Разлука Орхидеи и Повелителя демонов
Шрифт:
Сы Мин холодно фыркнула:
– Раз он виноват, значит, ты его сообщница. Я зарежу тебя и скормлю свиньям!
Едва голос хозяйки умолк, рядом с ней появился демон-кабан, павший от рук Дунфан Цинцана. Орхидея так испугалась, что могла только молча глотать воздух. Демон-кабан лежал на земле, его лицо было залито кровью и вымазано в слюне. Он таращился на девушку так, будто у него на языке вертелись ругательства и угрозы.
Ланьхуа на коленях подползла к ногам Сы Мин, обняла хозяйку за бедра и с горечью взмолилась:
– Не кормите мною свиней, у-у-у, наставник, не убивайте меня! Обстоятельства вынудили меня остаться с Повелителем демонов! Уверяю, как только мы выбрались из жуткого мрака, я распрощалась с Дунфан Цинцаном и сразу ушла. Он умолял, но я была непреклонна!
– Неужели?
Внезапно рядом возникла фигура Дунфан Цинцана. Он присел на корточки, ткнул пальцем Ланьхуа в лоб и холодно воззрился на нее необычайно прекрасными глазами.
– Темнейший спасал тебя много раз, а ты, цветочная демоница, не хочешь отблагодарить Темнейшего и мечтаешь сбежать?
– Ты не спасал меня, а пытался убить! Я сбежала, потому что оказалась умна.
– Если Темнейший разгневается и решит тебя убить, неужели ты думаешь, что тебя спасет твой жалкий умишко?
Орхидея оторопела. В этот миг Сы Мин снова заговорила:
– Что ж, ты и правда вступила в любовную связь с этим чудовищным злодеем!
Потрясенная Ланьхуа в ужасе замотала головой и замахала руками.
– Нет-нет-нет, это не то, что вы думаете!
Сы Мин не пожелала выслушать подопечную и взмахнула клинком.
– Ладно, тебя я не убью!
Как только ее голос затих, меч вспыхнул холодным светом и мгновенно пронзил сердце ничего не подозревавшего Дунфан Цинцана. Орхидея распахнула глаза. Повелитель демонов побледнел, и у него изо рта потекла кровь. Он поперхнулся, закашлялся и рухнул на землю. Не зная пощады, Сы Мин достала клинок из груди, и кровь захлестала из раны.
Сердце Орхидеи вдруг опустело, и она невольно выдохнула:
– Большой Демон!
Она не раздумывая подползла к Дунфан Цинцану, посмотрела на кровь, льющуюся из груди, и быстро зажала рану ладонями. Ей не удалось остановить кровь, которая мгновенно окрасила девичьи руки алым.
Глаза Сы Мин сочились холодом.
– И ты смеешь утверждать, что не вступала с ним в отношения?
– Нет-нет, между нами ничего не было, – затараторила Ланьхуа. – Но он много раз спасал меня и помогал… Я…
– Ты не желаешь ему смерти? – С меча хозяйки стекала свежая кровь. – Но он Повелитель демонов и не должен вернуться в три царства. Он должен умереть. – Острие клинка нацелилось на сердце Орхидеи. – Если ты ему благоволишь, значит, ты враг Небесного царства и тоже должна умереть!
Ланьхуа побледнела, она смотрела, как Сы Мин наносит удар, понимая, что меч вот-вот поразит ее сердце, но в этот миг мужская рука перехватила сбоку клинок и тот превратился в ветку. В следующее мгновение с громким хрустом ветка переломилась. У Ланьхуа зарябило в глазах, и морок рассеялся.
Демон-кабан и мертвый Дунфан Цинцан исчезли, а Сы Мин превратилась в чучело, сплетенное из стеблей и веток, которое медленно развалилось на части, усыпав пол засохшими прутьями. Жемчужина вновь осветила пещеру тусклым сиянием, и мрак отступил.
Орхидея ошеломленно смотрела на Дунфан Цинцана. Тот равнодушно швырнул на землю сломанную ветку, повернул голову и с неприязнью поглядел на девушку.
– Даже дыхание задержать не можешь? Поверила в незатейливую иллюзию?
– Большой Демон… – потрясенно произнесла Ланьхуа. – Ты жив…
Дунфан Цинцан слегка приподнял брови. Орхидея коснулась своего лица.
– Я тоже жива. Наставник не желает мне смерти… – Девушка испустила вздох облегчения. – Нет, не желает…
Повелитель демонов посмотрел на Ланьхуа, у которой от страха едва не отнялись ноги, подобрал с земли жемчужину и кинул девушке в руки. Когда свет разогнал тьму, Орхидея немного успокоилась. Она продолжала оторопело таращиться на Дунфан Цинцана, но тот уже отвернулся.
– Вставай, – бросил он и зашагал вперед, не оглядываясь. – Пошли.
Тьма казалась бесконечной. Орхидея не знала, как долго они шли, но у нее не было желания ни жаловаться на усталость, ни гадать, какие еще сюрпризы преподнесет своим пленникам смертоносный лабиринт.
Она молча смотрела Дунфан Цинцану в спину. Вероятно, ее внимание было чересчур пристальным, поэтому Повелитель демонов больше не мог этого не замечать, покосился на спутницу и увидел широко раскрытые, блестящие девичьи глаза. Дунфан Цинцан отвел взгляд. Орхидея продолжала смотреть.
Мужчина долго терпел, но наконец не выдержал:
– Чего ты хочешь?
– Большой Демон, – серьезным голосом произнесла Ланьхуа. – Позволь спросить. Мы так долго идем. Если бы ты взаправду решил меня убить, я бы, скорее всего, убежать не смогла. Почему ты меня не убил?
Дунфан Цинцан остановился, обернулся и проникновенно посмотрел на девушку.
– Так ты хочешь умереть? Темнейший исполнит твое желание.
Повелитель демонов неторопливо поднял руку. Глаза Ланьхуа расширились еще больше, и она поспешно замахала руками.
– Нет-нет-нет, ты неправильно понял, успокойся…
Девушка шагнула назад и почувствовала, как земля проминается под ногами. Орхидея обомлела, глянула вниз и обнаружила, что каменистое дно пещеры превратилось в трясину, в которой она уже увязла по щиколотку. Земля! Пятый первоэлемент смертоносного лабиринта!
Ланьхуа тут же схватила Дунфан Цинцана за руку.
– Большой Демон, вытащи меня.
– Разве ты только что не досадовала, что Темнейший недостаточно жесток и поэтому не убил тебя? – безучастно поинтересовался Повелитель демонов.
– Решил куриные перья и чесночную шелуху [50] пересчитать? Нашел время придираться из-за пустяков! – Орхидея почти обезумела от страха. – До чего же ты мелочный!
Она перевела взгляд на ноги Дунфан Цинцана и в ужасе воскликнула:
– Если не вытащишь меня, сам увязнешь!
Повелитель демонов молчал. Костяная орхидея на его запястье зашевелилась и выпустила множество отростков, которые паутиной оплели стены пещеры, намертво к ним прикрепившись. Затем Дунфан Цинцан схватил Ланьхуа за руку и потянул, но вытащить не смог.
50
«Куриные перья и чесночная шелуха» (кит. ????) – устойчивое выражение, означает «пустяки, сущая мелочь».