Реставратор. Месть длиною в двести лет
Шрифт:
– Вот это подойдет. В наследство досталось. Старое вино. Сто-ит, как этот Дворец, - мужчина поставил на столик бутылку и аккуратно ее открыл. Разлил почти черное вино, - за победу! И за тебя! Мы могли не справиться, - перед Мэлом появилась миска с мясом, которую Ада точно туда не ставила.
Вино оказалось великолепным. Настоящее, не сравнимое с той бурдой из порошка, которую в супермаркетах упорно пытаются выдать за благородный напиток. У Ады слегка зашумело в голове, страх отступил, а вот любопытство взыграло со
страшной силой. Она отставила в сторону стакан и, разрозо-
вевшись от собственного героизма, заявила: - Вампиров не бывает. Кто, ты, такой и как тебя зовут?
Мужчина откинулся на спинку кресла, устроился поудобнее и неожиданно зарычал, оскалив длинные белые клыки с палец длиной, глаза стали рубиново красными. Ада икнула, плеснула себе еще вина и залпом выпила.
– Ну, кто так пьет вино, сделанное много лет назад в старой
доброй Франции?! Его смакуют, а не высасывают с горла, как бормотуху. Я, действительно, вампир. Меня зовут Николя, граф де Шамплен. Мой замок придурки-родственнички превратили в гостиницу. Я, когда увидел какую забегаловку они там устроили, еле удержался, чтобы ими не закусить. Хорошо
еще, что мне в наследство достался замок моего погибшего
друга.
– А с кем, ты, дрался? И... Почему пес разговаривает? У меня глюки?
– Ада уже более спокойно отпила из бокала пару глотков и зажевала кусочком сыра и кусочком ветчины.
– Крауг! Мы же тебя просили. Не спались! Ты, так талантливо сыграл и срезался на ерунде, - заявил Николя Мэлу, скривившему недовольную физиономию.
– Надо было дать ему тебя прикончить. Как бы, интересно,
Она додумалась нарисовать Железного Рыцаря и сжечь? Да она бы спички полчаса на кухне разыскивала!
– Мэл недовольно сверкнул на вампира золотистыми глазами.
– Ладно, не кипятись. Ты, меня спас. Благодарю. Ада, я сей-час все тебе объясню. Нам опять потребуется твоя помощь. Львиную долю работы, ты, уже проделала. Осталось только закончить и поскорее, - Николя налили себе вина и с насла-ждением выпил.
– А разве вампиры могут есть и пить?
– Ада изумленно на него уставилась.
– Меньше смотри всякую дрянь по телевизору. Я могу спокойно есть обычную еду, хотя восстанавливаю силы и залечиваю раны исключительно за счет крови. Тут уже классика, как в кино, - Николя снова подцепил с тарелки кусочек ветчины, прожевал и отпил солидный глоток из бокала.
– А с кем вы дрались?
– Аду снедало любопытство.
Николя хмыкнул и скомандовал: - Давай стакан, рассказ бу-дет долгий.
Глава 5. Последний ингредиент.
Англия, Шотландия. Начало XIX века.
Кассиус Ксавье наливал темную жидкость в маленький флакончик и бурчал себе под нос: - Это же надо я, бакалавр, разливаю вонючую микстуру на задворках Лондона! Я, знающий в разы больше этого недоучившегося придурка-аптекаря, нанялся его помощником! Ну да, Ксавье, повесь на стене свой диплом с фамилией и жаждущий мести граф сделает из тебя мясной фарш. Не будет мстить? Будет, еще и как будет. Жену не вылечил, деньги взял. А если он ее любил? Подарил надежду и ... пшик, и нет надежды. Я сам бы за такое глотку порвал. Нет, я теперь Харви Джонс, подмастерье аптекаря. Спасибо маменьке-англичанке, язык знаю, как родной.
– Харви! Черт тебя раздери, ты, где летаешь? Когда, ты, нако-
нец нальешь микстуру для миссис Пейн?
– Вот, возьмите.
– Уволю, сонный оболтус, - аптекарь выхватил из рук Ксавье бутылочку и рассыпавшись в извинениях, вручил ее толстой жене ростовщика, вечно страдающей от несварения желудка.
Кассиус хотел огрызнуться, но вспомнил, что здесь он ни-кто и со всем старанием занялся следующим посетителем. Завтра он попытается выпросить выходной и попасть хоть в какую-то библиотеку. Ему нужны были сведения. Остался самый последний ингредиент. "Черт бы побрал этого графа. Под своим
именем я бы быстро получил доступ к любым книгам и свиткам. Но, нельзя. Я - трус? Да, трус! Живой трус лучше смелого трупа. Старею, уже сам с собой разговаривать начал. И колени на дождь выкручивает. Скорее бы найти нужное и сделать хоть чуть-чуть красок. Идиот, ты, что на себе пробовать собрался?! А на ком? Где я еще потом возьму требуемое? И, что терять? Или от старости сдохну, или граф найдет".
– Харви!!! Не спи! Обслужи мистера Кросби. Потом сходи в
"Медведь и бык" принеси три-четыре пинты эля. Быстро сбегаешь и тебе налью, - мистер Стивен заржал и довольно похлопал себя по объемному животу. Ксавье заметался по тесному помещению, стараясь не обращать внимания на стреляющую боль в правом колене.
"Медведь и бык", забегаловка средней руки, находилась на соседней улице и мистера Стивена, аптекаря и постоянного клиента, знали очень хорошо. И любили. Он всегда платил сразу. Кассиус подошел к хозяину и потребовал четыре пинты эля с собой. Хозяин кивнул и ушел. Ксавье сел в углу за пустой столик и тут до него донеслось: - ... его видели в Шот-ландии, на острове Скай. Там есть большое озеро в окружении гор. Там его и видели. Размером с огромного быка, крылья - во!
– рассказчик развел руки во все стороны и чуть не сверзился со стула, - пасть с острыми клыками. Коротышка Хайнс божился, что, когда тварь его увидела, из ноздрей вы-летело облачко дыма.
– Разрешите к вам присоединиться. Еще две пинты эля, - Ксавье подсел к соседнему столику и подвинул, как по волшебству возникшие кружки собеседникам, - вы, о чем рас-сказываете? Откуда у быка крылья?
– Какого быка? Я про дракона говорю. Мой папенька родом из Шотландии. Он родился в маленькой деревушке на острове Скай. Я летом на родину ездил. Наследство он мне оставил. Оно едва дорожные расходы покрыло, ну постоял на могилке.
– А, как можно увидеть этого дракона? Как туда вообще по-пасть?
– Ксавье подлил собеседнику еще эля.
– О, это долгий путь. Еще полпинты и я вам все расскажу.
В свою каморку под крышей дома мистера Стивена, Ксавье вполз, еле держась на ногах, но счастливый. Не взирая на ус-талость, записал все названия в свою книжку. Отвел себе еще дней десять на подготовку. Деньги у него были, просто Ксавье не хотел привлекать к себе внимание. Заодно придумает правдоподобную версию. Уже засыпая, подумал, что получение наследства - самая подходящая.
Прошло почти две недели. Аптекарь, услышав, что его по-мощник отправляется за наследством, потребовал, чтобы он работал, пока сам мистер Стивен не подыщет себе помощника.
В конце второй недели в аптеку вошел долговязый прыщавый парень с жиденькими соломенными волосами и бесцветными глазками. Мистер Стивен, увидев его, заорал: - Эй, Харви! Можешь уматывать за своим наследством. Я нашел тебе замену и бегать будет попроворнее тебя, а то, ты уже суставами скрипеть начал. Впору самому наследство отписывать, -
довольный своим остроумием, аптекарь громко заржал, от-
сыпал в ладонь Ксавье жалованье за прошедшую неделю и начал вводить новенького в курс дела.