Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рождественский замес
Шрифт:

— Нет, но я не собираюсь сдаваться.

— Не уверен, что она согласится, но попробовать стоит. Если дела обстоят так плохо, как говорят люди, это может помочь ей, — друг пожимает плечами, хватая картошку фри со своей тарелки. Я кусаю бургер, обдумывая его слова. Кажется, Эвери не заинтересована в продаже, но какой смысл держать заведение, которое тонет?

— Я собираюсь встретиться с ней завтра, отправил ей предложение по электронной почте и надеюсь, что она его примет. Если дела идут плохо, было бы ошибкой отказываться.

— Не боишься, что это пойдёт тебе во вред? — спрашивает он, наклоняя голову.

— Ты сказал, что проблемы начались с тех пор, как она развелась. Мне кажется, это личное, — Люк без зазрения совести упоминает, что развод Эвери, похоже, напрямую влияет на её бизнес.

— У нас есть общие друзья, она замечательный человек. Не понимаю, почему местные сплетничают, — друг качает головой.

— Очарование маленького городка, — улыбаюсь я.

— Как скажешь. Возвращаешься в Колорадо на Рождество, или родители приедут?

— Возвращаюсь. Мой брат тоже будет, так что мы соберёмся всей семьей, — отвечаю, посмеиваясь. Я не вижу Бена месяцами, потому что мы живём в разных штатах. В последний раз мы встретились за обедом, когда я проверял один из своих магазинов в Аризоне.

— Звучит здорово.

— Так и должно быть. Смею предположить, ты остаёшься в городе? — смотрю на друга, доедая бургер.

— Ага. Мои родители здесь, и я буду работать в праздники. А больным притвориться не смогу, ведь городские сплетники меня выдадут, — смеётся он.

— Могу себе представить. Никто не смог бы скрыть тайный роман в этом месте.

— Нет, чёрт возьми. Кто-то пытался, но их раскрыли уже через неделю. И продержались они столько, потому что сначала встречались за городом.

— Дерьмово.

— Согласен. Ничто не проходит мимо жителей Изумрудной Бухты. Я даже не пытаюсь, — он улыбается, а я смеюсь, понимая, что он имеет в виду. Помню, как бабушка часто жаловалась на городские слухи, не имеющие оснований.

Мы заканчиваем и расплачиваемся за ужин, прежде чем уйти.

— Рад встрече, — хлопаю Люка по плечу. — Давай увидимся ещё раз до моего отъезда. Хотя я буду чаще бывать в городе, когда открою здесь магазин.

Люк смеётся, хлопая меня по спине:

— Какой самоуверенный. Пока ты не прыгнул выше своей головы, я попытаюсь убедить Эвери поговорить с тобой. Ну, давай. Ещё поболтаем, пока ты не уехал.

Пожимаю ему руку и ухожу, надеясь на хорошие новости от Эвери. Придя домой, проверяю электронную почту и поспешно открываю сообщение от неё. Я усмехаюсь, когда читаю её слова:

«Габриэль,

Я не продаюсь. Имею в виду, бизнес не продаётся. Впрочем, я тоже. «Брызги радости» — моя мечта, и, я уверена, Вы понимаете, что мечты бесценны. Возвращайтесь туда, откуда пришли. Вы напрасно тратите своё время.

Эвери».

Это мы ещё посмотрим, Эвери. Я люблю сложные задачи, и ты только что принесла их мне на блюдечке с голубой каёмочкой.

Глава 4

Эвери

Улыбаясь, заканчиваю разговор с покупателем и радуюсь, что у меня чуть больше дел сегодня. Находя в этом плюсы, я продолжаю молить рождественского ангела сотворить чудо, которое не касалось бы Габриэля из «Сладких удовольствий».

В дверь входит новый посетитель, и я поднимаю глаза, готовая радушно его поприветствовать, пока не вижу, кто это — улыбка тут же исчезает с моего лица. Встречаюсь взглядом с мужчиной, который знает обо мне всё, но стал совершенно чужим. Рядом с ним его новая девушка.

— О, Боже! Это место просто восхитительное, милый, — визжит она. Ищу иронию в её словах, но комплимент звучит вполне искренне.

— Привет. — У его голоса всё тот же глубокий тембр, который я помню.

— Привет, — отвечаю, поджимая губы.

Немногочисленные посетители переводят взгляд с меня на Мэтью, широко раскрыв глаза, как будто прямо сейчас выиграли в лотерею. Впрочем, они действительно выиграли в лотерею «сплетен Изумрудной Бухты»: многие люди заплатили бы большие деньги за места в первом ряду на нашей с Мэтью встрече.

— Джесси хотела зайти и купить что-нибудь, — бывший кивает на вцепившуюся в его руку девушку, словно мне известно, кто она такая.

— Конечно. Добро пожаловать, добро пожаловать, — я хлопаю в ладоши и съёживаюсь.

— Привет, рада познакомиться с тобой, — отвечает Джесси, отлипает от Мэтью и быстро подходит ко мне, протягивая руку.

Приподнимаю брови и отклоняюсь, не понимая, что, чёрт возьми, происходит?! Я проснулась в альтернативной Вселенной? Наверное, так оно и есть, и этот мир — не моя настоящая жизнь.

— Может показаться странным, но я так много о тебе слышала и хотела с тобой встретиться. Вдобавок ко всему я помешана на сладостях, так что совмещаю приятное с полезным. Ха! Двойное удовольствие, понимаешь? — она хихикает, и я отгоняю свои мысли прочь.

— Мне тоже приятно с тобой познакомиться, — я пожимаю её руку.

Джесси симпатичная, с едва заметными веснушками на переносице и щеках, каштановыми волосами и выразительными карими глазами. Самое ужасное, что она выглядит милой. По-настоящему милой. Эх, повезло мне.

Мэтью стоит позади, засунув руки в карманы, и наблюдает за происходящим. Моё сердце бешено колотится, и я не знаю, как вообще реагировать. Меньше всего хочу, чтобы он заметил, что здесь нет покупателей.

— Всё выглядит так аппетитно. Правда, Мэтти? — Джесси, оглядываясь, спрашивает у моего бывшего мужа, и я поднимаю брови, сдерживая смешок: ему, определенно, никогда не нравилось прозвище «Мэтти». Наверное, люди меняются в отношениях. Как бы то ни было, это не моя проблема. Ясно, что он решил жить дальше, и я… тоже должна. Тот факт, что у меня за плечами неудачный брак — это удар ниже пояса. Никто в моей семье не разводился, и я не думала, что стану первой.

Поделиться с друзьями: