ЖАНРЫ

Рози и Зверь по-соседству
Шрифт:

Я замерла, сердце сделало сальто.

— Что?

— За то, что ты из тех, кто говорит: «А давай!» Ты не отвергаешь идеи, ты их развиваешь.

Это было одно из самых тёплых признаний, что я слышала. Но я всё равно покачала головой.

— Я кислый лимон, Дилан. Беру хорошие идеи и делаю их хуже.

Он покачал головой.

— Нет. Ты всё превращаешь в золото.

Я закусила губу, пытаясь увидеть себя его глазами. Такой, какой он меня видел. Той, кто делает лучше, а не хуже.

Внизу тихо переговаривались его родители.

— Знаешь, — прошептал Дилан, — мне никогда не разрешали оставаться наедине с девушкой в спальне с закрытой дверью.

Я рассмеялась. Его глаза вспыхнули. Хотел ли он просто меня рассмешить?

Я вдруг вспомнила, что совершенно забыла сделать что-то важное.

— О нет… — простонала я. — Я же сегодня не сделала ни одного поста для твоих соцсетей.

— Забей. Это сейчас совсем неважно.

— Но твоя команда…

Он сжал мою руку.

— Всё, что я хочу сейчас — это быть здесь. С тобой.

Мой взгляд скользнул к его губам, и я почувствовала, как меня снова тянет к нему. Его дыхание стало прерывистым, наши губы почти соприкоснулись…

Дверь резко распахнулась.

Мы отдёрнулись друг от друга, как подростки, пойманные на месте преступления.

— Просто решила узнать, не нужно ли вам чего-нибудь, — бодро произнесла миссис Сэвидж.

— Нет, всё в порядке, — пробормотал Дилан, хотя его голос звучал немного выше обычного.

— Отлично, — сказала она и уже собиралась уйти, но вдруг вернулась и добавила с лукавой улыбкой: — Давайте оставим дверь открытой, хорошо?

Я начала хихикать от нервов, а Дилан только покачал головой с ироничной улыбкой.

— Некоторые вещи никогда не меняются.

— Я больше не смогу ей в глаза смотреть, — простонала я.

Он легонько поцеловал меня в щёку, лишив всякой способности думать, а затем, смеясь, направился к двери.

— И да… — он усмехнулся. — Этот поцелуй был на пять из десяти.

Я фыркнула и запустила в него подушкой, но он ловко увернулся, продолжая смеяться.

Глава 32

Рози

Групповой чат семьи Форрестер

Рози: Не волнуйтесь.

Джулс: О чём мне не нужно волноваться?

Хэйден: Если Рози начинает с такой фразы, а потом пропадает, я обычно уже прошёл двадцать стадий беспокойства и сразу перешёл к панике.

Джулс: Беннет не отвечает на звонки.

Хэйден: Его последняя геолокация где-то в море. Видимо, он на рейсе. Рози сейчас в магазине.

Джулс: Рози.

Джулс: РОЗИ!

Джулс: РОЗИ ХОУП ФОРРЕСТЕР!

Джулс: Зачем тебе вообще телефон, если ты не отвечаешь на сообщения?

Джулс: Что ещё хуже — зачем ты кидаешь такую бомбу в общий чат и исчезаешь?

Джулс: Прошло уже двадцать минут. Я звоню в участок.

Джулс: Ладно, только что поговорил с шерифом. Он сказал, что у Рози прошлой ночью обрушилась крыша из-за сильного шторма, и она временно живёт у них дома, пока Беннет не вернётся.

Хэйден: Чёрт! Она в порядке?

Джулс: Вроде да, но похоже, пройдёт какое-то время, прежде чем она сможет вернуться в магазин.

Хэйден: Почему она не остаётся на своём плавучем домике? Я знаю, что он выставлен на продажу, но ведь там всё ещё можно жить, пока не найдётся покупатель.

Рози: Извините, это мне страховая звонила!

Рози: Шериф Савидж только что прислал помощника шерифа, чтобы напомнить мне прочитать сообщения. Так что, да, это было не унизительно, ни капли.

Джулс: Это цена игнора сообщений.

Хэйден: Тебе нужно, чтобы мы приехали?

Рози: НЕТ. Всё под контролем.

Я совершенно ничего не контролировала, но я не могла позволить всем троим братьям рыскать повсюду, пока отец был в городе. Особенно когда они уже начали задаваться вопросом, почему я не ночую на своей лодке.

Днём и вечером мы с Диланом разбирали мой магазин, упаковывали и складывали мои работы. Мы занимались этим около двух часов, когда в дверном проёме появился мужчина лет пятидесяти.

— Я из Аляска Ресторейшн, приехал составить смету для страховой компании. — Я поднялась с пола, а Дилан поставил фильм на планшете на паузу. — Покажете, где повреждения?

Дилан продолжил работу, а я повела мужчину наверх, в свою квартиру. Она выглядела ещё печальнее, чем утром, теперь, когда дерево и гипсокартон успели впитать больше воды. Жёлтые разводы поднимались по стенам, а ламинированный пол вздулся и потрескался под нашими ногами, пока мы шли в спальню.

Я глубоко вздохнула, набираясь смелости, и открыла дверь, показывая, где обрушился потолок. Пока специалист осматривал повреждения, я уставилась на свой фресковый рисунок.

Он тоже выглядел хуже, чем я ожидала. Гипсокартон облез, а стены потемнели от влаги, и теперь моя фреска выглядела как декорация к фильму ужасов, а не волшебная страна из сказки. Часы и часы работы — уничтожены за одну ночь.

Я вцепилась в дверной косяк, пытаясь слушать, как мужчина перечислял проблемы. Будто во сне, я повела его в другую квартиру, где ущерб был чуть меньше, но всё равно серьёзный. Его поток терминов гудел в ушах.

Спустившись вниз, он зафиксировал пятна и деформации на потолке, а также влагу, которая впиталась в стены и кухонные шкафы.

— Нам придётся полностью демонтировать всё, — мрачно сказал он. — Новый гипсокартон на стены и потолок, замена полов и шкафов. Мы пока не знаем, какой урон нанесён несущим конструкциям, пока не снимем весь гипсокартон. Но, судя по этим признакам, протечка была давно. Скорее всего, придётся менять значительную часть деревянных элементов.

— Сколько это займёт? — спросил Дилан, пока я молчала.

Мужчина наклонил голову, прикидывая.

— Примерно шесть месяцев.

Дилан обнял меня за талию, и я позволила ему поддерживать меня. Шесть месяцев. Смогу ли я столько жить на диване у Беннета? Братья наверняка потребуют объяснений, почему я не вернусь на свою лодку, раз уж она всё ещё стоит на продаже.

Поделиться с друзьями: