Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рассказы

Листенгартен Владимир Абрамович

Шрифт:

Дом, в котором жил сослуживец Андрея, был достаточно велик — четыре спальни, гостиная, столовая, большая игровая комната, в которой стоял бильярд. Муж молодой женщины, с которой Андрей вскоре познакомился и которую звали Верой, оказался заядлым бильярдистом. А Вера сказала, что бильярд ей не интересен, и увлекла Андрея в другую комнату, где они оказались одни. Не прошло и пяти минут, как Вера стала недвусмысленно проявлять интерес к Андрею: во время разговора брала его за руку, трогала за колено, а вскоре, усевшись рядом с ним на диван, прижалась к нему бедром. Все это удивило Андрея. Он не был невинным агнцем и уже думал о том, чтобы предложить Вере встретиться с ним на следующий день где-нибудь. Но не заниматься же любовью с ней, когда ее муж в соседней комнате! Он ей высказал эту мысль, облекши ее в возможно более деликатную форму. Вера рассмеялась и сказала:

— Ну хорошо, я вам расскажу свою историю, а потом уж вы будете меня судить.

— Я выросла в России в небольшом городе, окончила вуз, преподавала в школе. Вышла замуж за своего одноклассника, но он, к сожалению, оказался горьким пьяницей. Все попытки остановить его не привели ни к чему, я промучилась с ним три года и разошлась. Детей у нас не было. Жизнь в Российской провинции сейчас совершенно беспросветная: нет работы, а если даже ты работаешь, то получаешь такие копейки, что не знаешь как свести концы с концами. Я решила уехать в Америку, где жили мои знакомые, эмигрировавшие из СССР в 1970-е годы. Они прислали мне приглашение, и я оказалась в Хьюстоне. Я, в общем, не считаю себя неинтересной, хоть и не воображаю красавицей, и думала, что в течение двух-трех месяцев мне удастся найти какого-нибудь более или менее приличного русского, в крайнем случае американца, и выйти за него замуж. Это дало бы мне возможность остаться в Америке. Но недели шли, а я никого найти не могла.

— В это время одна женщина, с которой я разговорилась, сказала, что может познакомить меня с одним русским, который хочет жениться на женщине из России. Она меня предупредила, что ему около 60 лет, что он не красавец, не миллионер, но и не из самых бедных: деньги у него есть. Я согласилась, и она меня познакомила с Яшей. Он мне не понравился, но выбора не было, и, когда он сделал мне предложение, я согласилась. Он оказался очень неприятным человеком: денег он мне не дает, не разрешает учиться водить машину, не хочет возить меня в колледж на курсы английского языка. В интимной жизни он отвратителен и, ко всему этому, еще и ревнив — никуда меня не отпускает одну, все время за мной следит. Мне объяснили, что я должна прожить с ним вместе не менее трех лет, лишь после этого я получу необходимые документы, которые позволят мне, разведясь с Яшей, продолжать спокойно жить в Америке. Прошел год, что я за ним замужем, и за это время я его возненавидела. Поверьте, я женщина не распущенная, но он меня никуда одну не отпускает, поэтому встретиться с вами завтра я не смогу, но сейчас, пока он играет в бильярд, все можно успеть.

Выслушав Веру, Андрей рассмеялся.

— Вы напомнили мне одну сказку, кажется из «Тысячи и одной ночи». Джин похитил девушку и сделал ее своей женой. Он был очень ревнив и никуда ее от себя не отпускал. Но один раз в году джин должен был всю ночь проспать на земле. Он клал голову ей на колени и засыпал. Но как только она замечала, что он уснул, она перекладывала его голову на камень, а сама бежала искать первого встречного мужчину, чтобы изменить с ним джину — это была единственная месть, которую она могла себе позволить.

— Откровенно говоря, я не читала эту сказку, — сказала Вера, — но ситуация этой девушки, действительно, похожа на мою. Единственный способ, которым я сейчас могу ему отомстить, — это изменять ему при каждом удобном случае.

— Вы мне понравились, — сказал Андрей, — но, поверьте, я отношусь к отношениям между мужчиной и женщиной немного иначе — я считаю, что обе стороны должны получать удовольствие от встречи друг с другом, а для этого нужно время. А здесь, второпях, когда в соседней комнате играет в бильярд ваш муж, который может сюда войти в любую минуту, нет — от таких отношений мы оба, я думаю, никакого удовольствия не получим, а делать это только ради того, чтобы помочь вам ему отомстить — это не для меня!

Прошло четыре года. И вот Андрей в одной компании вновь встретил Веру. Она его узнала, и они вновь разговорились. Вера рассказала, что уже полтора года, как разошлась со своим мужем, а год тому назад вышла замуж за американца, который старше нее на десять лет, но вполне благообразен и относится к ней хорошо. Он научил ее водить машину, она уже начала говорить по-английски — конечно лекции читать не смогла бы, но объясниться может свободно. Он не возражает, чтобы она работала и поэтому она поступила на курсы техников-рентгенологов. Андрей ее поздравил, вновь повторил, что она ему сразу понравилась еще при первой встрече, и с тех пор ничего не изменилось — она, по-прежнему, ему нравится. Он предложил ей встретиться, сказал, что приглашает ее в ресторан. Она посмотрела на него с улыбкой:

— Дорогой мой Андрей, все всегда надо делать вовремя, надо было воспользоваться случаем, когда я вам его предоставила, а вы тогда «отпраздновали труса»! А теперь — ваш поезд ушел!

Ку-кю

Дело было в 1993 году. Костя работал консультантом в крупной нефтяной компании, которая размещалась в высотном здании. Каждый день, приезжая на работу, он заходил в лифт и ехал на 12-й этаж, где находился его небольшой кабинет. Однажды к нему зашла секретарша, которая сказала, что в их компании с интернациональным коллективом имеется традиция: в определенный день каждый работник должен приготовить и принести на работу какое-то блюдо национальной кухни той страны, откуда он приехал. Необходимо также принести и рецепт приготовления этого блюда, который будет размножен и распространен среди всех работников компании. Делать нечего, надо так надо — «в каждом монастыре свой устав!» Костя рассказал об этом своей жене и попросил ее подумать и приготовить что-нибудь. Они оба были родом из Баку, поэтому жена Кости решила приготовить блюдо, которое в Азербайджане называют «ку-кю». Его готовят из смеси разных видов зелени: шпината, зеленого лука, кинзы, укропа и других, — запекая их со взбитыми яйцами. Костя принес приготовленное блюдо на работу, отдал секретарю. Через несколько дней она ему сказала, что азербайджанское блюдо всем очень понравилось.

Вскоре после этого, когда Костя приехал утром на работу и сел в лифт, его попутчиком оказался незнакомый ему американец, который, как выяснилось, ехал на 11-й этаж. Накануне весь мир следил по телевизору за развитием событий в Москве, где была сделана попытка переворота, танки стреляли по Белому дому, и Ельцин, в итоге, стал полновластным правителем страны. Все эти события, как сообщали, не обошлись без жертв.

Американец, севший в лифт вместе с Костей, сразу же заговорил о чем-то, повторяя несколько раз слово «ку». Костя решил, что он говорит об азербайджанском блюде, рецепт которого разошелся по всей компании. К нему уже несколько раз подходили другие работники компании и рассказывали о том, что они, воспользовавшись этим рецептом, приготовили ку-кю у себя дома и как оно понравилось всем членам семьи. Знание английского, как и у многих эмигрантов, было у Кости еще недостаточным, и он решил, что и на этот раз его попутчик по лифту расхваливает попробованное им блюдо. Но тот заговорил о каких-то жертвах, вынул из кошелька стодолларовую купюру и вложил ее в Костины руки. В этот момент лифт остановился на 11-м этаже, американец вышел, а обалдевший Костя поехал на свой 12-й.

Только придя в свой кабинет и все обдумав, Костя понял, что американец говорил не об азербайджанском блюде «ку-кю», а о событиях в России, по-английски Coup — переворот, что произносится как «ку» [ku]. Поэтому он и говорил о жертвах и поэтому вручил Косте 100 долларов, по-видимому, предполагая, что Костя имеет связи в России и может передать эти деньги благотворительным организациям для помощи жертвам попытки переворота. Типичное для американцев и совершенно нехарактерное для тех, кто жил в СССР, поведение.

Костя долго думал, что делать с этими деньгами. Взять их себе — не позволяла совесть, никаких путей отправки этих денег тем, кто в эти дни пострадал в России, у него, естественно, не было. И тогда он принял решение отдать эти деньги на помощь тем, кто борется за демократию во всем мире и нередко при этом погибает — ветеранам войн, которые вела Америка. Так эти деньги нашли своего получателя. А Костя на всю жизнь запомнил английское слово, которое звучит как название азербайджанского блюда из зелени — «ку-кю»!

Китайская еда

Когда вы проезжаете на машине по любому городу Америки, вам по пути обязательно попадется китайский буфет. И если вы голодны, то остановитесь и зайдете в него перекусить. У входа вы заплатите 10–15 долларов и можете выбирать любое блюдо, которое вам понравится, и в любом количестве. Я, например, полюбил здесь устриц, которые лежат во льду и прямо просятся в рот, после того, как вы приправили их острым соусом. Привыкли мы и к «шримпам», которые по-русски называются креветками, но так как мы в СССР их практически не видели, то здесь, в Америке, стали называть их по-английски.

Поделиться с друзьями: