ЖАНРЫ

Расследование убийства (Книга 1) (Твин Пикс)

Томпсон Джон

Шрифт:

– Хорошо, - вновь повторил Большой Эд.

– Послушай, но ты, пожалуйста, присматривай за ним, - сказал шериф, - потому что нам, видимо, придется выпустить и этих двух Боба и Майкла.

– Да, я обязательно присмотрю за парнем, - сказал Эд.

Договорить не дал резкий телефонный звонок, который раздался за стеклянной перегородкой, где сидела секретарша Люси. Девушка схватила трубку.

– Да, офис шерифа Твин Пикса вас слушает. Чем могу помочь? Да, да, он здесь, пригласить к телефону? Пожалуйста. Секундочку.
– Люси опустила телефонную трубку и приподнялась из-за стола и выглянула сквозь небольшое окошко.

– Специальный агент Дэйл Купер, вас к телефону. Подойдите, пожалуйста, вызывает доктор Альберт Розенфельд. По-моему, звонок междугородний.

Дэйл сразу же подошел к телефону. Но отдавать трубку Люси не спешила.

– Знаете, - кокетливо сказала она, - такое впечатление, что звонят с улицы. Так хорошо слышно. Я слышу даже, как шумит ветер, как шелестят деревья.

Специальный агент ФБР почти вырвал трубку из рук кокетливой Люси и плотно прижал ее к уху.

– Да, Альберт, говори, я тебя слышу. Это Дэйл Купер.

А в это время Большой Эд и шериф уже совершенно дружелюбно, потому что рядом с ними никто не стоял, продолжали разговор.

– Слушай, Эд, а я вначале подумал, что это твоя красотка Надин что-то пронюхала о твоих отношениях с Нормой и ударила тебя скалкой по голове.

– Подожди, Гарри, я тебе хочу сказать что-то очень важное.

– Если хочешь, то говори.

– Знаешь, здесь что-то не так.

– Где не так?
– уточнил шериф.

– Ну с этой дракой. Понимаешь, мне кажется, что мне чего-то подсыпали в пиво. Я же, как ты знаешь, такой парень, что с одного удара меня не так-то легко свалить.

А я даже не помню, как меня ударили, как сбили с ног.

– Ну что ж, бывает. Бывает и на таких здоровяков, как ты, находится кто-то, кто еще сильнее, - пошутил шериф.

– Слушай, Гарри, давай я тебе расскажу все по порядку, а ты сам сможешь сделать надлежащие выводы.

– Хорошо, давай.

– Ну, во-первых, если бы моя старушка Надин пронюхала об отношениях с Нормой, то думаю, что я пластырем не отделался бы, - Эд большим пальцем прикоснулся ко лбу.
– Я бы, мне кажется, уже играл в оркестре "Райские звезды", а не стоял здесь и не разговаривал с тобой.

– Ха! Да, Надин - женщина крутая, от нее можно ожидать чего угодно. Угораздило же тебя связаться с ней.

– Да, не повезло.

– А как у тебя с Нормой?
– спросил шериф.

– А у тебя с Джози?

– Думаю, тоже неплохо.

– Правильно думаешь. У всех свои проблемы. У кого-то большие, а у кого-то... малые.

– Самые большие, по-моему, у Надин.

– Но подожди, Гарри, дело в общем-то не в этом. Вечером в кафе я встречался с Нормой. Я видел, как туда вошла Донна, как ее схватили Бобби и Майк. Я хотел помочь ей, но у меня вдруг закружилась голова, потемнело в глазах и не помню, кто меня ударил. Мне кажется, Гарри, что мне чего-то подсыпали в пиво, ведь за стойкой бара стоял Жак Рено.

На лице шерифа появилась явная озабоченность. Он пытался сопоставить факты, рассказанные Эдом.

Специальный агент ФБР озабоченно говорил в трубку:

– Да, да, да. Альберт, ты меня слышишь? Можешь везти своих ребят.

– На один день я отдаю труп в ваше полное распоряжение. Но послушай, Альберт, только на один день, только на один. Похороны должны быть в понедельник, обязательно. Тут я ничего не могу сделать. Ты меня понял? А, и еще, Альберт, - на лице специального агента ФБР появилась блаженная счастливая улыбка, - послушай, если ты будешь ехать с севера, то я тебе могу порекомендовать одно замечательное место. Нет, не морг! Там готовят такой вкусный пирог с вишнями, что просто пальчики оближете. Нет, не в морге! Такого вы ни в Нью-Йорке, ни Вашингтоне не отведаете в самом лучшем ресторане, медиальный агент ФБР Дэйл Купер причмокнул языком.
– Обязательно, обязательно остановись и попробуй тот пирог. Не пожалеешь, я тебе клянусь, уж я-то в кулинарии разбираюсь, поверь мне. Может быть даже лучше, чем ты в трупах.

Люси приняла трубку из рук специального агента ФБР Дэйла Купера с благоговением, как будто он передал ей какую-то важную культовую вещь.

Прямо у стеклянной перегородки Дэйл вытащил из внутреннего кармана пиджака свой неизменный черный диктофон. Он привычно щелкнул клавишей, поднес диктофон ко рту.

– Даяна, ты меня слышишь? Конечно же, слышишь. Только что я разговаривал с доктором Розенфельдом. Ты знаешь, какие у меня с ним отношения после предыдущего дела. Он обещал помочь и сделать все, что в его силах. Я очень надеюсь на результаты паталогоанатомической экспертизы. Думаю, Альберт и на этот раз выручит меня. И его находки сдвинут расследование с мертвой точки. До встречи.

– Послушай, Дэйл. Извини, если помешал.

– Ничего.

Купер спрятал диктофон в карман.

– Кто это тебе звонил?

– Из Вашингтона, наш сотрудник, лучший эксперт ФБР. Он разбирается в трупах, как я в кофе.

– Тогда надеюсь, он нам поможет.

– Я тоже.

– Будем надеяться вместе.

– Шериф, если кто-то будет звонить, что сказать?
– встряла в разговор мужчин Люси.

– Скажи, что мы ушли ловить форель. Не задавай глупых вопросов не первый год в полиции.

Люси смутилась, долго копалась в столе, вытащила бутерброды, от которых ещё шел пар.

– Специальный агент Купер, позвольте вас угостить домашним бутербродом с паштетом из дикой утки.

Люси подала на пластиковой тарелочке большой аппетитный бутерброд.

Шериф сглотнул слюну и тут же пожалел о своих нелюбезных словах. Но Дэйл смилостивился и, разломив бутерброд, угостил шерифа.

– Спасибо, Дэйл.

– Спасибо, Люси.

– Пожалуйста, специальный агент. Всегда рада вам помочь.

– Неплохо бы чашечку кофе.

– Сейчас приготовлю, - угодливо сказала Люси, вставая с места.

– Сиди на телефоне, - жуя бутерброд, сказал шериф, и они с Дэйлом вошли в его кабинет, плотно прикрыв дверь.

Глава 10

Надин открывает Норме секрет, как сделать карниз для штор бесшумным, а Норма-то ожидала совсем другого от жены своего любовника.
– Все ночные страхи Роберта и Майкла улетучились, их выпустили из-за решетки.
– Заядлый рыболов Питер Мартелл готовит кофе по своему рецепту - этот напиток Дэйлу Куперу не забыть до конца своих дней.
– Бенжамин Хорн и Кэтрин Мартелл, занимаясь любовью в загородном мотеле, не забывают о делах, говорят о пожаре на лесопилке Пэккардов.
– Посещение Донной Хайвер миссис Палмер, которое закончилось истерикой матери Лоры.

Пока мужчины разговаривали в полицейском участке, и нижнем зале универмага Хорна, в отделе, где продавались игрушки и прочие электронные приспособления случайно столкнулись две женщины.

Одна из них была Надин, жена Большого Эдда. Другая - его любовница, Норма. Они столкнулись в дверях, там, где по игрушечной железной дороге носился с диким свистом маленький паровозик начала века с семью зелеными вагонами. Макет повторял все окрестности Твин Пикса. Он был точь-в-точь таким же, как городок сто лет назад:

Поделиться с друзьями: