Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Развращенные истины
Шрифт:

ГЛАВА 34

ТЕССА

Далтон бесцеремонно падает на пол, его тело с глухим стуком ударяется о твердый бетон. Я надеваю колпачок на иглу и засовываю его в один из карманов леггинсов. Добавление карманов к леггинсам было гениальной идеей, и я должна послать благодарственное письмо тому, кто до этого додумался.

– Это заняло у тебя достаточно много времени, - невозмутимо замечает Элай.

– Но ты не умер?
– отвечаю я, мой голос сочится сарказмом. Хотя внутри я дрожу. Мое сердце колотится так, словно я пробегаю марафон. Это могло плохо закончиться. Что, если бы Элай пострадал — или, что еще хуже, погиб? Позволить ему приехать было опрометчивым решением, и я никогда в жизни ни за кого так не боялась. Мысль о том, что я могу потерять его, слишком ужасна, чтобы даже думать об этом.
– О чем ты думал, используя себя как отвлекающий маневр? Это был любительский ход, - добавляю я, намеренно ввязываясь в драку, пытаясь смириться с осознанием того, что я никогда не испытывала такого ужаса из-за другого человека.

– Это сработало, не так ли?

Черт возьми, в его словах есть смысл.

Я пинаю Далтона, хотя знаю, что он без сознания, благодаря успокоительному. Удар - это только начало того, чего заслуживает этот кусок дерьма.

Я осматриваю комнату, обдумывая стратегию своего следующего шага. Из высоких окон заходящее солнце отбрасывает длинные тени на комнату, по мере того как сгущаются сумерки.

– Хорошо, мы подождем до темноты, а потом перевезем его. Я не хочу ничего оставлять после себя на случай, если полиция выяснит, что он пришел сюда тем же путем, что и мы.

Я вхожу в кабинет, который он покинул. В комнате беспорядок, но, учитывая, что пыль такая же густая, Далтон, должно быть, не слишком много потревожил.

Брайс сказал, что телефон Далтона был выброшен в мусорный контейнер, но, конечно, это был не единственный способ общения.

Выходя из комнаты, я нахожу Элая прислонившимся к стене, от него исходит гнев, когда он свирепо смотрит на лежащий без сознания кусок дерьма.
– Я хочу, чтобы он заговорил, - бормочет он, проводя пальцем по волосам.
– А потом я хочу посмотреть, как он страдает.

Мужчина по душе мне.
– Это моя специальность, Сталкер.

Закрепив руки и ноги Далтона стяжками на молнии, я проверяю его карманы, вытаскивая одноразовый сотовый, бумажник и маленький ключ. Ключ выглядит так, как будто он принадлежит к сейфу или чему-то подобному. Я кладу его в карман и достаю пару латексных перчаток, хватаю пистолет Далтона и кладу его в сумку на молнии, думая, что он может пригодиться позже.

Мы ждем, пока на улице почти стемнеет. Элай быстро обыскивает периметр, затем отгоняет грузовик обратно к месту стыковки.

Работая синхронно, мы загружаем Далтона на заднее сиденье грузовика, передвигая его по полу. Мы укрываем его одеялом, следя за тем, чтобы у него было достаточно места для дыхания. Я не могу допустить, чтобы он задыхался.

– Элай, я думаю, мы достигли той точки в наших отношениях, когда я показываю тебе свой подвал.

ГЛАВА 35

ТЕССА

По внешнему виду помещение напоминает законченный подвал с театральной системой с одной стороны. Примыкающую стену украшают декоративные камни разного размера и формы. Это довольно красиво, если я сама так говорю.

Клавиатура на внутренней стороне двери в подвал создает иллюзию, что это помещение может служить комнатой страха. Может, но я использую ее не для этого.

Я набираю код, и дверь за каменной стеной открывается, открывая небольшое пространство размером восемь на восемь футов.

Помещение звукоизолировано, а на задней стене к деревянной стойке прикреплены кандалы и цепи. На противоположной стене аккуратно выставлена коллекция пыточных приспособлений. Я оборачиваюсь и наблюдаю за лицом Элая, когда он осматривает окрестности - и мои игрушки. Если я не ошибаюсь, в его глазах читается восхищение, что лучше, чем ужас, который я ожидала увидеть.

После того, как я надеваю на Далтона кандалы и цепи, я срезаю застежки-молнии и раздеваю его до боксерских трусов. Снятие с кого-то одежды портит его психику. Он все еще без сознания, его голова свисает вперед, на плечи.

Как бы сильно я ни хотела оторвать ему голову прямо сейчас, мне нужно выждать время. У Элая есть вопросы. Ему нужны ответы. В прошлом, за исключением Брэди, я всегда испытывала чувство отстраненности от своих жертв. Но это личное. Мои эмоции обострились так, как я никогда раньше не испытывала. Этот монстр напал на мою лучшую подругу, и он будет страдать так, как даже представить себе не может.

Элай расхаживает, глубоко задумавшись, и его тело напрягается.
– Мне нужно знать все, что случилось с моей сестрой.

Я решительно киваю в сторону Далтона.
– Давай выясним, что он скрывает.

Он резко подходит и бьет Далтона в челюсть.
– Очнись, ублюдок.

– Какого хрена?
– сонные глаза резко открываются, и Далтон, просыпаясь, плюет на пол. Он борется с кандалами, не в силах освободиться.
– Где я нахожусь?

– Твой личный ад, - холодно отвечаю я.

– Вы все с ума сошли? Вы не можете держать меня здесь в таком состоянии.

– Мы не можем? Что ты собираешься делать? Позвонить в полицию?
– Элай насмехается, поднимая телефон.
– Объявлен розыск, и я знаю, что они хотели бы знать, где ты. Давай я наберу для тебя номер. Я включу громкую связь, - он вводит номер.

– Подожди. Остановись. Чего ты хочешь?
– на лице Далтона мелькает страх.

– Ответов, - Элай ухмыляется, засовывая телефон обратно в карман.
Я хочу знать, что случилось с моей сестрой.

Далтон бледнеет.
– Ч-что? Зачем мне что-то знать о ней?

Подойдя к полке на стене, я беру револьвер. Заряжаю один патрон, демонстративно вращая барабан. Его глаза расширяются, когда я прижимаю дуло к его виску.

– Давай попробуем еще раз, - он задал тебе вопрос.
– Ответь на него.

Далтон сглатывает, глядя на Элая умоляющими глазами.
– Я не знаю, что с ней случилось.

Щелчок.

– Ладно, ладно, - он вздрагивает, прерывисто дыша.
– Это была работа. Мы не знали, что это была твоя сестра.

Брови Элая хмуро сведены вместе.
– Кто это «мы»?

Я сильнее прижимаю пистолет к его виску.
– У-Уилсон. Уилсон Рэндалл.

– И что? Вы двое схватили ее, изнасиловали и убили?
– Элай подходит и кладет две руки на подлокотники кресла, удерживая Далтона в клетке, пока кричит ему в лицо.
– Это было просто для развлечения? Вызов?

– Подожди, что?
– говорит Далтон с озадаченным выражением лица.
– Нет! Мы ее не убивали, - щелчок.

Элай сердито смотрит на меня, и я невинно пожимаю плечами, поднимая брови, как бы говоря: «Ой, извини».

Поделиться с друзьями: