Революционер одной соломинки. Философия и работа Масанобу Фукуоки
Шрифт:
Затем разговор приобрел более личный тон. Г-жа Грю спросила Сэнсэя о его опыте в Японии и о том, как продвигался тур. Я знал ее некоторое время, поэтому не удивился, когда она подмигнула мне и спросила Сенся, хорошо ли я позаботился о нем и его жене, а если нет, он должен без колебаний позвонить ей. Он засмеялся и поблагодарил ее. Затем Сэнсэй спросил г-жу
Грю, как она стала главой такого важного государственного учреждения.
Разве для женщины не было необычным иметь такой авторитет? Она сказала, что губернатор Джерри Браун пытается действовать по-новому, в том числе назначать людей, которых некоторые считали необычными. Но это было не только в правительстве штата; нормы общества меняются, и многие традиционные способы мышления ставятся под сомнение и отвергаются. В результате у женщин появилось больше возможностей, чем раньше. *
* Когда я работал в Сакраменто, я встретил еще одну недавнюю выпускницу из Беркли, которая была первой женщиной, которая стала лицензированным лесничим в штате Калифорния.
После разговора мы поднялись на лифте в холл. Здание агентства ресурсов находилось всего в нескольких кварталах от столицы штата, поэтому мы решили прогуляться туда. Парк, окружающий здание столицы, на самом деле больше похож на ботанический сад, чем на городской парк с большой коллекцией деревьев со всего мира.
Когда мы проезжали территорию, заполненную разноцветными растениями, я спросил его, интересны ли ему подобные растения. Он бескорыстно махнул рукой и сказал: «Нет, не совсем ».
Сэнсэй хотел посмотреть, где я живу, поэтому я привел его в переоборудованный гараж, который называл домом. На самом деле, это было немного похоже на жизнь в хижине, но в то время мне было вполне достаточно. Сакраменто пересечен автострадами и окружен неинтересными пригородами, но старая часть города, где находится Иливед, была довольно хороша с богато украшенными викторианскими домами и обсаженными деревьями улицами.
Перед домом по соседству была небольшая синтетическая лужайка, и, когда мы уходили, мы увидели, как домовладелец счищает с нее листья с помощью воздуходувки. Я думал, что это странное зрелище, скорее всего, вызовет у Сэнсэя напыщенную речь об «искусственной зелени», как он называл газоны, даже если они с настоящей травой, или сетование о том, как далеко человечество отдалилось от природы, но, очевидно, это зрелище было слишком сюрреалистичным даже для него, чтобы полностью осознать это. Он улыбнулся, покачал головой и сказал: будем считать, мы этого не видели.
Восточное побережье и Лос-Анджелес
Г-на Фукуока пригласили посетить Rodale Press и преподавать на Летней конференции макробиотики в Амхерсте, Массачусетс, организованной Фондом «Запад-восток» поэтому мы сели в самолет и вылетели на Восточное побережье. Наша первая остановка была в Нью-Йорке.
После всего, что он слышал о Нью-Йорке, Сэнсэй был рад, что у него было время исследовать город. Мы брали такси, ездили в метро и часами бродили по улицам. Японец по имени Моги-сан, который жил на его ферме, жил в Нижнем Ист-Сайде, поэтому мы навестили его, а затем вместе пошли в Гринвич-Виллидж, район одежды, Чайнатаун и даже посетили флагманский магазин продавца игрушек FAO Schwarz на Пятой авеню. По просьбе Сэнсэя мы поехали в Гарлем. Ему нравился этнический характер города и та особая энергия, которую можно ощутить только на Манхэттене.
Он слышал, что Нью-Йорк - опасное место, но чувствовал себя там совершенно комфортно. Вот что он написал о своем визите:
Я. . . провел несколько дней в Нью-Йорке и даже гулял по ночам.
Я не нашел никого из людей, которых я встречал, ужасными или угрожающими, будь то в
Гарлеме или где-нибудь еще. Все они казались очень хорошими людьми. Я даже подумал, что, если уж на то пошло, это негры могут смеяться от души. . . Но когда я смотрел на лица умных белых людей, живущих в достатке, ни на одном из них не было выражения удовлетворения. У всех на лицах было трагическое угрюмое выражение. 3
Нашей следующей остановкой была компания Rodale Press в Эммаусе, штат Пенсильвания. Сэнсэй с нетерпением ждал этого визита к «вдохновляющим и образовательным лидерам» движения за органическое сельское хозяйство. Годом ранее они опубликовали «Революцию одной соломинки», и он хотел их поблагодарить. Он также надеялся обсудить методы и стратегии нулевой обработки почвы для замедления, а возможно, и обращения вспять тревожных изменений в обществе и современном сельском хозяйстве.
Кэрол Стоунер, штатный редактор The One-Straw Revolution, и Джефф Кокс, выпускающий редактор Журнала «Органическое Садоводство» присоединился к Сэнсэю, его жене и мне за обедом с Робертом Родэйлом. Вегетарианская еда была приготовлена прямо на испытательной кухне Родэйла.
Разговор прошел очень приятно. Г-н Родейл спросил Сэнсэя о различных сортах помидоров и других овощей, которые он выращивает в Японии, а затем рассказал о тех, которые они сочли многообещающими на своей исследовательской ферме. Затем они обсудили другие методы садоводства. Наконец, когда обед был почти закончен, Сэнсэй резко сменил тему на беспахотное земледелие, подчеркнув, что когда выращивают постоянный почвенный покров из белого клевера, нет необходимости возиться с приготовлением компоста. Изготовление компоста - это большая работа, и он не особо любил делать ненужную работу. Кроме того, он сказал, что у фермеров обычно возникают трудности с транспортировкой и разложением компоста на очень больших полях. Г-н Родейл предложил нам посетить их исследовательскую ферму площадью триста акров(120 га) в Кутцтауне, чтобы увидеть опыты по технологии нулевой обработки почвы, которые они там проводят. Так мы и сделали.
Доктор Ричард Харвуд, в то время директор фермы, показал нам окрестности и объяснил различные эксперименты, которые они проводили. Одним из них был «амарантовый проект», который был разработан, чтобы определить, возможно ли использовать амарант в качестве повседневного зерна в Соединенных Штатах. Сэнсэя больше всего интересовали участки, на которых они тестировали овощеводство на полях, которые не были вспаханы и засажены белым клевером. Доктор Харвуд сказал, что этот эксперимент был вдохновлен примером г-на Фукуока. Сэнсэй поблагодарил его и дал несколько советов.
Продолжая свой путь, мы миновали две очень большие насыпи компоста. В результате
Сэнсэй снова заговорил о том, насколько непрактично было использовать компост на больших площадях и насколько проще просто бросить семена и вырастить сидераты. Это был старый добрый сенсей в своей манере. Мы были в штаб-квартире Rodale Press и исследовательской фермы Rodale, авангарда всемирного движения за органическое сельское хозяйство, а Сэнсэй большую часть времени сомневался в необходимости делать компост. Я полагаю, что когда ты сенсей, тебе могут сойти с рук такие вещи. Я слышал, что, когда он был в Европе, разговаривая с группой, которая в основном занималась разведением домашнего скота, он называл Европу «одним большим выпасом и выветрившимся животноводческим ранчо». А когда он был в Индии, он поставил их перед проблемой ликвидировать всех священных коров во всем мире.
Основателями East West Foundation (ныне Институт Куши) были Мичио и Авелин Куши. Они также были учениками Джорджа Осавы в Японии. Как и Айхара, Куши приехали в Соединенные Штаты, чтобы познакомить Запад с макробиотикой, но их подход и личный стиль не могли быть более разными. Куши были гораздо более формальными, чем Айхара, и были очень заняты бизнесом. Помимо обучения, они основали Эревон Trading Co., открыли один из первых магазинов натуральных продуктов в районе Бостона и издали журнал East West Journal, который имел широкое распространение во всем мире.