Путешествия к американским берегам
Шрифт:
Как не грешно не прислать мне хоть один экземпляр сочинения «Об определении долготы места, по наблюдаемому прохождению луны и звезд через меридиан»? Где с большей пользой русские морские офицеры могут приложить к делу этот способ, как не в Северной Америке, в которой способ по расстояниям Луны от Солнца в зимнее время невозможен, а Луны от звезды труден, по причине морозов и продолжительности времени наблюдения. И как бы этот способ был мне пригоден для исполнения возложенного поручения! Я совершенно не знаю, на чем он основан, но полагаю – на перемене прямых восхождений, и потому во время своей экспедиции не оставлю запастись наблюдениями моментов прохождения Луны и звезд через меридиан, то есть меридиональными высотами этих светил, с замечанием моментов по хронометру По возвращении в Ситху надеюсь найти экземпляр этого сочинения С. И. Зеленого, потому что уверен, что все его занятия стремятся к общей пользе. Только уговор наперед – вместе с экземпляром об определении долготы прислать собственноручно вычисленный пример, как у Гамалея без разных фит, вайев и подобных незаконно употребляемых каракуль, устрашающих нас профанов. Впрочем, ты знаешь, как я этого не жалую.
Со всем тем, чтобы оправдать себя несколько в делаемой тебе укоризне, я признаю необходимым представить краткое изложение дела, которое весьма бы облегчилось, если б я имел то руководство.
Мне предложена, и можешь вообразить, с какою радостию принята, экспедиция на два года для обозрения и описи системы вод, орошающих внутреннюю страну наших северных американских владений. В начале мая отправляюсь в зунд Коцебу для обозрения реки Букланд, открытой, кажется, Бичем, в глубине губы Эшшольца. Судно будет на удобном месте ожидать нас месяц, в течение которого я с 10 человеками команды, на двух ботах – колошенские, долбленые из дерева чага лодки, модель которой у Н. А. Васильева, – должен стараться, сколь возможно, пройти вверх по реке вовнутрь страны, если же предстанет невозможность от порогов и пр., то стараться осмотреть по способу пешехождения. Крайний пункт должен определить астрономически, в чем, кажется, достаточно набил руку.
Цель этого предприятия состоит в следующем: тебе, может, неизвестно, что в заливе Нортона в 1833 году Ф. П. Врангель основал редут для закупки от туземных жителей нужных промыслов, и в особенности речных бобров, водящихся во множестве по притокам реки Квихпак (Большой реки). Дотоле весьма малая часть этих товаров доставалась нам через кратковременную торговлю приходивших в залив судов и Александровский редут в Бристольском заливе при реке Нушагак. Весь прочий промысел переходил в руки азьягмют, народа островного, торгового, воинственного, переплывающего на байдарах через Берингов пролив к чукчам и искони получающего от них наши изделия. Из путешествия Врангеля ты знаешь, что эти последние в Колыме ведут с нами постоянную мену на пушные товары. Разумеется, что, основавшись в заливе Нортона, вначале мы встретили соперничество. Человек 200 диких раз напали врасплох на 5 человек наших, не обошлось без кровопролития, но кончилось тем, что азьягмюты с тех пор носа не показывают в залив Нортона, а с туземцами у нас тишь и гладь. Но азьягмюты не промах, смотря на карту, ты увидишь, что им столь же легко получать пушные промыслы через зунд Коцебу, как прежде было через залив Нортона, а вывоз этих товаров из Северной Америки не есть ли чистый подрыв Российско-Американской компании? Мне предстоит осмотреть удобное место для устройства редута в зунде Коцебу, а также обозреть и местность внутри страны.
Кончив, как бог даст, свое дело, отвезусь в Михайловский редут – в заливе Нортона – с 11 человеками настоящей моей команды. Река Квихпак впадает в море 5 устьями – слова туземцев, – но нам известно одно северное: по нем с основания редута ходят русские на байдарах, и подымались, как говорят, вверх по Квихпаку; описи нет, исключая определения немногих пунктов обсервированной широты, – верст с лишком на 1000. Вершина, по справедливому заключению наших проходимцев [землепроходцев], должна быть далеко, потому что в крайнем пункте, которого достигали по реке, вода подымается при весеннем полноводии до 3 сажен, лед несет 3 дня и течение примечено по 4 узла в час. На этом пункте Адольф Карлович Этолин основывает ныне одиночку, то есть избу с постоянным жительством 5 человек, и тут будет моя штаб-квартира первого года.
Я должен пояснить, что люди наши от этого места, по названию селения Нулагито, через посредство туземцев, успели открыть через хребты гор прямой, как здесь называют, перенос к заливу Нортона, верст на 100 выше Михайловского редута. Отправив летним путем часть сухарей, в половине ноября я должен буду следовать по снегу на лапках, – род лыж – в селение Нулагито, куда дойду к Рождеству. Займусь постройкой байдары, на что снабжен сивучьим кафтаном – шкурой, а в исходе февраля, когда прибавятся дни, отправлюсь по Квихпаку. На 3 дня хода вверх впадает в Квихпак речка Куюкак, текущая от севера, по ней-то я должен всеми мерами добраться до пункта, определенного мной летом на реке Букланде, или как там она называется туземцами. Само собой следует, что при всяком удобном случае я должен определить и другие промежуточные пункты, связующие зунд Коцебу с бассейном Квихпака.
Возвратясь в Нулагито, дождусь весны и по проходе льда отправлюсь на байдаре вверх по Квихпаку, до возможности, определя также астрономически возвратный пункт. Потом, спускаясь по течению, оставляю Нулагито, определяю замечательные пункты по Квихпаку, до впадения в нее реки Чагелюк, от Нулагито в примерном расстоянии верст в 500. По Чагелюку также поднимаюсь, сколь позволят обстоятельства и местность, осматривать удобное место для устройства одиночки; возвращаясь, плыву вниз до нашей Икогмютской одиночки на Квихпаке, отстоящей от Михайловского редута верстах в 400. Тут ожидаю покрытия льдом рек. По первому пути иду пешком в Колмаковскую одиночку, ныне устраиваемый редут на Кускоквиме. Здесь останавливаюсь на кантонир-квартирах второго года. В исходе февраля отправляюсь вверх по Кускоквиму, потом по его притоку реке Тхальхук, неописанной, и далее вынужден буду отыскивать перенос в Кенайский залив, связывая определенные мной пункты на Квихпаке и Чагелюке с пунктами на Кускоквиме.
Бараборы, или жилища колош около Ново-Архангельского порта
Рисунок И. Вознесенского, 1843 – 1845 гг.
Если Бог приведет исполнить все это и пробраться в кенайский редут Св. Николая, то мне слава. Оттуда отправлюсь пешком и на байдарках в Александровский редут на Нушагаке, а оттоль тоже на байдарках и переносом на Аляску, на остров Кадьяк, из которого морем перевезут в Ситху. Если же не удастся пробраться в Кенай, то принужден буду идти один прямо через Колмаковский редут в Александровский или в Икогмютскую одиночку на Квихпаке, и весной по течению спущусь в Михайловский редут, из которого возвращусь в Ситху.
Вот, любезный друг, что предстоит мне; труда много, много лишений, – предместник мой креол Глазунов ел свои сапоги, но я, благодаря Бога, здоров, прошу только у него твердости для перенесения всех возможных случайностей.
Адольф Карлович снабдил экспедицию как только возможно. Многое могло быть и самим в тягость. Дай Бог оправдать его выбор и Фердинанда Петровича; последнего я просил в 1840 году о подобном назначении и крепко подозреваю в этой милости. Довольно, и рука устала, и много постороннего дела, прочти, пожалуйста, это письмо помнящим меня. Я располагал отослать статью о колониях, но оставляю как потому, что не совсем кончил, так и потому, что почитаю пустой при настоящем поручении.
Срок мой должен был окончиться к маю 1844 года, но для окончания возложенного могу думать о выезде не прежде, как в 1845; тут польза Компании того требует.
В одиночестве от скуки я сделался минералог, энтомолог, конхиолог280, зоолог и проч.; всеми возможными, что называется редкостями, уставлена и обвешена моя хата; теперь оставляю все до возвращения, опасаясь для отсылки неверности сообщений. Имей надежду получить что-нибудь из этой всячины, а с тем вместе и колибри, моли Бога, в чем уверен, о сохранении меня и доставления к вам полюбоваться вашим семейным бытом; заранее говорю, лишь бы добраться, соблазните.
Продолжайте присылку «Маяка», который будет возвращен с заметками: что делать! от критики родного и друга также не спасешься! а просматривал мои помарки; может, будет более времени, да и взглянуть на прошлое не мешает. Много правды и у М. Н. Загоскина в помещенной статье «Маяка», а мои будут с личными доказательствами. Лейтенант Венцов хорош и справедлив так, как нельзя более. Со временем может доставлю в совпад (pendant) ему лейтенанта Зорского, лишь бы подобный был конец. Жаль покинуть перо, а надо: полночь, и работы, и сборов пропасть. Прощай.
Напечатано в журнале «Маяк современного просвещения и образованности», 1843 г., т. 7, гл. 5, стр. 27-31. Подписано: «Лаврентий Загоскин». Адресат письма не установлен; по-видимому, это один из издателей «Маяка», какими в тот период были П. А. Корсаков и С. А. Бурачек. Письмо публикуется полностью. Исправлены опечатки географических названий.
ПЕСНЯ А. А. БАРАНОВА, 1799 ГОДА
116
Под словом промыслы доныне в колониях разумеют всю промышленность пушными мехами; отсюда промышленник– название, под которым сибиряки разумеют всех служащих в Российско-Американской компании, несмотря на то, что вообще все нанимающиеся в колонии никогда, не участвуют в самом производстве лова, разве только в качестве приказчиков.
117
Здесь Баранов подразумевает все первоначальные вольные компании, действовавшие каждая отдельно, до соединения в одну общую – Российско-Американскую.
118
Баранов разумеет пушные меха.
119
То есть англичан и подданных Соединенных Штатов.
120
Несмотря на вводимое с 1841 года христианство, принимаемое многими туземцами охотно, доселе еще у колош не искоренился обычай по смерти кого-либо из тойонов убивать по нескольку рабов для услужения ему на том свете.