Путешествие от края до края
Шрифт:
— Орфео, ты в курсе, что способности к магии смерти являются запрещёнными, и если у кого-то выявляют склонность к этому дару, то уничтожают на месте?
— Я знаю, — огрызнулся маг, — но не могу вытравить это из себя.
— Ты должен спрятаться…
— Хардеб, ты знаешь, как получить четвертую ступень мага любой направленности?
— Передать знания другим, — моментально отозвался он. — Это всем известно.
— Вообще-то, — усмехнулся Орфео, — есть более простой путь: провести весь световой день в царстве Смерти. Там иные законы, и если у тебя получится колдовать там, то четвертая ступень не заставит себя ждать. Вот только, провести ритуал можно лишь один раз, и я собираюсь это сделать на другом континенте. Иначе всплеск магии докатится до академии.
— Мне бы тоже хотелось так, — мечтательно произнес Хардеб, — но мне, как боевику, ничего не светит.
— Зачатков дара к магии смерти достаточно, — Орфео прищурился, внезапно осознав, как повернуть свою неожиданную откровенность, вызванную песком истины, в нужное русло, — я могу тебя научить кое-чему, и ты достигнешь высшего мастерства.
Парень взглянул на своего друга и судорожно вздохнул. Пробивающиеся сквозь зелень лучи солнца яркими отблесками ложились на красные волосы Орфео; задорно блестели голубые глаза.
На секунду ему показалось, что он ещё зеленый парнишка, решивший зажать отца одного из студентов, а тот с лёгкой усмешкой смотрит ему в глаза и сейчас сделает лёгкий пас рукой…
— Согласен на обучение магии смерти и серого мира, — прошептал Хардеб, поднимая руку и зажигая на ней огонёк магии.
— Принимаю ученика, — моментально откликнулся Орфео, — и запрещаю ему разглашать тайну обучения.
Магия окутала их, и на мгновение показалось, что чья-то костлявая длань коснулась их лиц.
Хардеб скинул внезапное помешательство, осознавая, что сделал. Попал…
========== Глава четвертая ==========
В огромном порту северного края было очень шумно. Катились тележки с грузами, кричали люди, звенели цепями рабы, метались в клетках привезённые животные.
Густое зловонье расползалось над бухточкой, устремляясь дальше, в город. Запахи немытых тел, испражнений, тухлой рыбы и гнилой древесины заставляли морщиться многих, но сами работники порта будто и не чувствовали ничего.
Мелкий парнишка прошмыгнул между богато одетыми господами, прикрывавшими лица надушенными платками, и легко растворился в толпе работяг. Два кошелька с золотом приятно оттянули карман. Сколько всего можно купить! Ту булочку с тающей во рту присыпкой или даже целый торт, смазанный сливочным кремом.
Мальчишка облизнул обветренные губы и нырнул в небольшой подвальчик, служивший ему домом.
Легко вытащив пару камней, он положил кошельки в тайник, оставив только две золотые и пару бронзовых монеток. Никто не станет проверять, откуда у бродяжки деньги, особенно в таком небольшом количестве. Золото, конечно, высоко ценится, но, бывает, и больше подают.
Закрыв свой тайник и вновь нанеся глину на стыки камней, парнишка выскользнул из убежища и направился к рынку. Нужно купить кое-какие вещи, а то совсем как оборвыш. Не хочется привлекать внимание стражи.
Мальчика передернуло. Не так давно его старший друг приполз в их подвальчик, истекая кровью. Несмотря на целебные зелья, он умер через пару дней. Сапьентис тогда сказал, что это не первый ребенок, с которым развлеклись пьяные стражники, да и не последний тоже.
Небольшая лавка с поношенной, но добротной одеждой — спасенье для таких, как он. Здесь нашлись рубаха по размеру, штаны, и даже почти не стёртые ботинки.
Продавец внимательно наблюдал за бедным покупателем, но гнать не спешил — сюда приходили и более потрёпанные личности.
Наконец, из кучи одежды был выкопан довольно длинный теплый плащ с отрезанным мехом.
Выложив всё на прилавок, парнишка вопросительно взглянул на продавца.
— Один золотой и четыре серебра, — мужчина назвал цену, оглядев выбор.
Протянув две золотые монеты, мальчик подхватил сдачу и, зайдя за ширму, переоделся.
Мужчина чуть прищурился. Ребёнку было не больше 12 зим, а родители его наверняка беспробудно пили, предоставив мальчика самому себе. Стандартная картина в большом городе.
— Парень, заработать не хочешь?
Мальчишка тут же подозрительно нахмурился и потуже затянул рубаху.
— Не подумай дурного, — махнул рукой мужчина, — такие кости мало кого привлекают. Мне посыльный нужен, который хорошо знает город.
— Какую дрянь я должен буду таскать, и какова вероятность унести ноги целым? — хрипло отозвался бродяжка.
— Сушеная Меба. Знаешь, что это такое?— хитро блеснул зелёными глазами продавец.
— Знаю, — серьезно кивнул парень. — Кому, куда, в каких количествах, и столько за одну ходку?
— Деловой парнишка, — рассмеялся мужчина, не сводя пристального взгляда со своего нового курьера. — Кому — узнаешь, но не больше 15 грамм в каждый заход. Плачу по четыре золотых.
— Меба в таком количестве стоит 52 золотых, — тут же отозвался мальчуган, — 6 золотых, и я доставлю её в любую точку города.
— Хорошо. Как тебя зовут?
— Кайсек, — резво ответил парнишка. — Когда первая доставка?
Мужчина молча вытащил маленький мешочек и вручил посыльному.
— Северная окраина, проулок Хаске, синяя дверь. Постучишь восемь раз подряд, а затем ещё пять через короткий перерыв. Получишь деньги. Из них 6 монет твои — остальное принесёшь.
Кайсек кивнул и выскользнул за дверь. Владелец лавки откинулся на своем стуле и довольно улыбнулся. Теперь у него есть быстрые ноги, которые доставят отраву по всему городу.
Вытащив оставшиеся мешочки, он глухо рассмеялся. Мало кто знал, что если смешать Меба с одной довольно простой травкой, то можно получить самую отвратительную пакость. Именно эта дрянь отравит всех любителей смеха в городе.
Хардеб плёлся за весёлым Орфео. Тот что-то насвистывал и был доволен жизнью.
Боевой маг вздохнул. Всё же, в Орфео есть нечеловеческая кровь. Никто не может, взглянув, переменить ход мышления человека. Вот только, этого не может и ни одно существо.
Неужели смерть так изменила Орфео? Он сам признался, что долго был в сером мире, а это — место обитания не только смерти. Боги, призывные животные и многие другие создания, далёкие от человеческой расы — тварей там предостаточно. Кто знает, чему он мог научиться.
— Откуда у тебя этот дар? — наконец спросил Хардеб, догоняя друга. — Я имею в виду, как он тебе передался?
— Отец принял меня в свой род, —бросил Орфео, — магия это зафиксировала.
— Значит, ты знал об этом? — прищурился попутчик.