Пышка для грека
Шрифт:
Только после этих слов до меня дошёл весь смысл.
Не ту женщину.
То есть где-то сейчас должна была быть другая. Та, которую ждали вместо меня.
И, судя по лицу Алексиса Дамироса, эта история была намного хуже, чем просто нелепая ошибка.
Глава 3
Глава 3
Глава 3
Комнату мне дали такую, что в ней можно было открыть маленький отель и ещё осталось бы место для чужих сожалений. Широкая кровать, светлые стены, тяжёлые шторы, кресло у окна, ванная размером с мою кухню дома. Только никакой радости я от этого не почувствовала.
Я сидела на краю кровати, всё ещё в дорожной одежде, и смотрела на телефон.
Связь была. Это уже хорошо. Туроператор ответил сухо и бесполезно:По вашему тарифу индивидуальный трансфер не предусмотрен. Обратитесь в принимающую сторону утром. Прекрасно. Если бы меня утром нашли где-нибудь в монастыре на горе, они бы, наверное, тоже написали: обратитесь в принимающую сторону.
Я открыла переписку с бывшим.
Илья.
Три месяца назад он съехал из моей квартиры с двумя чемоданами, кофемашиной, которую я вообще-то покупала себе, и лицом человека, уставшего от чужой нелепой любви. Потом время от времени объявлялся с сообщениями, от которых хотелось мыть руки.
Хорошего отдыха, Вера. Надеюсь, в этот раз тебя хотя бы оценят.
Я перечитала эту фразу раз десять. Раньше она казалась просто паскудной. Сейчас — слишком точной.
Раздался стук.
Не вежливый. Короткий. Будто мне не спрашивали разрешения, а сообщали, что сейчас войдут.
Вошёл Алексис.
Всё в той же белой рубашке, с закатанными рукавами. От этого он выглядел ещё опаснее. Слишком живой для человека, который полчаса назад разговаривал со мной как с ошибкой бухгалтерии.
— Вы всегда входите к женщинам без приглашения? — спросила я.
— К женщинам — нет. К девицам, за которых заплатил не маленькие деньги — да.
— Я в этом не виновата.
Он остановился у окна, бросил на кресло телефон и посмотрел на меня.
— Рассказывайте про мужчину.
— Вы очень быстро переходите к сути.
— У меня нет привычки ходить кругами.
— А у меня нет привычки выкладывать личное первому встречному греку.
— Тогда считайте, что я не первый встречный. Я человек, который сейчас пытается понять, кто и зачем меня одурачил.
Вот это уже было сказано не грубо, а жёстко. Есть разница. Грубость — когда тебя унижают от слабости. Жёсткость — когда человек привык давить и не считает нужным это прятать.
Я вздохнула.
— Его зовут Илья. Мы были вместе почти три года. Последний год он жил у меня.
— У вас?
— Да, у меня. Квартира моя, кондитерская моя, нервы тоже мои, если что.
Алексис чуть сощурился.
— И чем он занимался?
— Красиво обещал. Иногда что-то продавал, иногда строил планы, иногда уставал от того, что я давлю. В общем, был очень занятой человек.
— Вы его содержали?
— Не полностью. Частично. Но унизительно — да, содержала.
Он помолчал, потом спросил:
— Почему расстались?
Я усмехнулась без веселья.
— Потому что однажды он сказал, что любит лёгкость. А потом ушёл к женщине, которая преподаёт пилатес и ест листья.
На лице Алексиса ничего не дрогнуло, но глаза стали внимательнее.
— Он знал о поездке?
— Да. Знал даты. Отель. Даже рейс, кажется, знал. Я при его сестре распечатывала бронь, когда собирала документы.
— Фото в аэропорту он мог сделать?
— Сам — не знаю. Но организовать — вполне.
— Зачем?
Я посмотрела на него в упор.
— Потому что такие мужчины не уходят просто так. Им нужно, чтобы ты не только осталась одна, а ещё почувствовала себя жалкой. Это их любимый десерт. А еще я его сильно оскорбила.
Сказала и сама удивилась, как спокойно у меня это вышло. Наверное, потому что рядом был человек, который не лез с сочувствием. А жалость я сейчас точно не вынесла бы.
Алексис взял телефон, набрал номер и перешёл на греческий. Голос у него сразу стал другим. Ещё холоднее. Без единней лишней интонации. Несколько коротких фраз. Пауза. Ещё фраза. Потом он отключился.
— Что вы сделали? — спросила я.
— Начал искать того, кто прислал фото.
— Так быстро?
— В моём положении медленно разбираться вредно.
— А какое у вас положение?
— Такое, в котором люди иногда забывают границы.
— И заказывают женщин?
Он посмотрел на меня так, что мне самой стало неловко за свою прямоту. Не потому, что я сказала что-то не так. Просто в его лице на секунду мелькнуло раздражение, направленное не на меня.
— Я не вас заказывал, Вера.
— Но кого-то всё же заказывали.
— Заказывал.
— И вы не скажете кого.
— Нет.
— Удобно.
Он подошёл ближе и опёрся ладонью о спинку кресла.
— Вам угрожает бывший. Мне устроили грязную подставу. Пока я не пойму, что происходит, вы никуда одна не поедете.
— Это вы так заботу изображаете?
— Это я так контролирую ситуацию.
— А если я не хочу, чтобы мной управляли?
— Тогда у нас с вами будут тяжёлые дни.
Он произнёс это ровно, без намёка на улыбку. А я вдруг поняла, что не сомневаюсь ни в одном его слове. Этот мужчина и правда умел делать людям тяжёлые дни.
Телефон в его руке коротко вибрировал. Алексис посмотрел на экран, и лицо у него стало совсем жёстким.
— Что? — спросила я.
Он молча развернул ко мне телефон.
На экране было фото. Моего чемодана. Того самого, тёмно-синего, с жёлтой ленточкой на ручке. И подпись под ним по-русски:
Товар доставлен?
У меня внутри всё оборвалось.
— Господи…
— Нет, — сказал Алексис. — Это не господи. Это очень конкретный человек. И я уже хочу с ним поговорить.
Я подняла голову.
— Это Илья?
— Номер зарегистрирован не в России.
— Кошмар, — ответила я хрипло. — У Ильи родственники из стран ближнего зарубежья.
Алексис убрал телефон в карман.
— Ладно, пока вы остаетесь здесь.
— А меня кто-нибудь спросит?
— Уже спросили. Вы отказались отвечать.
— Я не отказывалась. Я просто не привыкла верить тем, кто смотрит на меня как на бракованную поставку.