ЖАНРЫ

Реинкарнация архимага. Тетралогия
Шрифт:

Ещё и те офицеры, кто ему проигрывал, за такое известие с него спросят по полной. И будут правы.

– Вино и поговорить? Так это же лучше любой игры! – буквально в воздухе переобулся поручик, почти искренне сияя улыбкой, – А у меня коньяк есть. Весьма неплохой, должен заметить.

– Может и до него дойдём, но позже, – кивнул я в ответ.

Собственно, что я хотел узнать, выяснилось уже минут через двадцать разговора.

Да, проходят через таможенный пост Царицына транзитные грузы на Каспий. Их с Чёрного моря подымают пароходом по Дону, а на Волгу перевозят двадцативерстным трактом, после чего перегружают на пароходы, идущие до Астрахани. Транзитные грузы таможенники не досматривают, лишь опечатывают и берут скромную транзитную пошлину с веса.

Вот, пожалуй, и нашлась дорога, по которой кочевники могли получить английские карабины и патроны к ним. Заодно этим же путём могли провезти вражеские артефакты для нашего Купола.

Заскучав от моих расспросов, Ковалевский даже вино не стал допивать. Откланялся, приметив кого-то из знакомых, которые присоединились к нам после очередной остановки. Да, и Бог с ним. Информация для размышлений у меня появилась. И сам над ней поразмыслю, и Погорелову подскажу. Пусть жандармерия делом займётся, которое по их части.

Прикрыв глаза, я занялся своими личными вопросами, а именно – решил пересмотреть свой арсенал атакующих заклинаний, чтобы выбрать подходящие и адаптировать их под свои новые возможности. Две ячейки в глифе до сих пор пустуют, а это не дело.

– Лавовый Элементаль и Огненный Шторм, – размышлял я, поглядывая в иллюминатор и попивая вино, – Элементаль хорош для борьбы с крупными целями, тяжёлыми на раны, да и отвлечёт на себя внимание Тварей. Маны потребует много, но с её восполнением я нынче справлюсь. Шторм тоже хорош. Получше Огненной Стены будет, но её я пока оставлю в глифе, чтобы ставить, как щит и преграду. А вот Шторм, по площадям и большому количеству целей очень меня выручит. Он быстр, и даже в моём исполнении мощный и дальнобойный выйдет.

Довольный тем, что я определился с обновлениями в свой арсенал, я вернулся к теме травничества и зельеварения. Но подумать мне не дали.

– Ваше благородие, разрешите вас отвлечь, – вывел меня из благостного состояния релакса приятный мужской баритон.

– Мы знакомы? – повернулся я к мужчине лет тридцати с виду.

– Разве что шапочно. Поэтому позвольте представиться – коллежский секретарь Тихомиров Александр Павлович.

– Барон Энгельгардт, Владимир Васильевич, – кивнул я в ответ, – У вас какой-то вопрос?

– Исключительно из-за вашей фамилии. Редкой, но довольно известной.

– Хм, присаживайтесь, – пригласил я чиновника на свободное место рядом с собой, – Что вы хотели узнать?

– Скажите, это не ваш родственник публикует в " Отечественных записках" статьи под названием «Письма из деревни».

– Александр Николаевич мне дядей приходится, – кивнул я, подтверждая его догадку.

– Великолепно! Передайте, при случае, моё искреннее восхищение его трудам, как, собственно, и всех коллег из моего отдела. Каждое его письмо ждём-с, и с большим нетерпением.

– А вы, простите, по какой части?

– Служу в управления земледелия и государственных имуществ, при Саратовском губернском правлении.

– Вот как! – заинтересованно подобрался я, заранее предчувствуя, что это знакомство мне на пользу пойдёт, – Тогда хочу вас порадовать. Я намереваюсь перевезти дядюшку из его деревеньки Батищево к себе, в имение Петровское, что совсем недалеко от Саратова находится.

– Не может быть! – радостно всплеснул руками Тихомиров.

– Вопрос пока не решён, но определённые подвижки к благоприятному разрешению этого вопроса имеются. Признаться, у меня на дядюшку большие планы.

– Какие замечательные новости! Не поделитесь планами?

– Я маг, и далеко не слабый. Вот только в сельском хозяйстве полный профан. Оттого мне и нужен человек с научным подходом к землепользованию, который бы смог объективно оценить – имеет ли практический смысл применение магии, к примеру, в повышении той же урожайности или борьбе с вредителями.

– Простите, но я в магии не силён, от того не совсем вас понимаю, – захлопал глазами Александр Павлович.

– У магов много возможностей. Они могут ускорить рост растений. Заставить их раньше цвести. Да даже если обычные семена перед посадкой напитать Силой, или сбрызнуть заряженной водой, и то результат станет заметен. Но мне больше нравится идея с артефактами, которые способны поднять урожайность и не требуют присутствия мага на полях.

– Вы это серьёзно говорите?

– Могу на спор за час – другой из обычного семечка выгнать вот такой росток, – раздвинул я большой и указательный палец на максимальную ширину, – Кстати, у нас в Тамбовском училище целитель помидоры с помощью магии зимой на подоконниках выращивал и гордился ими больше, чем всеми своими орденами и медалями.

– Хм. Припоминаю, что и я пару раз про такое слышал, просто значения не придал. Но вот чтобы на полях магию применять, ни разу не слыхивал.

– А зря. Даже если мы с дядей всего в полтора раза урожайность подымем, то уже не плохо будет. Не так ли?

– Урожайность. Магией. В полтора раза… – старательно выговорил Тихомиров, с остекленевшим взором, – Надеюсь, вы понимаете, барон, что это вопрос государственного значения! – горячо прошептал он мне на ухо.

Глава 5

Нужен наследник, а лучше – два

Прибыл я в Саратов ранним утром. Багажа у меня с собой – всего лишь один саквояж, так что на площадь перед речным портом я вышел одним из первых, махнул «ваньке», высмотрев пролётку поприличней, и отправился к себе в особняк.

Когда прибыл, то осмотревшись, признал, что к приёму гостей обеденный зал вполне готов, но наказал Аграфене всё протереть заново и на пыль проверить. Матрёну вскоре отправил в кондитерскую, чтобы к её открытию она успела сделать заказ на пирожные, печенья, торт и мне всё это вовремя доставили, а Миколка умчался с пригласительными записками к соседям.

От Янковских я хочу последние городские новости услышать и известить о своём приезде, причём, не только их, но и целый круг знакомых Ларисы Адольфовны, что без сомнения будет ею сделано, а от Никифорова – узнать, как там наша сделка с цилиндриками из хрусталя продвигается и их доставкой. Вроде бы все сроки уже подошли к завершению.

Озадачив слуг суетой и подготовкой к чаепитию, сам отправился помыться с дороги и переодеться.

Через час, я был готов к приёму гостей. Заказал себе кофе, и попивая, лениво наблюдал, как Аграфена с дочерью накрывают стол. В ближайших планах у меня отправить Миколку с запиской к столбовому дворянину Канину. В свой прошлый визит я смог ему сбыть партию самых бестолковых вещиц из трофеев, добытых с некроманта, так что в этот раз покажу ему более занятные и дорогие изделия. Заодно посмотрю, проявит ли он интерес, если ему пообещать, что следующая партия вполне может оказаться ещё более привлекательной, и уже с вполне себе приличными артефактами, имеющими историческое значение.

Поделиться с друзьями: