Рубин Великого Ламы
Шрифт:
– Джордж, – сказала наконец миссис Рютвен, – как вы думаете, не должны ли мы познакомиться с этим молодым человеком?
– С каким еще молодым человеком? А, этим французом? Не понимаю зачем.
– Это нужно, безусловно. Не может ли кто-нибудь вам его представить?
– Каким образом и где?
– Ну… в клубе… в собрании… в парламенте, там, где вы захотите!
– Я не вижу в этом необходимости!.. Во всяком случае, – добавил мистер Рютвен, – нужно подождать. Это может быть какой-нибудь авантюрист… большая часть иностранцев – авантюристы.
– Нонсенс! – резким тоном произнесла миссис Рютвен. – Человек, владеющий таким рубином, не может быть авантюристом. Подумайте, если мы будем сидеть сложа руки, его у нас уведут! Нужно найти возможность познакомиться с ним раньше всех!
В эту минуту появился Боб, высокий молодой человек, белокурый, с розовым цветом лица. Он прикоснулся губами ко лбу матери, пробормотал: «С добрым утром!», проходя мимо отца, и сел на один из пустовавших стульев, небрежно кивнув сестрам.
– Вы всегда опаздываете, Боб, – произнесла мать с упреком, подавая ему чашку чая. – К тому же вы знаете, что своей неаккуратностью приводите меня в ужас!
– А Реджинальд? – заметила Полли. – Реджинальд постоянно опаздывает, а ему никогда ничего не говорят!
– Реджинальд – старший сын, – тотчас ответила миссис Рютвен. – Я прошу вас не забывать об этом!
Услышав сей чисто британский аргумент, Полли уступила и замолчала.
– О чем пишут? – спросил Боб непринужденно, доставая из буфета большой кусок холодной говядины.
– О мистере Дероше! – хором ответили дамы.
– Это входит в привычку, – заметил Боб, усмехнувшись. – Только о нем и говорят! Половина женщин Лондона потеряли голову из-за этого рубина. А знаете, я ведь его встретил, эту живую легенду!
– Встретил?!
– Где?
– Когда?
– Как?
– Вчера я был на Хэмптонских верфях и поехал кататься на лодке, а ее опрокинуло судно с углем… Молодой человек тоже ехал в лодке… Это замечательный гребец… он меня вытащил. Мы обменялись карточками. Вот таким образом я и познакомился со знаменитым Дерошем.
– Боб! Я прощаю вам все ваши шалости, прошлые и будущие! – воскликнула обрадованная миссис Рютвен. – Вы по крайней мере пригласили его прийти к нам?
– Вот еще! Чтобы посмотреть на кучу дам? – заявил Боб. – Очень интересно!
– Джордж, вы должны нанести ему визит.
– Я? – удивился мистер Рютвен, поднимая голову. – Пусть меня повесят, если я пойду…
– Вы непременно должны это сделать! – повторила миссис Рютвен решительно. – Это будет благодарностью за спасение вашего сына…
– Ах, ах! – театрально воскликнул Боб, заливаясь громким смехом. – Я наверняка не сумел бы выплыть! О бедный ребенок!
– Я думаю, что он сам может о себе позаботиться, – улыбнулся мистер Рютвен.
– Если вы не сделаете этого, значит, это сделаю я! – не унималась миссис Рютвен. – Элементарная вежливость требует, чтобы мы пригласили его завтра к обеду!
Мужчины откинулись на спинки стульев, хохоча от всей души.
– Я сейчас же напишу ему несколько слов, – деловито продолжала миссис Рютвен. – Его адрес, Боб?
– Тридцать четыре, улица Кромвель, – в ту же минуту сказала Мюриэль.
– О, мисс Мюриэль! Откуда вам это известно, скажите, пожалуйста? – спросил Боб.
– Прочитала в газете, – спокойно ответила молодая девушка. – А вчера, катаясь верхом по парку, я проезжала мимо его дома… Он очень красив…
– Отлично, напишем! – согласился мистер Рютвен. – Посмотрим на этого вашего мистера Дероша.
– С виду он вполне порядочный молодой человек! – добавил Боб, уплетая апельсиновый мармелад.
III
В клубе «Мельтон»
Миссис Рютвен не единственная считала за счастье познакомиться с владельцем рубина. Все английское общество буквально преследовало Оливье Дероша, и с тех пор как в газете протрубили имя француза, его стали приглашать повсюду, его присутствие было необходимо на всех вечерах. Рубин величиной с куриное яйцо открыл ему доступ в самые неприступные крепости и в большинстве случаев заменил ему всякие рекомендации. Оливье буквально вырывали друг у друга.
И действительно, он мог бы жить припеваючи. Приглашавшие его люди жаждали только увидеть его, для них он был огромным слитком золота. Других качеств от него не требовали, но, однако, они у него были. И вот, когда прошел первый взрыв любопытства, все вдруг заметили, что у молодого Креза прекрасная наружность, тонкий ум, великолепное образование и непринужденные манеры. Мужчины признали в нем прекрасного собеседника. Девушки называли его несравненным танцором. Матери хвалили его за любезность и внимательность. Популярность, которую он приобрел так быстро, утвердилась на весьма прочных основаниях.
Устояли пока только отцы семейств да солидные мужья. Они при взгляде на молодого человека были лишь несколько сбиты с толку. Почему? Наверно потому, что сам иностранец не окружал себя таинственностью. Он не рассказывал о происхождении камней, но ни от кого не скрывал своей биографии. Однако вот беда – эти сведения были совершенно бесцветны. Они не проливали света на тот пункт, который особенно всех интересовал.
Мистер Дерош обычно говорил, что он родом из маленького городка Перигор, где его отец был нотариусом. Учился он в лицее Лавуазье под надзором старого дяди, известного ученого, в лаборатории которого он работал некоторое время. Потом он путешествовал, чтобы усовершенствовать свои знания языков, особенно английского, который больше всего ему нравился; когда же хорошо изучил и этот язык, то захотел побывать в Англии. Все это он рассказывал вполне свободно, ничего не утаивая. Но это нисколько не приближало слушателей к разъяснению вопроса о происхождении камней.
– Понятно, что молодой человек желает вступить в клуб, – сказал однажды лорд Темпль в клубе «Мельтон», где в тот вечер обсуждали мистера Дероша, выразившего желание стать членом клуба, – только не это нас интересует.
– Да, в его биографии все ясно, исключая один лишь темный пункт, который мы хотели бы знать, – заметил сэр Джон Олдфилд, член академии живописи.
– И что же именно вы хотели бы знать? – спросил с особенным нетерпением Фицморис Троттер.
– Источник его богатства!
– Вы хотели бы увидеть курицу, которая несет рубиновые яйца? Может быть, даже разрезать ей живот? Стоит ли об этом так беспокоиться? Я предпочел бы никогда не проникать в эту тайну, только бы подольше видеть этого героя среди нас. Если он исчезнет, нам никогда больше не придется присутствовать на обедах, которые он устраивает; я это говорю потому, что сам видел. Не правда ли, майор Фэйрли?
– Его гостеприимство, как и его манеры, безупречны! – подтвердил майор.
– Есть и другие вещи, о которых стоит подумать, – многозначительно произнес лорд Темпль. – Каково происхождение этого молодого иностранца? Кто его родственники? Был ли их род знаменит? Или, быть может, он только что обрел известность? Ведь в наш век жизнь идет быстрыми шагами, и не знаешь, чем все может обернуться!