Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Роман Равдин

User

Шрифт:

осмотром, он поставил свою подпись в экспедиторской книжке шофера и в

контрольно-пропускном журнале.

– - О'кей! -- крикнул негру Смит и бросил в кабину его книжку. --

Уматывай!
– - и, отсалютовав Притту, вскочил на подножку фургона, который тут

же сорвался с места и быстро покатил к воротам.

Притт повернулся и пошел к лифту, чтоб отправить его наверх. Только

хотел нажать кнопку, как створки контейнера с треском распахнулись и на

пороге показалась ладная женская фигура в плотно облегавшем ее крилоновом

комбинезоне. Он испуганно отпрянул назад, но в тот же миг услышал знакомый

голос:

– - Джонни!..

И он все понял. В скупом свете лифта ее волосы тускло отливали

благородным металлом, на бледном лице крупно выделялись такие родные

глаза...

Оцепенение длилось какую-то секунду, и Притт бросился навстречу Маргрэт

с мыслью быстрей закрыть за собой лифт, чтобы их не заметили. Но пока он

держал любимую в объятьях, сзади послышался несмелый кашель, на грузовой

площадке стоял Альберт с большой охапкой пламенеющих роз.

– - Прошу прощения. Опоздал немного, -- он протягивал цветы Маргрэт, --

От всего сердца приветствуем вас, как первую женщину, осмелившуюся посетить

эту печальную обитель холостяков.

– - Кто этот прелестный мальчик, Джон? -- с насмешливым удивлением

спросила она не без кокетства, принимая цветы.

– - Входите быстрей, Альберт, я закрываю!
– - крикнул Притт не столько из

чувства тревоги, сколько из чувства стыда перед своим учеником, заставшего

их "в таком виде"...

– - Ах, это вы -- Альберт. Именно таким я и представляла вас по рассказу

доктора Притта, -- сказала Маргрэт уже более серьезно, женским чутьем уловив

причину смущения своего друга.

– - А вы, мисс Тойнби, выглядите много интересней, чем я себе

представлял по рассказам доктора Притта, -- парировал молодой человек.
– - И

виноват в этом, пожалуй, мой шеф, который так мало рассказывал о вас, --

добавил он, когда лифт остановился на их этаже.

– - Джон, какие воспитанные мальчики у тебя работают!
– - успела ответить

на комплимент Маргрэт, глядя на Альберта большими зелеными глазами, в

которых, как показалось ему, на миг вспыхнуло любопытство.

– - Из той информации, которая поступает от Притта, наши заказчики

сделали вывод: им ни за что не успеть воспроизвести этот эксперимент у себя,

– - говорил Джеймс Ратт, один из президентов фирмы "Мосты в будущее", своим

лучшим детективам -- О'Малею и Вартаняну.
– - Кроме того, они не располагают

кое-каким уникальным оборудованием. Короче, они проиграли этот кросс.

"Юнайтед стил" вырвалась далеко вперед. Даже с помощью прессы и

общественного мнения мы не смогли серьезно помешать их работе. Ну, тут не

наша вина. -- Ратт махнул ладонью. -- Слишком много влиятельных людей

оказалось у них в конгрессе. А редакторы почуяли, куда ветер дует, и быстро

утратили интерес к нашей сенсации.

Итак, поскольку мы хорошо познакомились с этой лабораторией, вошли в

контакт с учеными, нам, естественно, предложили выполнить и последний заказ:

вывезти Притта и всех его сотрудников в укромное место, а лабораторию

уничтожить.

Я хочу посоветоваться с вами, как нам сподручнее взяться за эту работу.

Имейте в виду -- после ее выполнения каждый из вас станет миллионером. И

тогда, сами понимаете, вы сможете навсегда оставить свою опасную профессию,

вложив деньги в более спокойное и не менее прибыльное дело...

Ирландец поглаживал пальцами рыжую щетину на подбородке и молчал.

Вартанян понимал настроение друга, не любившего мокрых дел, но сам был

настроен по-боевому. Неудачи, которые они потерпели в последнее время,

только раззадорили его, в нем зажегся азарт игрока, делающего последнюю

ставку. Да, ставка эта сулила многое, если иметь в виду его твердое

намерение жениться на хорошенькой дочери крупного судовладельца, который

заявил, что даст в приданое ровно столько, сколько будет на счету у жениха.

Конечно, Сузи любит его и готова обвенчаться хоть сейчас. Но он-то мужчина!

И никогда не унизится перед тестем...

– - Как я понимаю, -- нарушил он затянувшееся молчание, -- мы должны

вывезти их всех сразу. То есть попросту напасть и похитить.

– - Конечно, -- кивнул Ратт, -- Всю операцию нужно закончить быстро, в

течение одной ночи.

– - А не выходим ли мы за рамки своих функций, -- подал голос О'Малей,

– - и не повредит ли такая работа репутации нашей фирмы?

– - С этим не приходится считаться, когда речь идет о больших деньгах,

– - отрезал шеф.
– - И давайте больше по существу.

Ратт только в одном не скрыл правды: именно большой куш заставил

пошевелиться владельцев всемирно известной фирмы "Мосты в будущее". Но,

приняв заказ, они на своем секретном совещании договорились и о мерах,

которые должны уберечь фирму от нежелательной огласки в случае неудачи и

последующего затем разоблачения агентов Ратта. Собственно, меры эти в

принципе не отличались ни новизной, ни оригинальностью: нежелательные

свидетели немедленно уничтожаются. Был бы Ратт честным человеком, он сказал

бы своим ребятам, на что они идут. Но он меньше всего думал о порядочности в

своих отношениях с подчиненными. Как можно больше выжать из каждого -- вот

что постоянно заботило и, пожалуй, усложняло ему жизнь. Сейчас он боялся

одного -- как бы эти, самые опытные, агенты не отказались. Ведь тогда ему

придется посылать других, а это, как он сам считает, означало бы верный

провал всего дела.

Поделиться с друзьями: