Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Сама эта фраза возмутила Энрика — Я не раб! Добрые господа взяли меня в ученики.

Холька снисходительно улыбнулась, а Люциус посмотрел на мальчика раскалённым докрасна взглядом. Энрик заставил себя не смотреть на него в ответ. — Они учат меня мечу и магии.

— Благородное занятие. Надеюсь, у тебя есть успехи.

— Да. Они — прекрасные учителя.

Взгляд Люциуса вновь стал спокойным.

— Тогда желаю тебе удачи. А к вам, господа, у меня ещё один вопрос. Что вы сами ищете в библиотеке?

Холька с Люциусом опять переглянулись. Варела внимательно наблюдал за ними. Казалось, он считывал их взгляды.

Мы ищем магию. — Ответил Люциус. — Но немного другую. Не ту, что нужна вам. Это всё, что мы можем сказать.

— Шпионите для Теократии? — Он хитро подмигнул.

Взгляд Люциуса остался равнодушен. — Нет. Это — наше личное дело. Никакой политики здесь только нет.

Варела развалился на диване. — Жаль. А я уж надеялся, что меня посветят в очередную политическую интригу. Да ещё и с магией! Но, учитывая, какие известия вы мне принесли, думаю, вскоре мне может стать не до интриг.

— Вы знаете, где достать ещё две части? — Спросила его Холька.

— Лишь примерно. Но если вы изъявите желание поучаствовать и, то я конечно же воспользуюсь вашими услугами.

Холька с Люциусом переглянулись и кивнули.

Варела развёл руками. — Прелестно. Если это всё, господа, то не смею вас больше задерживать. Надеюсь, вы уже нашли, где разместиться.

— Пока нет. Есть ли здесь какие то гостиницы?

— О, так вы ещё и нигде не живёте. — Он торжествующе оглядел их. — В таком случае я могу вам помочь. Но сначала ответьте мне на один личный вопрос. Полагаю, я имею на него право, раз уж вы первые залезли в мою жизнь. — Он обернулся к Люциусу — Что вы, могучий рыцарь — Эта фраза звучала иронично. — скрываете под маской?

Несколько мгновений все смотрели на него. — Тяжёлые травмы, полученные в глубоком детстве. — В его ответе Энрику показалась насмешка.

Он посмотрел на Варелу и заметил, что взгляд того ещё пару секунд оставался пристальным и лишь затем лицо разгладилось и вновь приняло беззаботное выражение. — Чувствую, за этим скрывается очень трагическая история. Я бы с интересом выслушал её за бокалом хорошего вина. Но вижу, вам сейчас не до подобных разговоров. Благодарю за ответ. И прошу за мной. Если не возражаете, я могу устроить вас у себя. Прямо в этом доме. Не возьму с вас ни гроша. Лишь с тем условием, что вы поможете мне с этим артефактом.

— Это будет очень мило. — Холька вежливо улыбнулась.

Слуга проводил их наверх в комнату с тремя кроватями. И оставил их наедине.

— Он нам что-то недоговаривает.

— Как и все аристократы. — Равнодушно ответил Люциус. — После Кенигляйха ты ещё чему то удивляешься?

— Я имею ввиду, что он что-то не договорил нам про этот круг. Ему точно что-то известно.

— Этот круг, стремящийся в середину. Похож на воронку.

— На символ Бездны. — Сообразила Холька.

— Бездны? — Удивился Энрик. — То есть он — тёмный маг?

Люциус качнул головой. — Не обязательно. Скорее даже нет. Безусловно, он не рассказал нам всего. Но не думаю, что сам всё понимает.

— Как и мы. Завтра и приступим к поискам.

— А что ищете вы сами? — Поинтересовался Энрик.

Холька с Люциусом остановились, переглянулись и посмотрели на него.

— Это наше дело. — Спокойный и одновременно угрожающий тон Люциуса заставил Энрика пожалеть, что он задал этот вопрос.

— Но ты завтра пойдёшь с нами. — Пообещала женщина. — Найду тебе книжку по магии. Будешь читать.

— Сначала пусть языку королевскому научится.

V

Расположившись в комнате, они пересчитали деньги. У них осталось около сорока золотых и почти столько же медных.

Холька решила на следующий день пойти и поискать работу.

— Наверняка здесь тоже есть проблемы. Может, на чудищ нужно поохотиться или поохранять кого то.

— А могу я пойти с вами? — Попросил Энрик.

Холька смерила его снисходительным взглядом. — Сиди, учись, Энрик.

Парень понятливо кивнул. Это было обидно. Но что поделать? Она права.

* * *

Когда утром он проснулся, Хольки уже не было.

— Наверное, ушла искать работу.

Слуга принёс им небольшой завтрак из хлеба, фруктов и молока и записку с объяснением, где находится библиотека.

После еды Люциус приказал ему идти за собой.

— Мы в архив?

— Да. Не отставай.

Вскоре они вышли на большую торговую площадь. В центре неё возвышалась над людьми и ближайшими домами статуя человека в доспехах и мантии. Он держал поднятый вверх меч, а вторая его рука была поднята в благословляющем жесте.

— Господин Люциус, кто это? — Указал на статую парень.

— Император. Культ у них такой. Они почитают своих правителей.

Поначалу Энрику показалось, что он ослышался. Почитать живых людей? Но они же не всесильны. Они смертны. Они рождаются и умирают. Но они не давать людям благодать, посылать удачу, хороший урожай и защищать от болезней. Как же можно им тогда поклоняться?

Но задавать эти вопросы Люциусу он не стал. Здесь странная страна. И люди здесь странные. Взять того же Варелу. Не зря про стену говорили, что за ней демоны живут в образе людей. Может, и правду не люди, раз не Великому Пламени, ни Ангелу не поклоняются?

— Вы уже были здесь?

— С чего ты взял?

— Вы же знаете тутошний язык.

— Во-первых, не тутошний, а здешний. Или местный, раз уж на то пошло. Во-вторых — чтобы узнать чужой язык, не обязательно быть в нужной стране. Достаточно найти учителя или книгу.

— Но вы же сами говорили, что книги не нужны. По ним ничему не выучишься.

— Ты меня не слушал. Вернее, услышал только то, что хотел услышать. Я говорил, что по книгам не выучишься магии. И это так. Поскольку магия идёт из тебя или из мира. Но книги сами по себе — лучшее, что придумал человек. Потому что люди смертны. Кто-то живёт дольше, кто-то меньше, но смертны все.

— Даже эльфы?

Люциус немного помолчал, видимо, собираясь с мыслями. Им на встречу выехала большая позолоченная карета, запряжённая восемью лошадьми.

Народ расступался перед ней. Часть прохожих почтительно кланялись.

Люциус резко завернул влево, входя с её пути. Энрик рванул за ним, едва не попал под карету. Кучер что-то недовольно крикнул ему вслед. Карета проследовала дальше.

— Даже эльфы. — Продолжил Люциус. — А знания, записанные в книгах сохраняются. Если бы не они, каждое новое поколение лишь глупо повторяло бы то же, что делало предыдущее, не в силах двинуться дальше. Книги позволяют нам быстро овладеть знаниями предков, чтобы на их основе создавать что-то своё, новое.

Поделиться с друзьями: