Разящий клинок
Шрифт:
Плохиш Том сверкнул глазами на капитана:
— Но боя не было?
Теперь рассмеялся сэр Майкл.
— Разве? Он высадил из седла дядю Деметрия и взял его в плен на глазах у всего воинства!
Плохиш Том усмехнулся.
— Ты чокнутый. Но ты сливаешь все порядочные схватки, а это вождю не к лицу.
— Том, я хотел взять пленного высокого ранга, — сказал герцог. — Только и всего.
Граф Зак расхохотался.
— Вздор, начальник! Хочешь драться — выезжай и дерись!
Том скрестил руки.
— Галлейцы все равно дадут нам бой.
Герцог поднял руку.
— Нет, если мне удастся этому помешать. Я подарю им золотой мост — пусть идут к своим лодкам.
— Что?! — взревел Том.
— Хорошая тактика, — заметил Зак.
Лицо Тома исказилось от досады.
— Он лишает войну всякой прелести! — посетовал он.
— На турнире я рад угодить джентльмену, — сказал герцог. — Но это война. И если галлейцам хочется воевать, то мы хотим, чтобы они отправились домой, а мы сберегли для императора меха.
Сэр Георгий порылся в бороде. Все они были грязные, никто не стал переодеваться на таком лютом холоде.
— Не в обиду будь сказано, но говорят, что наемники уклоняются от боев, — заметил он.
Герцог пожал плечами.
— Изюминка! Мы сможем показать этим морейским господам что-нибудь скромненькое?
— Что угодно, — улыбнулась она. — Чего тебе хочется?
Герцог обнажил меч, и Изюминка вынула свой.
— Ты смотришь, Георгий?
Он плавно вскинул острое лезвие двуручного меча, а клинок Изюминки двинулся вниз, чтобы отбить его, но оно поднырнуло и чуть коснулось кончиком ее груди.
— Уклонился ли мой клинок от ее? — спросил герцог.
— Победа лучше, — сказал сэр Георгий.
— Большинство воинов — дилетанты. Не удивительно, что им угрожают те, для кого война стала профессией. Нам не нужна отвага как таковая. Все, что нам требуется, — победа. Других соображений нет, и нам одинаково платят и за потерю половины войска, и за его сохранность. Спасибо, Изюминка. — Герцог кивнул окружившим костер мужчинам и женщинам. — Идите спать. Как бы я ни старался, днем желание Тома может сбыться.
К полудню разведчики Гельфреда установили местонахождение галлейцев. Зак взял оба эскадрона вардариотов, оставив лишь горстку для охраны запасных лошадей, и они выступили на север. Снегопад скрыл их, а войско, все на конях, рысцой направилось по берегу незамерзшего озера. Дорога была широка и вымощена здоровыми булыжниками, так что и снег не стал помехой быстрой езде.
Они видели дым, который поднимался в десятке мест.
К середине дня два воина Зака доложили, что галлейцы движутся к своим лодкам. Пришедших из-за Стены с ними нет, а южные хуранцы, которые живут в селениях близ северного морейского аванпоста, подгоняют галлейцев на каждом шагу.
Герцог несколько часов терпел растущую злобу Тома. Затем расхохотался:
— Отлично, Том! Бери людей и расквась галлейцам их шнобели! — Он подался вперед. — Постарайся взять пару пленных, если не сильно затруднит.
Том просиял, как светильник, заправленный свежим маслом. Он забрал четверть отряда сэра Йоханнеса, четверть людей Изюминки и еще десяток лучших рыцарей, включая сэра Гэвина, госпожу Элисон, сэра Майкла, сэра Алкея. И всех погонщиков.
Они помчались на север под прикрытием легкой кавалерии графа Зака.
Армия продолжила путь, переходя с рысцы на шаг и обратно. Было холодно, а скорость означала больший риск — многие воины промочили ноги, а иные взмокли от нагрузки да побывали в ручьях, которые пересекали без обычных мер предосторожности.
Йоханнес ехал рядом со своим капитаном.
— Чего мы добиваемся? — спросил он.
— Славы? — повел бровью герцог. — Денег?
— Опять ты лопаешься от самодовольства, — буркнул Йоханнес.
— Тебе не приходит в голову, что лет через пятьсот о нас сложат песни?
— Тишина! Исполняется «Песнь о Красном Рыцаре и бое, которого не было»! — со смехом отозвался сэр Йоханнес. — По-моему, это твой лучший подвиг — захват обоза Деметрия. Гениально! Но зачем давать волю Тому?
На горизонте смутно маячила башня Осавы.
— Потому что, если я не поберегусь, он будет неуправляемым зверем всю зиму, — сказал герцог. — А так он забрал с собой половину себе подобных, и они схватятся с галлейским арьергардом... Йоханнес! Какого дьявола понадобилось галлейцам в Новой Земле?
Йоханнес какое-то время ехал молча.
— Я думал, ты знаешь сам, — ответил он наконец. — Вот дурень. Ты казался отлично осведомленным.
— Поступали донесения. Жаль, что императорские шпионы не дотянулись до Галле, — сказал герцог. — Жаль, что у меня нет своих, и будь я проклят, Йоханнес, — я ими обзаведусь! Но ты спросил, чего я хочу. Я хочу выяснить, что происходит, доставить Джеральду его меха и сэкономить наше жалованье. И выбраться к черту из Мореи, пока она не сожрала нас заживо.
Плохиш Том взял треть лучших воинов и лучников. Он собрался задать пришедшим из-за Стены с их знаменитыми союзниками такого жару, что только перья полетят.
На севере и западе от него вардариоты вступили в первую схватку с хуранскими арбалетчиками и потеряли человека. Стефан Друз — худощавый верзила, похожий на монаха и с подходящей к образу бородой, отсалютовал стальной булавой и скорчил рожу.
— Нам не соперники, милорд, — сказал он Плохишу Тому. — Пехота со здоровенными арбалетами.
— Отлично, старина! — ухмыльнулся Том. — Оставайся на фланге!
Он двинул людей вперед, срезая направо угол через заснеженные поля пришедших из-за Стены. Погонщик и его сородичи хорошо знали этот край: Зеленые холмы находились сзади, а Стена — непосредственно слева. Он торговал здесь скотом — здесь же его и добывал. Пришедшие жили за Стеной, но являлись южными хуранцами и не были ничьими вассалами.
Ехавший рядом Ранальд покачал защищенной шлемом головой:
— Герцог говорит, что с ними галлейцы — тяжелая кавалерия и вымуштрованная пехота в прочных доспехах...