Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Рука Оберона

Желязны Роджер

Шрифт:

— Джерард, — сказал я, — это не твое дело, пока мы с Брэндом не решим по-иному.

— Я вернул его к жизни и ухаживал за ним, Корвин. Я делал это не для того, чтобы его убили в пустой ссоре.

— Напряги мозги, — сказал я Джерарду. — Чья была идея поискать Брэнда способом, которым мы, собственно, и воспользовались? Вернуть его?

— Тебе от него было что-то нужно, — сказал Джерард. — В конце концов ты это получил. Затем он стал для тебя угрозой.

— Нет. Но даже если и так, стал бы я так дурацки подставляться? И если Брэнд убит, то это дело того же порядка, что и смерть Кэйна, — просто попытка подставить меня.

— С Кэйном ты тоже воспользовался этим объяснением. Мне кажется, здесь и зарыта собака — в таких делах ты особенно хорош.

— Мы это уже проходили, Джерард…

— …И ты помнишь, что я тебе тогда сказал.

— Трудно было бы забыть.

Джерард протянул руку и схватил меня за правое плечо. Я тут же влепил ему в живот левый кулак и вырвался. Затем я подумал, что мне стоило, наверное, рассказать Джерарду, о чем мы говорили с Брэндом. Но мне не понравилось, как он об этом спросил.

Джерард опять попер на меня. Я шагнул в сторону и несильно засветил ему левой в правый глаз. После этого я продолжал отбиваться, в основном для того, чтобы чуть осадить. Я был не в очень хорошей форме, чтобы снова драться с ним, а Грейсвандир висела в палатке. Другого оружия у меня с собой не было.

Я продолжал кружить. Бок у меня болел, и удара левой ногой не получится. Я разок достал Джерарда правой в бедро, но промедлил и не удержал равновесия, да и не сумел как следует довести удар. Я продолжал отпихиваться.

В конце концов Джерард перехватил мою левую руку и ухитрился припечатать ладонь мне на бицепс. Следовало бы тут же отвалить, но он хорошо открылся. Я сделал шаг, крепко, изо всех сил, заехав правой ему в живот. Джерард согнулся с тяжелым выдохом, но мою руку по-прежнему держал крепко. Он заблокировал попытку апперкота левой рукой, продолжая двигать ее вперед, пока не уперся мне в грудь запястьем, и вдруг дернул мою левую руку назад и в сторону с такой силой, что меня швырнуло на землю. Если он свалится на меня, то это — абзац.

Джерард упал на одно колено и потянулся к моему горлу.

IX

Я рванулся заблокировать его руку, но она остановилась, не дотянувшись до меня. Повернув голову, я увидел, что чья-то рука упала на запястье Джерарда и сжимает ее, заламывая назад.

Я вырвался и откатился. Когда я вновь поднял взгляд, то увидел, что Джерарда прихватил Ганелон. Джерард рванул руку вперед, но та не освободилась.

— Отвали, Ганелон, — сказал Джерард.

— Уходи, Корвин! — сказал Ганелон. — Найди Талисман!

Пока он кричал, Джерард начал подниматься. Ганелон изловчился и левой врезал Джерарду в челюсть. Джерард растянулся у его ног. Ганелон подшагнул и пнул его по почкам, но Джерард перехватил ногу и опрокинул его. Я поднялся на корточки, опираясь рукой о землю.

Джерард взвился и обрушился на Ганелона, который пытался подняться на ноги. Когда Джерард почти навалился на него, Ганелон вскочил одновременно с ударом обоих кулаков Джерарду в диафрагму; удар остановил Джерарда на полдороге. Незамедлительно заработали, словно поршни, кулаки Ганелона, обрабатывая живот Джерарда. Пару мгновений Джерард казался слишком ошеломленным, чтобы защищаться, но когда он в конце концов согнулся и прижал локти к животу, Ганелон влепил ему правой в челюсть, отчего Джерард качнулся назад. Ганелон тут же рванулся вперед, обхватив Джерарда руками, пока тот беспомощно хлопал его по спине, и подсек. Джерард опрокинулся, и Ганелон рухнул на него. Затем он оседлал Джерарда и ткнул правым кулаком ему в челюсть. Голова Джерарда мотнулась, Ганелон добавил левой.

Бенедикт внезапно пошевелился, явно собираясь вмешаться, но именно в этот момент Ганелон решил встать. Джерард лежал без чувств, и кровь текла у него изо рта и носа.

Я встал на подгибающихся ногах, стряхнул пыль.

Ганелон улыбнулся мне.

— Не медли, — сказал он. — Я не знаю, как пройдет второй раунд. Иди ищи побрякушку.

Я глянул на Бенедикта, тот кивнул. Я вернулся в палатку за Грейсвандир. Когда я выходил, Джерард все еще не шевелился, но передо мной встал Бенедикт.

— Помни, — сказал он, — у тебя есть мой Козырь, а у меня — твой. Ничего решающего без согласования.

Я кивнул. Я было собирался спросить Бенедикта, почему у него возникло желание помочь Джерарду, а не мне. Но меня посетила одна хорошая мысль, и я решил не портить наши свежеиспеченные мирные отношения.

— О’кей.

Я направился к лошадям. Ганелон, когда я проходил мимо, похлопал меня по плечу.

— Удачи, — сказал он. — Я пошел бы с тобой, но пока нужен здесь… особенно если Бенедикт козырнется в Хаос.

— Хорошее представление, — сказал я. — В неприятности я ввязываться не буду. Не волнуйся.

Я пошел дальше, в паддок. Вскоре я был уже в седле. Когда я миновал Ганелона, он отсалютовал мне, и я ответил салютом. Бенедикт стоял на коленях возле Джерарда.

Я направился к ближайшей тропе на Арден. [18] Море лежало у меня за спиной, Гарнат и черная дорога — слева, Колвир — справа. Требовалось отъехать на некоторое расстояние, прежде чем я смогу работать с тканью Тени. День был ясный, Гарнат скрылся из виду, за несколькими подъемами и спусками. Я добрался до тропы и по ее длинному изгибу въехал в лес, где влажные тени и далекое пение птиц напомнили мне долгие эпохи покоя и счастья — что мы знавали в прежние времена — да шелковистое, мерцающее присутствие Единорога-матери.

18

Арден (Arden) — легендарный древний лес в Англии, в Северном Уорвикшире. Занятно, что в староанглийском было слово ardens, означающее «пылающий, горящий». Не путать с покрытым лесом же плато на территории Франции, Бельгии и Люксембурга. Плато называется Арденны (Ardennes), а у автора стоит Арден (Arden). Все еще сомневающиеся знатоки могут обратиться к сцене из комедии Шекспира «Как вам это понравится».

Боль растворилась в ритме скачки, и я вновь подумал о стычке, которой избежал. Не так трудно понять Джерарда, раз он уже сказал мне о своих подозрениях и завершил их предупреждением. И все же все это было не ко времени — что бы там ни случилось с Брэндом, — если не рассматривать это только как действия с намерением придержать или остановить меня совсем. Просто счастье, что под рукой оказался Ганелон в хорошей форме и в состоянии направить кулаки в нужное место в нужный момент. Мне стало очень интересно, как поступил бы Бенедикт, если бы на сцене присутствовали только мы трое. У меня было ощущение, что он бы просто ждал и вмешался бы лишь в самый последний момент — чтобы не дать Джерарду меня убить. Я по-прежнему не испытывал безумного счастья от нашего согласия, хотя оно и было неким улучшением изначального положения дел.

И вновь и вновь я возвращался к мысли о том, что стало с Брэндом. Добили его окончательно Фиона или Блейс? Попытался он совершить убийство сам и был встречен контрвыпадом, когда через Козырь целил кинжалом в намеченную жертву? Каким-то образом прорвались к нему старые его союзники из Дворов Хаоса? В конце концов сумел добраться до него один из рогаторуких стражей из башни? Или все было так, как сказал Джерарду я, — случайное ранение самого себя в приступе ярости и злонамеренное бегство из Янтаря, чтобы строить козни и плести интриги где-нибудь в другом месте?

Поделиться с друзьями: