Развязка петербургских тайн
Шрифт:
— У этой странной болезни есть даже научное название... Ностальгия.
— Где были, что видели? — спросила генеральша.
— Почти безвыездно более трех недель пробыли в одной швейцарской деревушке... Деревушка вроде нашего уездного городка, только много чище. Природа, конечно, сказочная. Горы, пропасти, водопады... До того красиво, что иной раз ловил себя на мысли: а уж не грезы ли все, что видишь?.. Не волшебный ли сон?
— А как называлась эта деревня?
— Ну, это...— Загурский хлопнул себя по лбу. — Черт, забыл... Сейчас, сейчас вспомню... Старею, Амалия Потаповна... Ранний склероз...
— Лихтендорф, — подсказала Амалия Потаповна.
— Конечно! Несомненно, Лихтендорф...
Амалия Потаповна понимала, что Загурский ерничает, заставляет ее расспрашивать, но ничего не могла поделать и исполняла уготованную ей роль.
— Встретили кого-нибудь из соотечественников?
— Что вы! Это такая глухомань... Вроде нашего Торжка... Правда, живет там одна русская семья... Живут как простые крестьяне. Корову держат... Вы много них еще до отъезда рассказывали...
— Разве?
— Да, да... Ковровы...
— Ах, Ковровы... Ну, и как они?
— Жена очень болезненная... Неврозы, истерические состояния... Сергей Антонович,
так зовут господина Коврова, узнав, что я доктор, попросил меня осмотреть больную и, в случае необходимости, провести курс.
— Ну, и что?..
— Сначала наступило ощутимое улучшение, и мы все наполнились надеждой и благодарили Бога. Но однажды Юлия Николаевна чего-то сильно испугалась, и произошло резкое обострение болезни.
— В чем оно выразилось?
— В полном помутнении рассудка. Мания преследования... Боязнь быть похороненной заживо... Словом, крайняя форма паранойи.
— Как жаль! Совсем молодая женщина... И что собирается предпринять господин Ковров?
— Он привез из Цюриха врачей. Был консилиум. Врачи подтвердили правильность моего лечения... Но приговор был безжалостный: необратимое помутнение рассудка. Врачи предложили Коврову поместить жену в лечебницу, но Сергей Антонович наотрез отказался.
— Грустная история, — сказала Шпильце. — Но что поделаешь, в мире столько горя... Надо жить и творить добро.
— Кстати, о добре... Насколько мне помнится, Амалия Потаповна, вы должны мне небольшую сумму. Я никогда не посмел бы напоминать вам, но в настоящее время испытываю затруднения... Поиздержался в дороге...
Амалия Потаповна наморщила лоб, как бы вспоминая, о чем может идти речь...
— Нельзя ли напомнить, о какой сумме идет речь?— спросила она. — У меня сейчас от всяческих расчетов голова идет кругом.
— Двадцать пять тысяч, драгоценная Амалия Потаповна.
— О, это огромная сумма! Здесь явно какое-то недоразумение... Я не могла забыть о таких деньгах...
— Хорошо, Амалия Потаповна. Я сейчас все вам напомню... Мы с вами договаривались об одном предприятии...
— Не надо, Платон Алексеевич,— прервала его генеральша. — Я все равно не вспомню. Мне кажется, что я уже давала вам двадцать пять тысяч. И мне кажется, что этой суммы вам более чем достаточно.
— Ну, что ж,— спокойно сказал Загурский. — Я вас понял... Вы решили не выполнять условия нашего договора... Я могу с этим только смириться... Не идти же мне к мировому...
— Да,— согласилась Шпильце. — Это было бы весьма опрометчиво...
— Не хотите ли показаться мне?..
— Спасибо. У меня теперь другой доктор.
— Как ваши успехи в китайском?
— Не поняла...
— Как подвигается изучение китайского? У вас ведь есть интересная литература на китайском...
— Ах, вот вы что имеете в виду... Эта литература давно в камине.
— Зря... Много поучительного можно почерпнуть из этих записок...
Загурский поднялся.
— Позвольте откланяться. Столько дел накопилось...
— Кланяйтесь супруге.
— Непременно. Она о вас много наслышана.
Дом Чечевинских. Петербург.
Анна распекала Степана.
— Ну, объясни ты толком, кто приходил к барину!
— Называл его как-то барин... Да разве упомнишь... Невзрачный такой господин. И глазами так и шныряет.
— А мне Николай Яковлевич велел что-нибудь передать?
— Как же... Сказал — записку напишет, а мне приказал ему портплед собирать...
— Хорошо... Я посмотрю в кабинете...
— Тот господин к вам год назад приходил. А, может, не он...
— Юзич? — спросила Анна.
— Вот-вот... Сдается мне, Николай Яковлевич его так называл... Я ему говорю, непорядок такого человека одного в покоях оставлять... А он не послушался... Я вот пепельницу второй час ищу.
— Да вот она. — Анна вынула из-под газеты пепельницу.
— Все одно... Старая-то княгиня такого красавца на порог бы не пустила.
Анна прошла в кабинет. На столе на видном месте лежала записка. Анна прочла вслух: «Анна, мне нужно срочно уехать. Приходил Юзич, у него сведения, что Хлебонасущенский в Саратове. Не волнуйся. Ничего не предпринимай. Жди. Николай».
Анна тяжело опустилась в кресло. Вошел Степан.
— Барыня! Там к вам пришли.
— Устинья?
— Нет... Та... И не знаю как назвать...
— Что ты загадками сегодня говоришь? Кто пришел?
— Горничная ваша, Наташка. Вот кто! Прикажете прогнать?
— Прогони, Степан... Не до нее.
— Слушаю-с, ваша светлость!
Степан, тяжело переставляя ноги, пошел к двери,
— Стой! Скажи, чтобы подождала. Я выйду.
Наташа ожидала Анну в гостиной. Когда Анна вошла, она встала с дивана и посмотрела Анне прямо в глаза.
— Здравствуй, Наташа.
— Здравствуйте, ваша светлость. Я хотела бы видеть Николая Яковлевича.
— Это невозможно. Он в отъезде.