РАМАЯНА
Шрифт:
Причиной вынужденного изгнания Ситы стали сомнения жителей Айодхьи в ее непорочности после похищения десятиглавым Раваной. Поэтому Господь Рамачандра был вынужден ее изгнать. Их сыновья - Лава и Куша - были одарены прекрасной памятью и удивительными музыкальными способностями. Они также в совершенстве знали ведические писания. Братья во всем походили на своего отца. А голосами они могли соперничать с райскими певцами - гандхарвами. С любовью взглянув на близнецов, Валмики понял, что они достойны получить от него «Рамаяну».
Тогда с великим тщанием он стал их обучать. Скоро мальчики выучили всю поэму наизусть. Следуя наставлению Валмики, они стали путешествовать, декламируя ее в собраниях великих мудрецов, ученых брахманов и других праведных людей. Игры Господа Рамачандры доставляли брахманам огромное трансцендентное удовольствие, и в ответ они прославляли Лаву и Кушу, поднося им ценные дары.
С той поры Лава и Куша начали странствовать по всему миру, декламируя «Рамаяну». Однажды они пришли в Айодхью. Там Господь Рамачандра увидел, как два мальчика в одеяниях отшельников ходят по городским улицам. Узнав, что они непревзойденные рассказчики Его трансцендентных деяний, Господь с большим удовольствием пригласил их к Себе во дворец. Поначалу Он не узнал в них Своих сыновей.
Оказав близнецам-аскетам должный прием, Рама пригласил их в тронный зал. Он заметил, что несмотря на одеяния брахманов-аскетов мальчики выглядят как настоящие кшатрии. Обращаясь к Своим братьям - Бхарате, Лакшману и Шатругхне, - Рама молвил: «О слава династии Рагху, внемлите этому чудесному повествованию. Хотя певцы облачены в одежды аскетов, они обладают всеми признаками великих правителей. Услышьте историю, которая прекрасно сложена и которая никого не оставит равнодушным».
Внимая повествованию, Рама и Его братья вскоре забыли обо всем и полностью погрузились в слушание «Рамаяны». Слушание повествований о величии Господа и прославление Его освобождает человека от оков материального существования.
Великое царство Кошала раскинулось на берегах реки Сараю. Плодородная земля давала богатые урожаи зерна. Столица Кошалы, Айодхья, была основана Вайвасватой Ману, повелителем рода человеческого. Славный город занимал девяносто шесть миль в длину и двадцать четыре - в ширину. Опьяненные слоны ежедневно поливали его хорошо спланированные улицы ароматной водой, а парящие на своих воздушных кораблях небожители осыпали их цветами.
Все городские врата и арки были сделаны из мрамора, а сами ворота, кованные золотом и серебром, были украшены драгоценными камнями. Город охраняли установленные на городских стенах пушки и метательные орудия, которые могли отразить нападение любого врага. Город славился своими удобными рыночными площадями и семиэтажными домами, симметрично расположенными вдоль прямых улиц. Украшенная многоэтажными дворцами и окруженная прекрасными садами Айодхья, которую оглашали звуки музыкальных инструментов, могла соперничать с Амаравати, столицей небесного царя Индры. Ради всеобщего блага странствующие певцы воспевали на улицах величие Верховной Личности Бога, а актеры разыгрывали Его трансцендентные забавы.
Айодхью наполняли прекрасные сады, где росли цветы и плодовые деревья. Голубые, красные и золотые лотосы украшали городские пруды, а фонтаны вздымали свои струи высоко в небо. Легкий ветерок доносил мелкие брызги до прохожих, превращая самое жаркое лето в прохладную весну. Повсюду слышались голоса журавлей и павлинов. Вода в ручьях и речушках Айодхьи была сладкой, словно сок сахарного тростника. Ею орошали многочисленные манговые рощи. Бесчисленные здания и дворцы отличались изысканной архитектурой и были украшены драгоценными камнями, флагами и гирляндами. Они ничем не уступали дворцам Вайкунтхи.
Город охраняли тысячи воинов, среди которых были искусные лучники, в совершенстве владеющие военным искусством, и воины на колесницах, способные в одиночку сражаться с целой армией противника.
Дороги, ведущие в Айодхью, были полны путников. Вассалы стекались в город, чтобы принести царю ежегодную дань, а купцы - чтобы продать или обменять свой товар.
Жрецы-брахманы регулярно возливали гхи в жертвенный огонь и декламировали ведические гимны. Эти поборники истины владели своими чувствами и были наделены всеми добродетелями.
Всем миром правил тогда Махарадж Дашаратха, великий раджарши, не уступавший махарши. Это был отважный воин, способный в одиночку сражаться с бесчисленной армией противника. Благодаря праведности царя и его подданных, Айодхья была образцом совершенства ведической цивилизации. Повсюду царил достаток, никто не страдал, поскольку не грешил. Четыре сословия - брахманы, кшатрии, вайшьи и шудры - совместными усилиями поддерживали мир и процветание. Жители Айодхьи отличались щедростью и никогда никого не обманывали. Они не ведали высокомерия, безбожия и грубости.
Однако несмотря на все величие и богатство, Махарадж Дашаратха был несчастен. Как он ни старался, у него не было сына, который бы продолжил славную династию. В конце концов, обдумав все, как следует, Дашаратха решил достичь своей цели, проведя жертвоприношение коня*. Он отдал приказание Сумантре, своему главному министру, созвать семейных жрецов.
Когда брахманы во главе с Васиштхой и Вамадевой собрались, Махараджа Дашаратха обратился к ним со следующими словами: «О лучшие из дваждырожденных, в течение долгих лет я пытался зачать сына, однако все мои попытки остались безуспешными. Не имея наследника, я лишен покоя. Моя бессмысленная жизнь приносит мне одни страдания. Взвесив все, как следует, я прошу вас позволить мне провести жертвоприношения коня. Вы в совершенстве постигли священные писания, и я верю, что вы укажете мне верный путь».
Жрецы поддержали замысел Махараджа Дашаратхи. Тогда царь приказал министрам начать готовить все необходимое для жертвоприношения.
После этого Сумантра отозвал Махараджа Дашаратху в сторону, чтобы рассказать ему одну историю, которую он услышал от Санат-кумара, поведавшего ее в собрании великих мудрецов.
– Мой повелитель, - сказал он, - выслушай эту интересную историю. Она пророчит, что скоро ты станешь отцом четырех славных сыновей.
Эту историю поведал в прошлую Сатья-югу Санат-кумар. Он сказал, что описанные им события произойдут в далеком будущем.
Однажды вследствие какого-то греха Махараджа Ромапады в его царстве установилась необычайно жестокая засуха, которая привела в смятение все живые существа. Когда положение стало невыносимым, Ромапада созвал ученых брахманов и попросил их объяснить, в чем причина бедствия: «Я знаю, что причина засухи в том, что я совершил какую-то ошибку. О лучшие из дваждырожденных, ваша ученость не знает границ. Скажите, что я должен сделать, чтобы искупить свой грех?»
Брахманы отвечали: «О царь, в лесу живет великий мудрец по имени Мриги Риши. Он - сын Кашьяпы. У него есть сын, которого зовут Ришьяшринга*. Как только Ришьяшринга ступит на землю твоего царства и женится на твоей дочери Шанте, засуха сразу прекратится».
На самом деле, Шанта была дочерью Махараджа Дашаратхи, которую он отдал своему бездетному другу, Ромападе, по его просьбе. Махарадж Ромапада был рад узнать средство, способное положить конец засухе, однако, когда он попросил мудрецов привести к нему Ришьяшрингу, те отказались. Брахманы молвили: «О царь, мы боимся, что Мриги Риши проклянет нас, когда узнает, что мы увели из дому его сына. Он воспитывает его в полном уединении. Ришьяшринга никогда не видел никого, кроме своего отца. Поскольку он никогда не видел женщин, он ничего не знает об удовольствии, которое дарит общение с ними.