки, мы вышли к посту охраны. Пройдя его без особых проблем, мы оказались на окраине лагеря и сразу пошли в центр, к шатру столовой. Блуждающих по лагерю шиноби было очень мало. Это наглядно показывало тот дефицит людей который испытывала Коноха.
Проходя мимо патрульных, на нас в основном не обращали внимание. И даже когда обращали, то быстро возвращали к своим делам. Кроме двух случаев. В оба раза взгляд патрульных задерживался на мне, и от них веяло какой-то неприязнью, и почти что презрением, в мою сторону. Чем именно было вызвано такое отношения я не понимал, но ответную неприязнь уже начал испытывать. Терпеть презрение от кого-либо я не собирался.
Подойдя к столовой, мы услышали немногочисленные звуки человеческой деятельности, доносящиеся из шатра. Войдя внутрь, я увидел несколько десятков людей, одетых в простую одежду. Каждый из них имел видимые ранения, но те были не особо критичными на вид. Они неспеша обедали каким-то легким салатом и супом, и лишь у нескольких человек на тарелке был кацудон о котором говорила Нохара. Некоторые тихо переговаривались между собой, но в основном все ели молча.
Не обращая на них внимание, мы вчетвером подошли к стойке для раздачи еды и взяли по подносу. Каждый взял себе по кацудону, но я, вдобавок, взял так же салат. Из напитков были чай и фруктовый сок, и я взял последнее.
С набранными подносами еды мы сели за дальний столик и принялись за еду. Между собой мы не общались, а потому я без проблем мог различить о чем говорят больные.
— А разве все здоровые шиноби ни в патрулях и на миссиях? — Послышался от кого-то вопрос, явно подразумевающий нас.
— Ты что не видишь кто это? — Раздался другой, удивленный голос. — Это же ученики Желтой Молнии. Они наверняка сейчас отправятся на очередную важную миссию.
— Хм-м. — Послышались чьё-то задумчивое хмыканье. — А кто этот низкий и в маске? Что-то я не припоминаю его в команде Минато-сама.
— Ну-у это… — Неуверенно проговорил обладатель второго голоса. — А кто это в самом деле?
На некоторое время разговор утих, но затем кто-то вновь заговорил.
— А это случаем не тот притворщик? — Вопросительно сказал первый.
«Что?» — Недоуменно подумал я.
— Ты имеешь в виду того ублюдка, который сам себе сделал ожег на руке и притворялся раненым, чтобы после сражения не заниматься грязной работой? — Заговорил третий.
«Что?!» — Уже более яростно думал я, с силой сжимая кулаки.
— Ты это сейчас не шутишь? — Серьезно обратился к нему второй, при этом поглядывая на меня, как и многие собравшиеся в столовой, что тоже услышали разговор.
— Я не шучу. Более того, как я слышал он и вовсе не участвовал в боях, а где-то спрятался и после сражения вышел уже с ожогом. — Так же серьезно ответил ему третий.
После его слов все присутствующие также начали перешептываться, при этом недобро поглядывая на меня. Я отчетливо слышал как они говоря «вот крыса» или «прятался за нашими спинами». Но особенно сильно меня взбесили другие слова.
— Может он шпион Ивы? Его надо срочно отдать дознавателям чтобы под пытками выбели из него все. — Шепотом проговорил один шиноби, которого я прекрасно слышал.
«Убью!» — С ненавистью подумал… нет, констатировал я.
Сжимаемые в моей руке палочки для еды переломились. Раздавшийся треск привлек многочисленное внимание. И все они смотрели с неприязнью, а кто-то даже с ненавистью.
Я уже собирался начать убивать, как меня остановил другой голос.
— Если вы так любите посплетничать, то лучше бы шли в торговцы а не в шиноби. Доверять непроверенным сведениям будет только всякий мусор. — Четким, поставленным голосом сказал Хатаке.
— Не учи нас жизни сопляк! — Воскликнул шиноби лет за тридцать. — Никто из присутствующих не видел его на поле боя в тот день! Зато многие видели как он с небольшим ожогом отсиживался с настоящими бойцами, получившими ранения в честном бою! Хе. — Вдруг недобро усмехнулся горластый. — Видимо преувеличенной была слава гения Хатаке.
На последнюю реплику беловолосый не обратил внимание, и лишь продолжил говорить.
— Конечно его никто из присутствующих не видел, ведь вы не из авангарда. А что насчет ожога… — На этих словах, Хатаке пронзительно посмотрел в глаза горластого, и тот даже отшатнулся. — Ты бы смог выдержать удар джинчурики в покрове демонической чакры?
— Что ты нес…
— Он сражался с нами плечом к плечу в той мясорубке, в которую превратился авангард. — Взял слово Учиха. — Акира не раз спасал наши жизни и лез в самую гущу сражений. И ты смеешь обвинять его в трусости?! — Под конец, не выдержав, возмущенно прокричал Учиха.