Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Разрушение, которого ты желаешь
Шрифт:

— Я не могу, — хнычет она. — Даже если она выживет, я должна буду сказать ей, что мама умерла, и я... — Она судорожно втягивает воздух, в глазах стоят слезы.

— Детка, — выдыхаю я, глядя ей прямо в глаза, чтобы она, надеюсь, увидела правду в моих следующих словах. — Ты такая чертовски сильная. То, через что ты прошла, как ты справилась со всем этим, просто поразительно. — Слезы стекают по щекам, и я ловлю их большими пальцами. — Что бы ни случилось, я буду рядом с тобой, и, клянусь богом, я не позволю тебе упасть, Пи. Никогда больше.

Она кивает, ее губы дрожат, но я не уверен, насколько она в это верит. Черт, если бы наши позиции поменялись местами, я бы на ее месте не поверил ни единому слову, вылетевшему из моего рта.

— Ты должна знать, насколько все плохо. Стоять здесь и думать о худшем — никому не поможет. Все может быть не так плохо, как ты себе представляешь.

— Или может быть еще хуже.

Я нервно сглатываю, понимая, что она права. Либби, по словам Пейтон, наркоманка, так что мы можем столкнуться с чем угодно.

— Пойдем. — Я снова беру ее за руку и хватаю наши сумки.

Она молча идет рядом со мной, опустив голову. Все признаки той уверенной в себе женщины, которая противостояла мне последние несколько недель, исчезли, и я ненавижу это. Я хочу вернуть свою маленькую колючку. Ту, которая отказалась уступить, когда я дерьмово обращался с ней.

— Здравствуйте, мы ищем Либерти Бэнкс, — говорю я женщине за стойкой регистрации, когда Пейтон не делает попытки что-либо сказать.

— Хорошо, дайте мне несколько секунд.

Женщина несколько секунд постукивает по клавиатуре, а затем смотрит на нас двоих с выражением сочувствия на лице.

— О, боже, — выдыхает Пейтон, начиная плакать.

— Она в реанимации. Только для родственников.

— Я ее сестра, — сквозь слезы говорит Пейтон.

— А я...

— Мой муж.

Я чуть не задыхаюсь от слов Пейтон.

— Хорошо. — Регистраторша кивает, переводя взгляд с нее на меня. Затем дает нам указания, как добраться до отделения.

Только когда мы оказываемся в лифте и направляемся на пятый этаж, я притягиваю Пейтон к себе и беру за подбородок, заставляя посмотреть мне в глаза.

— Муж, да? — спрашиваю я, сохраняя спокойный голос.

— Я не смогу сделать это в одиночку. Я бы сказала, что ты мой брат, если бы это не пугало меня еще больше.

— Я ценю это, детка. Думаю, я смогу сыграть роль мужа лучше, чем брата, не так ли?

Наклонившись, я касаюсь губами ее губ, желая, чтобы она знала, что я сейчас полностью с ней. К лучшему это или к худшему.

— Лука, — выдыхает она через несколько секунд.

— Прости. Я просто хочу сделать все лучше, Пи.

— Ты не можешь.

Девушка поворачивается ко мне спиной. Я тянусь к ней, чтобы притянуть к себе и обнять, но ее напряженные плечи говорят мне, что этого делать не стоит. Поэтому вместо этого я просто стою там, чувствуя, что тону, не зная, что сделать, чтобы помочь, и все это время ее слова, сказанные всего несколько мгновений назад, эхом отдаются в моей голове.

«Я не смогу сделать это в одиночку».

Лифт сигналит о нашем прибытии, и, к моему удивлению, в ту же секунду, как двери раздвигаются, Пейтон решительно шагает вперед. Она изучает таблички, свисающие с потолка в стерильном коридоре, прежде чем идти дальше. Похоже, она откуда-то нашла в себе силы, и как бы я ни был рад этому, это также пугает меня, потому что знаю, что она почерпнула их не у меня.

Она права. Эта Пейтон действительно не та девушка, которую я знал раньше.

ГЛАВА 12

ПЕЙТОН

— Боже мой, — вскрикиваю я, как только вижу старшую сестру.

Она выглядит такой крошечной на больничной койке, окруженная жесткими белыми простынями, но больше всего шокирует не ее размер, а состояние ее лица. Я бросаюсь вперед, разглядывая ее темные запавшие глаза, впалые щеки, язвы и струпья, покрывающие ее некогда безупречную кожу. Будучи подростком, я всегда завидовала ее чистой коже, в то время как сама постоянно боролась с акне.

— Либби, что же ты наделала? — шепчу я, нащупывая ее холодную руку, лежащую на простыне, и сжимая ее в своих, пока слезы текут по моим щекам.

Аппараты вокруг нас пищат и жужжат. Эти звуки я слишком хорошо помню с того момента, когда в последний раз была в больнице и сидела у кроватей мамы и Кайдена.

— Ты можешь бороться, Либ. Я знаю, ты сможешь. Я здесь, сестренка. Я с тобой.

Я плачу сильнее, пока сильные руки обхватывают меня сзади за талию, а я стою и смотрю на сестру, не веря своим глазам. Все мои надежды и мечты о том, что она обрела новую жизнь и счастье полностью разрушены теперь, когда я смотрю на свой самый страшный кошмар.

Лука долго обнимает меня, прижимаясь губами к моей макушке, пока мой мир рушится вокруг.

Либби выглядит такой слабой, хрупкой, такой безнадежной, и я не могу не позволить этому проникнуть в меня. Она не оправится от этого. Разве это возможно?

— Пейтон Бэнкс? — раздается тихий голос позади нас несколько секунд спустя.

Лука поворачивается вместе со мной, а я смотрю на молодого врача, которая присоединилась к нам.

— Д-да.

— Я доктор Уиллис, мы говорили по телефону.

Я киваю.

— Как она?

— Давайте пойдем со мной, выпьем кофе, и я объясню вам, что происходит?

Я перевожу взгляд с нее на свою сестру. Мне не очень хочется оставлять ее, раз уж я здесь, но мне также нужно услышать, что скажет доктор, и кофе. Боже, мне очень нужен кофе.

— Да, хорошо.

Я сжимаю руку сестры.

— Мы вернемся. Не делай глупостей, — предупреждаю я ее, прежде чем последовать за доктором из палаты в небольшую семейную комнату, расположенную чуть дальше по коридору.

Она идет прямо к кофеварке, но не успевает спросить, что мы хотим, как рядом с ней появляется Лука.

— Я сделаю.

— Спасибо. — Я присаживаюсь на диван, а доктор Уиллис садится напротив меня на стул.

— Как много вы знаете о жизни своей сестры?

— Не много. Она ушла из дома пять лет назад, оставив ребенка. У нее всегда была зависимость, так что я не питала иллюзий по поводу причин ее исчезновения.

— Хорошо. Вчера вашу сестру доставили в больницу с передозировкой метамфетамина.

Поделиться с друзьями: