Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Когда мне прийти на при­мерку?

When will you come to try it on?

When will you have it finished?

Когда Вы зайдете его приме­рить?

Когда он будет готов?

The fit is perfect.

Оно сидит замечательно.

190

X. Everyday Services

X. Бытовое обслуживание

1. GENTLEMEN’S HAIRDRESSER (BARBER)

1. МУЖСКОЙ ПАРИКМАХЕР

You have been having your hair cut I see.

Cut my hair a little, please.

I want my hair cut.

I want a haircut and a shave.

I would like to have it back without parting.

Your hairclipper pinches.

Я вижу, Вы подстриглись.

Подстригите меня немного, пожалуйста.

Я хочу постричься.

Я хочу постричься и по­бриться.

Я хотел бы зачесать волосы назад без пробора.

Ваша машинка «кусается».

191

Change this sheet, please; it has

Смените эту накидку, пожа­

already been in use.

луйста; она уже была i

Just trim it (the hair).

употреблении.

Только подрежьте их.

Trim it round the back and

Подрежьте их сзади и пс

sides.

бокам.

Take a little off here and there.

Снимите немного здесь v

You have cropped me too close

там.

Вы постригли меня слишком

(short).

коротко.

You have snipped off too-much

Вы слишком много срезали

at the sides (temples).

на висках.

No, thank you, it’ll do as it is.

Нет, спасибо, пусть будет так

No, comb it straight back.

Нет, зачешите их назад.

How would you like your hair

Как бы Вы хотели по­

cut?

стричься?

Will you have it cut short?

Вас коротко постричь?

Shall I cut your hair (mous­

Вам подстричь волосы (усы,

tache, beard)?

бороду)?

Your hair wants cutting.

Ваши волосы не мешало бы

Is your hair cut to your liking?

постричь.

Вам нравится Ваша стрижка’’

(Are you satisfied with the haircut?)

You are losing your hair, sir?

У Вас выпадают волосы, сэр’’

Your hair is getting rather thin.

У Вас редеют волосы.

Your hair has rather thinned.

У Вас поредели волосы.

Shaving. Massage

Бритье. Массаж

I wish to have a shave. (I want

Я хочу побриться.

to be shaved.)

Shave me, please.

Побрейте меня, пожалуйста.

Trim my moustache as well.

Подстригите также и усы.

The blade is rather dull.

Лезвие довольно тупое.

The water is a little too (scald­

Вода немного (слишком) го­

ing) hot.

ряча.

You don’t shave, but you simply

Вы не бреете, а просто

scrape my cheeks.

скребете.

Don’t put on too much lather.

Не нужно слишком намыли­

You have smeared my nostrils.

вать лицо.

Мыло попало мне в ноздри.

You have cut me.

Вы меня порезали.

192

You have left a tuft of hair here.

Вы оставили здесь клок во­

My skin has become irritated.

лос.

У меня раздражение кожи.

I would like to have a face mas­

Я бы хотел сделать массаж

sage (a facial).

лица.

Put on some cream, please.

Положите крем, пожалуйста.

Apply some cream before pow­

Положите, пожалуйста, не­

dering, please.

много крема, перед тем

No, I don’t use any kind of

как пудрить.

Нет, я не употребляю пудры.

powders.

Aren’t you rubbing it in too

Не слишком ли Вы сильно

hard?

втираете?

A hot towel, please.

Сделайте мне, пожалуйста,

Rub my hair dry, please.

компресс.

Вытрите волосы насухо, по­

What odour has this face lotion?

жалуйста.

Какой запах у этого крема?

Oh, this is the easiest (worst)

О, меня в жизни еще так хо­

shave I’ve ever had.

рошо (плохо) не брили.

Does it, pull, sir?

Беспокоит?

Do you find your face suffi­

Хорошо ли я Вас побрил, сэр?

ciently smooth? (Is your face clean-shaven enough?)

Any tonic, sir?

Освежить, сэр?

What is your private tonic?

Какой одеколон Вы употреб­

How about a little cream, sir?

Поделиться с друзьями: