Роман Равдин
Шрифт:
осмотром, он поставил свою подпись в экспедиторской книжке шофера и в
контрольно-пропускном журнале.
– - О'кей! -- крикнул негру Смит и бросил в кабину его книжку. --
Уматывай!
– - и, отсалютовав Притту, вскочил на подножку фургона, который тут
же сорвался с места и быстро покатил к воротам.
Притт повернулся и пошел к лифту, чтоб отправить его наверх. Только
хотел нажать кнопку, как створки контейнера с треском распахнулись и на
пороге показалась ладная женская фигура в плотно облегавшем ее крилоновом
комбинезоне. Он испуганно отпрянул назад, но в тот же миг услышал знакомый
голос:
– - Джонни!..
И он все понял. В скупом свете лифта ее волосы тускло отливали
благородным металлом, на бледном лице крупно выделялись такие родные
глаза...
Оцепенение длилось какую-то секунду, и Притт бросился навстречу Маргрэт
с мыслью быстрей закрыть за собой лифт, чтобы их не заметили. Но пока он
держал любимую в объятьях, сзади послышался несмелый кашель, на грузовой
площадке стоял Альберт с большой охапкой пламенеющих роз.
– - Прошу прощения. Опоздал немного, -- он протягивал цветы Маргрэт, --
От всего сердца приветствуем вас, как первую женщину, осмелившуюся посетить
эту печальную обитель холостяков.
– - Кто этот прелестный мальчик, Джон? -- с насмешливым удивлением
спросила она не без кокетства, принимая цветы.
– - Входите быстрей, Альберт, я закрываю!
– - крикнул Притт не столько из
чувства тревоги, сколько из чувства стыда перед своим учеником, заставшего
их "в таком виде"...
– - Ах, это вы -- Альберт. Именно таким я и представляла вас по рассказу
доктора Притта, -- сказала Маргрэт уже более серьезно, женским чутьем уловив
причину смущения своего друга.
– - А вы, мисс Тойнби, выглядите много интересней, чем я себе
представлял по рассказам доктора Притта, -- парировал молодой человек.
– - И
виноват в этом, пожалуй, мой шеф, который так мало рассказывал о вас, --
добавил он, когда лифт остановился на их этаже.
– - Джон, какие воспитанные мальчики у тебя работают!
– - успела ответить
на комплимент Маргрэт, глядя на Альберта большими зелеными глазами, в
которых, как показалось ему, на миг вспыхнуло любопытство.
– - Из той информации, которая поступает от Притта, наши заказчики
сделали вывод: им ни за что не успеть воспроизвести этот эксперимент у себя,
– - говорил Джеймс Ратт, один из президентов фирмы "Мосты в будущее", своим
лучшим детективам -- О'Малею и Вартаняну.
– - Кроме того, они не располагают
кое-каким уникальным оборудованием. Короче, они проиграли этот кросс.
"Юнайтед стил" вырвалась далеко вперед. Даже с помощью прессы и
общественного мнения мы не смогли серьезно помешать их работе. Ну, тут не
наша вина. -- Ратт махнул ладонью. -- Слишком много влиятельных людей
оказалось у них в конгрессе. А редакторы почуяли, куда ветер дует, и быстро
утратили интерес к нашей сенсации.
Итак, поскольку мы хорошо познакомились с этой лабораторией, вошли в
контакт с учеными, нам, естественно, предложили выполнить и последний заказ:
вывезти Притта и всех его сотрудников в укромное место, а лабораторию
уничтожить.
Я хочу посоветоваться с вами, как нам сподручнее взяться за эту работу.
Имейте в виду -- после ее выполнения каждый из вас станет миллионером. И
тогда, сами понимаете, вы сможете навсегда оставить свою опасную профессию,
вложив деньги в более спокойное и не менее прибыльное дело...
Ирландец поглаживал пальцами рыжую щетину на подбородке и молчал.
Вартанян понимал настроение друга, не любившего мокрых дел, но сам был
настроен по-боевому. Неудачи, которые они потерпели в последнее время,
только раззадорили его, в нем зажегся азарт игрока, делающего последнюю
ставку. Да, ставка эта сулила многое, если иметь в виду его твердое
намерение жениться на хорошенькой дочери крупного судовладельца, который
заявил, что даст в приданое ровно столько, сколько будет на счету у жениха.
Конечно, Сузи любит его и готова обвенчаться хоть сейчас. Но он-то мужчина!
И никогда не унизится перед тестем...
– - Как я понимаю, -- нарушил он затянувшееся молчание, -- мы должны
вывезти их всех сразу. То есть попросту напасть и похитить.
– - Конечно, -- кивнул Ратт, -- Всю операцию нужно закончить быстро, в
течение одной ночи.
– - А не выходим ли мы за рамки своих функций, -- подал голос О'Малей,
– - и не повредит ли такая работа репутации нашей фирмы?
– - С этим не приходится считаться, когда речь идет о больших деньгах,
– - отрезал шеф.
– - И давайте больше по существу.
Ратт только в одном не скрыл правды: именно большой куш заставил
пошевелиться владельцев всемирно известной фирмы "Мосты в будущее". Но,
приняв заказ, они на своем секретном совещании договорились и о мерах,
которые должны уберечь фирму от нежелательной огласки в случае неудачи и
последующего затем разоблачения агентов Ратта. Собственно, меры эти в
принципе не отличались ни новизной, ни оригинальностью: нежелательные
свидетели немедленно уничтожаются. Был бы Ратт честным человеком, он сказал
бы своим ребятам, на что они идут. Но он меньше всего думал о порядочности в
своих отношениях с подчиненными. Как можно больше выжать из каждого -- вот
что постоянно заботило и, пожалуй, усложняло ему жизнь. Сейчас он боялся
одного -- как бы эти, самые опытные, агенты не отказались. Ведь тогда ему
придется посылать других, а это, как он сам считает, означало бы верный
провал всего дела.