Разрушители плотин (в сокращении)
Шрифт:
— Боже мой. — Питер тряс головой. — Да что же это такое…
— Попробуй понять. — Тесс прикоснулась к его руке. — Квентин опасается, что здесь скрыто нечто более серьезное. Он считает: Брендана лучше держать на базе. Под наблюдением.
— Да, только я тебя с ним наедине не оставлю.
— И не надо. — Квентин посмотрел на часы. — У ворот базы ждет такси. Я заказал номер в гостинице «Роял». Тесс может там переночевать, а завтра снять комнату в каком-нибудь спокойном месте. Мюррею она напишет записку, что временно уехала домой, к родне. Он ничего не узнает. А ты тем временем выбросишь это из головы и сосредоточишься на подготовке.
По предложению Квентина, Питер ушел первым и кружным путем вернулся к себе. Потом вышел Квентин, вместе с Тесс. Когда он подсаживал ее в такси, Тесс спросила:
— А что Брендан имел в виду? Когда сказал, что разобрался с тобой?
Квентин выпрямился. «Тирпиц» — эта мысль пришла ему сразу после того, как Тесс передала слова Мюррея. Это Мюррей донес Арноту и Кэмпбелу про легенду с «Тирпицем» и добился его увольнения. Отомстив за помощь Тесс. Либо так, либо все еще серьезнее — об этом даже думать не хочется.
— Бог ведает, Тесс. — Он вздохнул. — Один Бог ведает.
Глава 6
К этому моменту, вспоминал Квентин, проглядывая досье, декорации были готовы. Тесс перевезли в пансион в Линкольне, она взяла на работе больничный и исчезла из виду. Питер по мере возможности поддерживал с ней связь: записки, изредка — тайные встречи, хотя, когда апрель сменился маем, покидать базу практически запретили. А тем временем шли дожди и число вылетов возросло, так что Брендан Мюррей был постоянно занят поддержанием в нормальном состоянии взлетной полосы. Квентин продолжал собирать на него данные и наблюдать за ним с расстояния.
Что касается налета на плотины, как оно часто бывает с грандиозными британскими замыслами, когда дело уже казалось безнадежным, все вдруг пошло на лад…
— Квентин! — прошипел в интерком голос Уитворта через несколько дней. — Сработала!
Квентин покосился на Хлою, возившуюся у шкафа.
— Прошу прощения, сэр?
— Наша штуковина. Сработала! Давай сюда, живо!
Квентин поспешил в кабинет Уитворта и закрыл за собой дверь.
Уитворт протянул ему фотографию:
— Сделана вчера в Рекулвере. Я лично видел. Прыгает, черт ее задери!
Квентин уставился на фото. На нем был тот же, что и раньше, участок берега, та же группа наблюдателей, среди них Эшвел, Гибсон, Уитворт и Барнс Уоллис с непокрытой головой. Этот последний победоносно размахивал руками, будто дирижер, глядя на огромную, похожую на барабан бомбу, скакавшую по волнам в сторону берега.
— Ничего себе! — Квентин уставился на фотографию.
— Да. Квентин, ты бы ее видел. А знаешь, что из этого следует?
— Операция состоится.
— Вот именно. — Уитворт кивком показал на еще какие-то фотографии на столе. — Хочешь посмотреть на цель?
Квентин взял кадры аэрофотосъемки — огромное крючкообразное озеро в окружении полей и лесов. В одном конце находилась длинная дуга плотины со сторожевыми башнями по краям.
— Это Мен, — сказал Уитворт. — Ничего себе зверюга, а? Фотографии сделаны с разведчика-«спитфайра», с высоты тридцать тысяч футов. Он вылетал раз в неделю, последнюю съемку провели вчера. Разницу видишь?
Нет, хотел было ответить Квентин. Потом пригляделся.
— Уровень воды. У плотины. Чем дальше, тем выше.
— Верно подметил. К маю он поднимется до максимума — тогда, по словам Уоллиса, и нужно атаковать.
Квентин взглянул на настенный календарь.
— Для этой операции экипажам нужно полнолуние…
— А это примерно середина месяца.
— Ничего себе.
— Вот именно. Времени у нас совсем мало.
Квентин вернулся к себе — Хлоя ждала с чаем на подносе.
— Вам два сообщения, сэр, — сказала она. — От некой миссис Барклай из совета графства Стаффордшир, ответ на ваш звонок на прошлой неделе. Перезвонить ей?
— Нет, спасибо. Это потом. Что еще?
— С минуты на минуту прибудут новые «Ланкастеры».
Квентин схватил фуражку.
— Тогда поехали встречать.
Они сели в «остин», он за руль, она — за передачи, и понеслись по мокрому от дождя бетону в дальний конец аэродрома. Там, у диспетчерской будки, уже собралась целая делегация из летного состава 617-й эскадрильи.
Один из пилотов подошел к Квентину. Это был Джон Хопгуд, двадцатидвухлетний лондонец.
— Не видно новых «ланкастеров»? — спросил Квентин.
— Скоро будут. — Заслонив ладонью глаза, Хопгуд осматривал горизонт. — Я слыхал о твоем поступке, Кредо. Тогда, в «Веллингтоне». Мне Динги Янг рассказал. Отважный поступок, парень.
— Спасибо. Мне очень приятно. — Квентин посмотрел на Хлою, которую уже окружили распетушившиеся авиаторы. — Как там ночные полеты? Новые прожекторы помогают?
— Да. Под брюхо «ланкастеру» поставили два прожектора, один за бомболюком, другой на носу. Отрегулировали, чтобы из кабины были видны круги на воде, перед правым крылом. И выставили угол так, что точно на высоте шестьдесят футов круги соединяются. Работает без отказа! Сам вчера ночью пробовал.
— Просто здорово. А как там радио?
— Последняя идея — поставить ультракоротковолновые рации, как в истребителях, чтобы «ланкастеры» могли переговариваться, по крайней мере на небольшом расстоянии. А для получения и отправки радиограмм на большие расстояния будем использовать стандартные передатчики с морзянкой.
Квентин склонил голову набок. С запада долетел гул двигателей.
— Похоже, все наконец сходится, Хоппи.
— Да уж пора бы. Осталось получить оружие…
— Гм. Тут без комментариев. Для начала — будут вам новые игрушки. Вон они! Кстати, а как называется эта модификация?
— А никак не называется. Просто по номеру. «Ланкастер-464».
Гул превратился в гудение, а потом в рев — пять «Ланкастеров» промчались у них над головами, ушли в широкий левый разворот и по одному стали заходить на посадку. Через несколько минут они уже катились по полосе к поджидавшим летчикам, которые разглядывали их с предсказуемым скептицизмом.
— Ну и уроды! Что это у них с бомболюками?
— Да их просто отрубили, видишь, вместе с заслонками.
— А что это за вилки там снизу торчат?