ЖАНРЫ

Путешествие дядюшки Тик-Так

Биссет Дональд

Шрифт:

Когда друзья вошли в большой зал с мраморными колоннами, все, кто там был, приветствовали Диккери с особым почтением.

– Доброе утро, Диккери! Доброе утро, Диккери!

На стене висело большое объявление:

– ----------------------------

| КОШКАМ ВХОД ВОСПРЕЩЕН! |

| УБИРАЙТЕСЬ!!! ВОН!!! |

| ВСЕМ КОШКАМ БРЫСЬ! |

– ----------------------------

– Можете разойтись по домам, - сказал Султан посетителям.
– А завтра, друзья мои, приходите опять.

И он встал, чтобы проводить их, но вдруг сильно побледнел.

– Помогите!
– вскричал он.
– В саду старая Султанша с кошкой. Эта кошка - злейший враг мышей!

Он схватил Диккери, подбежал к письменному столу и сунул мышонка в конверт, предварительно проделав в нем дырочку, чтобы Диккери мог дышать. Потом заклеил конверт и начал надписывать адрес.

– Сиди смирно, Диккери!
– шептал он.

– Ой, щекотно!
– чуть слышно пищал Диккери.

Тут как раз вошла в зал старая Султанша.

– Я пришла пить чай!
– объявила она.
– И принесла с собой мою кошечку. Ради бога, уберите это глупое объявление. Кошки - милейшие животные. Как можно их не впускать!

– Я сейчас же прикажу снять объявление, - сказал Султан.
– А пока прошу тебя, Рррр, опусти, пожалуйста, мое письмо.

Кошка повела носом - она почуяла мышь.

Султан представил Лошадь и Фарфоровую Собачку старой Султанше и кошке.

– Они ищут конец радуги, Ваше величество!
– сообщил он.

А Рррр в это время бежал с письмом по саду в поисках почтового ящика, но нигде не мог его найти. Вдруг он услышал:

– Я здесь!

Почтовый Ящик прятался за кустами. Рррр опустил в него письмо.

– Всего хорошего!
– сказал ему Почтовый Ящик.
– За письмами придут ровно через двадцать минут.

Рррр тоже сказал "всего хорошего" и "спасибо" и отправился во дворец пить чай.

После чая старая Султанша ушла с кошкой к себе, и вскоре все услышали "скрип-скрип-скрип" по садовой дорожке. А потом "тук-тук-тук" в парадную дверь.

Пока-Пока и ее сестры бросились открывать дверь и замахали платочками:

– До свиданья, до свиданья...

– Привет, друзья!
– раздался знакомый голос в дверях.

– Это же Скрипучие Башмаки!
– обрадовался Рррр и подбежал к двери.

– Привет, Рррр!
– сказал Скрипл.

– Привет, Скрипл!
– сказал Рррр, крепко обнимая его.
– А где Элберт? Все так же шлепает по лужам?

– Его отправили в голубиную школу, - ответил почтальон, - чтобы он научился увертываться от машин.

Скрипл передал Рррру письмо для Султана.

– Не письмо, а какой-то вьюн, - сказал он.
– Будь здоров, Рррр!

– Счастливо, Скрипл!
– сказал Рррр и тут же вручил письмо Султану.

Султан вскрыл конверт, и оттуда выскочил Диккери.

– Я послал это письмо самому себе, - объяснил Султан.

– Ты умный Султан, - сказал Рррр.
– Хорошо, что ты спас Диккери. А который теперь час, Фарфоровая Собачка?
– спросил он, показывая ей свои ручные часы.

– Гав-гав-гав-гав-гав-гав-гав-гав!
пролаяла Фарфоровая Собачка.
– Восемь часов!

– Уже почти совсем темно, - сказал Султан.
– Будьте осторожны, когда пойдете назад. Здесь водятся драконы и вреднюги.

– Мы будем ОЧЕНЬ осторожны!
– пообещал Рррр.

Гости попрощались с Султаном и Диккери, попросили Султана передать горячий привет Пока-Пока от Гора и Хола и отправились в путь. Вскоре они благополучно добрались до лодки.

Глава семнадцатая,

в которой похищают Фарфоровую Собачку

– Ну как, веселое было вчера приключение?
– спросил их утром дядюшка Тик-Так.

– Гав!
– ответила Фарфоровая Собачка.

– Да, очень, - подтвердил Рррр.
– Мы видели Султана и Диккери. Диккери теперь живет у Султана. Еще мы видели нашего друга Скрипучие Башмаки, и Червячка из перевернутого цветочного горшка, и... Постойте, а кого это там в поле поливает Тучка-Невеличка?

На другом берегу кто-то похожий на большущую черную ворону запускал бумажного змея. Пока путешественники смотрели, ворона дернула за веревку, и змей упал на землю.

– Пойдем узнаем, кто она такая, - предложил дядюшка Тик-Так. Попросим ее взлететь повыше и посмотреть, не виден ли конец радуги.

Он взялся за весла, переплыл реку и причалил к противоположному берегу. Там они с Рррром вылезли из лодки.

Чем ближе они подходили к большущей черной вороне, тем сильнее дядюшку Тик-Так брало сомнение.

– Издали казалось, что это точно ворона. А теперь я вижу, что это скорей всего просто вреднюга.

Они подошли еще ближе.

– Так и есть, это Стыдись.

Да, это был Стыдись. Он очень удивился, увидев дядюшку Тик-Так и Рррра.

– Я играл тут с бумажным змеем, - сказал Стыдись, - пока не начался дождь.

– Играл? Ты?
– удивился дядюшка Тик-Так.
– Вот никогда бы не поверил, что вреднюги умеют играть. Я-то думал, они считают, что играть СТЫДНО!

– Конечно, стыдно!
– сказал Стыдись.
– Но я люблю играть. Нельзя сказал: "Не смей!", Несмей сказал: "Нельзя!" А я все равно играю.

– Как не стыдно!
– сказала Тучка-Невеличка.

– А-а, это ты сейчас поливала меня дождем?

– Я!
– ответила Тучка-Невеличка.

– Стыдись!
– сказал Стыдись.
– Ах, простите, это я Стыдись, а ты Тучка-Невеличка. Я - это я, а ты - это ты. Мне-то нравится, когда мне говорят: "Стыдись!"

– Само собой!
– сказал дядюшка Тик-Так.
– И мне тоже иногда говорят: "Стыдись!"

Стыдись засиял от удовольствия.

– Мне очень стыдно, - признался он, - что я тогда помогал лить в реку сироп, но я вам открою секрет: я убежал от Нельзя и Несмея. У меня есть теперь друг. Он во-он там!

Дядюшка Тик-Так увидел за деревьями что-то большое и темное.

– Это мой Гиппопотам, - сказал Стыдись.
– Я вот только смотаю эту веревку, и мы с ним пойдем на детскую площадку.

Поделиться с друзьями: