Путешествие с вампиром
Шрифт:
Каждое движение его тела излучало тревогу.
— Открой, — сказал он.
Я открыла.
Это было короткое письмо, написанное ярко-красными чернилами, тем же плавным почерком, что адресовал конверт:
П..
Ты не отвечал на наши письма, поэтому мы прибегаем к НЕОБЫЧНЫМ методам связи, чтобы достучаться до тебя.
Мы понимаем, что тебе нужно было время, учитывая, насколько неожиданно разочаровывающей оказалась эта работа, но всему есть предел. Мы начинаем волноваться, что у тебя появляются странные идеи. Встретимся на складе как можно скорее, иначе мы отправим кого-то за тобой.
— Дж. Р
***
Внизу записки отправитель нацарапал «Склад № 2» и адрес в Индиане, который ничего мне не говорил. Угрожающий тон письма вызвал у меня воспоминания о прошлой жизни — жизни, в которой я нередко сама получала подобные записки, а иногда и отправляла их.
Я стряхнула неприятные воспоминания.
— Блоссомтаун? — спросила я, возвращая записку ему. — Где это?
Питер покопался в своей сумке и вытащил одну из тех складных дорожных карт, что продаются на заправках. На обложке красными буквами было написано ИНДИАНА. Он положил карту на стол между нами и быстро развернул её.
— Вот здесь, — сказал он, указывая пальцем на участок дороги к югу от Индианаполиса. Предугадывая мой следующий вопрос, он добавил: — Я не знаю, как и почему я знаю, где этот город. Я просто знаю.
Если память мне не изменяет, последний раз я была в Индиане много лет назад, на студенческой баскетбольной игре. Всё, что я помнила теперь, — море красных джерси, пьяные студенты и придурковатый тренер, кидавший стулья. Опыт был настолько неприятным, что возвращаться туда мне совершенно не хотелось.
— Ты знаешь, кто такой этот Дж. Р? — спросила я.
— Ни малейшего, — сказал он раздражённо. Он попытался сложить карту обратно, но быстро сдался и вместо этого скомкал её, засовывая в сумку. — Я ничего не помню о том, кем был раньше. Но у меня плохое предчувствие относительно того, что может случиться, если я проигнорирую эту записку.
Я тоже это ощущала, но не сказала. Невозможно было не заметить отчаяние в его голосе. Несмотря на себя, мне стало его жалко.
— Что ты собираешься делать? — я почти положила руку ему на руку, чтобы хоть как-то успокоить, но передумала. Не надо было усложнять ситуацию дополнительным физическим контактом.
— Что я могу сделать? — сказал он. — Думаю, поеду в Индиану.
В моей голове зазвенели тревожные колокольчики. Если бы моя личная история служила хоть каким-то ориентиром, то выполнение громких требований явиться куда-то, не зная, кто тебя вызывает, редко заканчивалось хорошо.
— Я понимаю, почему тебе кажется, что нужно ответить. Но кажется опасным ехать туда, не помня, кто этот Дж. Р и зачем тебя зовут.
— Я не спорю. Но, похоже, у меня нет выбора.
— Всегда есть выбор, — отметила я.
Он покачал головой.
— Это третья записка от JR, — сказал он тихо, словно опасаясь, что другие посетители «Perky’s» услышат. — Все три приходили в мою квартиру без обратного адреса. Первые две я проигнорировал. Наверное, поэтому эта записка сопровождалась угрозой прийти и найти меня, если я не отвечу.
Если они знали его адрес, это была явно не пустая угроза. По напряжению, исходящему от него, было видно, что он это понимает.
— Есть ли что-то, что могло бы помочь тебе вспомнить сначала? — я указала на конверт. — Видя название этого города… ты хотя бы узнаёшь его как место, которое знал раньше. Что ещё может помочь тебе вспомнить?
Он раздражённо вздохнул.
— Я надеялся, что мой дневник поможет. Но нет.
У меня возникла идея.
— Ты пробовал читать свой дневник. А посещать ли места, о которых там написано?
Пауза.
— Не пробовал.
— Думаешь, это может помочь?
Он почесал подбородок, раздумывая.
— Я не знаю, но… — начал он, кусая нижнюю губу, погрузившись в мысли. Несмотря на обстоятельства, мои глаза невольно скользнули к его рту. К шраму чуть выше него. Этот Дж. Р как-то причастен к этому?
— Но что? — подтолкнула я его.
— Может помочь, — признался он. — Точно не навредит.
— Может быть, ты встретишь кого-то в этих местах, кто тебя знает, — предложила я. — Кто сможет восполнить недостающие кусочки памяти.
Он покачал головой.
— Большинство мест из моего дневника слишком отдалены, чтобы добраться без машины. У меня нет машины. Я даже не знаю, умею ли водить.
Я вспомнила: у меня есть машина. Я умею водить. Подождите минутку.
Я заставила себя сосчитать до десяти, прежде чем снова заговорить. Потому что зародилась идея, от которой почти наверняка позже пожалею.
Зельда — спокойный инструктор по йоге, человек, который не прыгал в авантюры без раздумий, — никогда бы не предложила такое. Но я, та, кем я была раньше, схватилась бы за шанс на приключение. Питер смотрел на меня, нахмурившись от неожиданной тишины. Слова вырвались сами собой.
— Я могу отвезти тебя.
Что бы Питер ни ожидал услышать, это точно не это.
— Что?
— Я могу отвезти тебя, — повторила я.
В отличие от большинства поспешных планов, этот звучал логично, когда я произнесла его вслух. Это могло сработать. Для нас обоих.
Нам обоим нужно было уехать на время. У меня была машина, а ему нужна была транспортировка. И хотя я могла бы справиться сама, если что-то случилось бы в дороге, я не могла бы разорвать чьё-то горло зубами, если понадобится. Удобно, что путешествовать с вампиром — он мог бы.
И, как бы мне не хотелось в этом признаваться, мысль о том, что кто-то полностью отрезан от своего прошлого, страдает в одиночестве, двигаясь к неизвестной и потенциально опасной цели… мне было не по душе. Не если я могу путешествовать с ним и разделить груз.
— Но почему? — спросил он, смущённо. — Я для тебя чужой.
Я замялась, открыла рот, затем снова закрыла. Показывать уязвимость никогда не было легко, и я была соблазнена уйти в сарказм. Сказать, что я давно заслужила отпуск, а твой огромный мешок денег позволит мне останавливаться в шикарных отелях, если я поеду с ним. Но, глядя на Питера, казалось, что его тёплые карие глаза видят прямо сквозь меня. Он мог страдать от амнезии, но замечал всё. Он обязательно поймёт, если я лгу. Возможно, поэтому я сказала правду.